Quantcast
Channel: 北海新颓废派诗歌文论博客
Viewing all 20 articles
Browse latest View live

[转载]无韵诗(知网)

$
0
0
原文地址:无韵诗(知网)作者:夜国王子
无韵诗      Blank Verse
欧洲诗歌中的无韵诗,一般是指以下不押韵的抑扬格五音步诗行为结构特征的诗体。

一、英语无韵诗

尽管这种诗体并不起源于英语,也不是英语所特有,但它的确是英语中的一种典型的诗体。无韵诗是几乎所有英语诗剧所采用的基本诗体,也是大量英语叙事诗和思考诗所采用的基本诗体。英语中最早采用无韵诗体的是萨里,他用标准现代英语翻译了维吉尔的史诗《埃涅阿斯纪》(译于1540年左右,出版于1557年)。同年出版的托特尔的《杂集》发表了怀亚特、萨里、格里马尔德等人的诗作,为现代英语无韵诗创作之先河。其他一些诗体,如法国八行体、民谣体及五行打油诗(韵式为aabba),都有一种与英语声韵格调无关的独特格调或含义。另外一些诗体,如十四行诗和英雄双行诗,也有其代表作家或典型时代所创立的的特殊传统色彩。而无韵诗没有其他诗体那种自身独有的格调。除自由诗以外,它的重音配置酷似英语口语的重音配置。它的五音步诗行,同日常英语的句式十分相近。也许正是因为这个原因,英诗历史上没有哪一位诗人——即使像莎士比亚或弥尔顿这样的天才——不曾给无韵诗留下个人风格的印记。无韵诗因为无韵反而给创作造成困难。无韵诗作者必须具有掌握概念与英语语音格式的高超技能,构成理想的音律形式,达到在无韵的条件下仍有诗歌艺术的明显音律特征。

萨里成功地使他的诗行重音配置符合理想的音律形式。他在翻译《埃涅阿斯纪》中所采用的无韵诗体,可能是借鉴了莫尔扎在《埃涅阿斯纪》译本中所采用的11音节诗行自由诗体。此外,当时的英国古典主义诗人切克和阿斯卡姆对“粗俗的押韵”的贬斥,中古英语诗歌用头韵而不用尾韵的传统以及苏格兰的维吉尔式诗人加文·道格拉斯的抑扬格双行体的影响,也都促成了萨里创造无韵诗之举。

然而萨里的无韵诗行,亦并非千篇一律都采用抑扬格,行间的停顿亦多有变化。据统计,他的诗行有四分之一属于转行句式。

萨里以后,伊丽莎白时代的早期诗人,从特伯维、萨克维尔、里奇、格林到加斯科因,逐步使无韵诗臻于严格的格律形式。例如在加斯科因的《钢玻璃》(1576)一诗中,诗行的重音格式是固定的,并很少有转行句式出现,行间的停顿亦是出现在每行的第四音节之后。

马洛的《帖木儿》(1587)虽然不是英国的第一部无韵诗剧,却是伟大的伊丽莎白时代英国诗剧的开篇之作。马洛的无韵诗对重音格式与词语结构都运用自如,表现出诗人的独创性。但他又把每一诗行都作为一个独立的单位,而不是把数行组合成一个更大的节奏单位。例如:

See see where Christs blood

  streames in the firmament,

One drop would saue my soule,

   halfe a drop, ah my Christ.

(Faustus)

许多伊丽莎白诗剧都有如同上述实例,难作格律分析。上例中的第一行含有11个音节,第二行则有12个音节。虽然我们将上述诗行作了重音标示,这样的格律分析仍是十分勉强的。两行中所用的音节数过多,使诗行的音律格式扩展到了其结构的极限。这一现象也说明了英语的戏剧诗从来不像其他欧洲语言的戏剧诗那样恪守严格的音律格式。

英语诗歌音律的另一特点是:双音节和多音节的词在诗行中须保持其原有的重读规则,但是单音节的词在诗行中则既可重读,亦可弱读,而不管它在日常使用时是否重读。音步的构成只考虑诗行中的音节,而不考虑诗行的词、语。

莎士比亚就是坚持上述英诗音律特征的一个代表人物。然而,莎士比亚的诗行格律亦常有自由变化的现象。莎氏以及伊丽莎白时代后期与詹姆士王时代的戏剧诗人,在诗行格律上日益增多的自由变化仅仅是无韵诗发展的标志之一。英语无韵诗的发展还使得节奏延续于一组诗行,也使得它的五音步诗行能够表达各种各样的题材、思想与感情。英语无韵诗的这种灵活性是任何其他语言的无韵诗所无法比拟的。

弥尔顿在他的《失乐园》(1667)中,力图恢复无韵诗的诗歌艺术特征和严格的抑扬格音律形式。为了达到这个目的,他有意变化英语的常规句法和语音格式。他的无韵诗作保持了明显的音律变化。他在音律运用方面的成就,主要表现在高超的节奏形式以及精湛的“诗段”结构。他认为,无韵诗是最高雅的诗体。弥尔顿在《复乐图》(1671)中所写的诗行比《失乐园》的诗行更显自由,而在《力士参孙》中所写的诗行则更加特殊,包括采用了一些短诗行和押韵诗行。

在德莱顿和蒲柏时代,只有一些次要诗人模仿弥尔顿的无韵诗作。这一时期的主要诗剧和长诗都是采用英雄双行体。德莱顿在其文学批评著作《论戏剧诗》(1668)中抨击了无韵诗。但沉寂了一段时间后,无韵诗又再度兴起;汤姆森的《四季》(1726)便是一篇代表作。这一时期的无韵诗保留了弥尔顿的某些用辞风格,而语句的编排也更趋自由,常作转行延续,然而仍不及德莱顿与蒲柏的英雄双行体切近于日常口语形式。18世纪中、后期的无韵诗,如爱德华·扬格的长诗《哀怨,或关于生命,死亡和永生的夜思》(简称《夜思》,1742—1745)和考珀的《任务》(1785),在诗歌用词方面别具一格,在诗行结构方面,格律规整。

英国19世纪的诗歌名家,几乎无一例外地都曾用无韵诗体写过长诗。有些诗人也曾用它写过抒情短诗,如丁尼生的《眼泪,无聊的眼泪》(1847)。诗人们对无韵诗体的局限性与灵活性有了明确的认识。不同的诗人采用这种诗体创作了风格各异的无韵诗篇。但是无韵诗体的基本格律依然保持不变。

20世纪的很多诗人都喜欢探索新的音律形式。在这样一种背景下,无韵诗在人们的眼中,第一次成为一种陈旧的形式。因此,艾略特在《荒原》中采用的无韵诗体,以及斯蒂文斯所作的无韵诗,就显得刻板与墨守传统,弗罗斯特与奥登等沿循旧传统的诗人,所写的无韵诗,在语言上与他们所作的押韵诗并没有多大区别。在今天,诗剧与长诗已成凤毛麟角,无韵诗已不再是当代英美诗人爱用的诗歌形式。

二、欧洲其他国家的无韵诗

意大利是无韵诗的发源地。关于无韵诗在意大利的起源,学者们有两种不同的意见。一种意见认为,无韵诗起源于1135年出现在意大利的11音节押韵诗行,而这种格律又来源于法国的10音节押韵诗行。另一种意见认为,这种格律有两个来源,一是拉丁诗歌的扬抑格四音步(最后一音步少一音节),二是贺拉斯的萨福体抒情诗。无韵诗的诞生是源于意大利悲剧作者模仿希腊悲剧所用的抑扬格三音步诗行的需要。特里西诺在他的悲剧《索福尼斯巴》(1515)中所采用的11音节无韵诗行,成为以后意大利诗剧的标准诗体。虽然在16世纪初期,无韵诗便从意大利传入西班牙,但是这种诗体始终未被西班牙诗歌音律传统所吸收。无韵诗亦曾传人法国,但同样未能在法国诗坛立足。

德国是欧洲大陆上除意大利以外,发展无韵诗最成功的国家。德国的无韵诗是从英国引进的。早期德国无韵诗的范例是1682年问世的弥尔顿《失乐园》的德文译本。但是德国诗人自己创作的无韵诗则出现较晚。例如维兰德的教诲诗《事物的性质》和悲剧《约翰娜·格莱夫人》分别发展于1751年和1758年。但是,使无韵诗成为德国诗剧的标准诗体,应是莱辛的《智者纳旦》(1779)。后来的歌德、席勒、克莱斯特、格里尔帕策、黑贝尔、豪普特曼等人都曾采用无韵诗体。但是,各家的无韵诗作在使用音律格式方面仍有很大差别。如歌德主要采用单行句,而莱辛则多用转行句。这些不同的格式表明了诗人们对无韵诗的两种不同的观点。一种观点认为,无韵诗的音律完整性存在于一行之中。另一种观点则认为,无韵诗的音律完整性存在于由多行构成的一个诗段。格里尔帕策的诗作体现了无韵诗最保守的章法。他的无韵诗具有很强的抒情色彩。克莱斯特不赞成一行为一个完整的音律结构的观点。他的诗歌音律结构随着戏剧人物情绪的发展而延伸。席勒在无韵诗艺术形式上则取中间道路。在《唐·卡洛斯》(1787)中,他的无韵体诗作十分类似于莱辛的写法。从《华伦斯坦》(1800)的开始,他又采用了一种趋向于保守的无韵诗体。除维兰德外,利林克隆也用无韵诗体写过叙事诗。席勒、海涅、施托姆和乔治都用无韵诗体写过抒情诗。

斯堪的纳维亚国家的无韵诗,是从意大利、英国和德国传入的;其中德国歌德与席勒的戏剧诗,是影响这些国家无韵诗创作的主要模式。约翰内斯·埃瓦尔显然受意大利无韵诗的影响,首创了丹麦的11音节诗行无韵诗。厄伦施莱格创造的10音节阳韵诗行,是一种富有表现力的戏剧诗体。他所创作的大量诗剧所采用的无韵诗,很类似于席勒后期的无韵诗作。厄伦施莱格的门徒英格曼和豪克的诗剧,在诗体上忠实地效法他们老师的楷模。后来的帕卢丹一缪勒和勒达姆的无韵诗,显示出较强的个人特色。瑞典最早的无韵诗是由谢尔格伦(1751—1795)借鉴丹麦诗人埃瓦尔所用的意大利诗体而创作的。1796年,在芬兰诗人弗兰森所作的一部历史剧中,出现了一些精美的英语无韵诗。而惟一的一部重要的瑞典语无韵诗剧是1862年韦克塞尔所作的《丹尼尔·约尔特》。在叙事诗、教诲诗、讽刺诗和思考诗等领域瑞典语无韵诗形成了一个长期的、至今仍有活力的传统,出现了滕内尔、斯唐内利乌斯、舍贝里、马尔姆贝里、埃德费尔特、埃克勒夫等一批知名的作者。瑞典语无韵诗的形式一般比较保守,很类似于歌德的无韵诗体。挪威无韵诗诞生的时间与瑞典差不多。而挪威无韵诗最早的重要作品是1827年起出版的韦格兰的一些闹剧和正剧。韦格兰的无韵诗,在音律格式上模仿莎士比亚,变化非常自由。芒克模仿厄伦施莱格的诗作以及易卜生的《卡提利那》都不是特征明显的无韵诗。易卜生的《卡提利那》中,间或采用的押韵诗远优于他所写的无韵诗。比约恩森则写出了了些优秀的无韵诗剧。他的无韵诗体变化自由,类似于莎士比亚和席勒的无韵诗体。

俄国最早的无韵诗作,是茹科夫斯基所译的席勒的《奥尔良的姑娘》俄文本(1817—1821)。嗣后,有普希金写的《鲍里斯·戈都诺夫》(1825作,1831年出版)以及他所创作的一些“小悲剧”;还有A·H·奥斯特洛夫斯和A·K·托尔斯泰等人写的历史剧以及L·H·托尔斯泰写的《沙皇费奥多尔·约安诺维奇》(1868)。俄国的无韵诗体也用于叙事诗与思考诗的创作。俄国的无韵诗也有比较保守的一行为一句的形式(如普布金的《鲍里斯·戈都诺夫》)和比较自由的形式(如普希金的小悲剧《莫扎特和萨列里》及《吝啬的骑士》等)。

在波兰,早在1578年,科哈诺夫斯基便采用意大利11音节诗行无韵诗体创作了悲剧《驱逐希腊使节》。19世纪的作家科热尼奥夫斯基,也曾写过许多无韵诗剧,并发表论著倡导无韵诗。但是在波兰诗歌史上,无韵诗始终未能形成一种传统,只有一些诗人所作的零星的无韵诗作。除以上提及的两位诗人的作品外,还有斯沃瓦茨基(1809—1849)的著名悲剧《利拉·韦内达》(1840),诺尔维德(1821—1883)的喜剧《浴场恋情》以及克拉谢夫斯基(1812—1887)的史诗三部曲。

总的说来,上述各国的无韵诗(除意大利和波兰以外)虽然都是以抑扬格五重音为诗行格式,但在实际上,往往达不到这个标准。根据K·塔拉诺夫斯基的统计,在普希金的《鲍里斯·戈都诺夫》中,只有22.5%的诗行有五个重音,其余53.3%含有四个重音,24%含三个重音。其他国家无韵诗行的结构,也大体相仿。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]中国诗歌的体裁分类(知网)

$
0
0

中国诗歌的体裁分类      ChinesePoetry:Forms 

关于中国诗歌的体裁分类,有几种不同的分法,现大要分述如下。

诗体指诗歌的体裁。按内容分,有叙事诗,抒情诗,说理诗。叙事诗以叙述事件和描写人物为主,通过比较完整的故事情节和人物形象的刻画来表达作家的思想感情,反映社会生活某个或多个层面。如《孔雀东南飞》《木兰诗》、李季的《王贵与李香香》等,就是著名的叙事诗;抒情诗,这种诗集中抒发诗人在生活中激发起来的思想感情为主要特征,是以直接抒发诗人的思想感情来反映生活,因此不去详细叙述生活事件的过程,一般没有完整的故事情节,也不具体描写人物和景物,例如李白的《蜀道难》、杜甫的《春望》、郭沫若的《炉中煤》、柯岩的《周总理,你在哪里?》等;说理诗,即指偏重于讲道理、发议论的诗。如杜甫的《戏为六绝句》,王安石的《宰嚭》《韩子》《读唐书》,陆游的《示子遹》等。按形式分,有古体诗和近体诗。古体诗,指没有固定格律的古代自由诗,一般为四言古诗(四古)、五言古诗(五古)、七言古诗(七古)、六言古诗(六言)、杂言古诗(杂言体);近体诗,指有严格声韵规则的诗,它的句数、字数、押韵、对仗、平仄等都有一定的程式。古代格律诗一般包括律诗(五言律诗、七言律诗、六言律诗)、绝句(五言绝句、七言绝句、六言绝句)、排律(五言排律、七言排律、六言排律很少见)。此外,我国古代诗的分类方式很多,例如,按作者分,有“苏李体”“太白体”等;按诗集名分,有“楚辞体”(骚体)、选体(《昭明文选》体)等;按写诗方法分,有柏梁体(即联句诗)、集句体、回文体等;按用途分,有“试帖诗”(又叫“赋得体”,用于科举考试)、字谜体、赠别诗体、咏物诗体、赞美诗体、赓和诗体、哭挽诗体等等。

乐府诗诗体名,有广义和狭义两种。广义的乐府诗,包括词曲和没有入乐而沿用乐府旧题、或摹仿乐府诗体裁而创作的诗。狭义的乐府诗,指汉代以下,入乐的诗,包括文人创作和采自民间的入乐诗。乐府原本是汉武帝刘彻仿照古制正式设立的中央掌管音乐的机关,其任务是制定乐谱、采集歌辞、训练乐工,专供朝廷举行祭祀或召开盛典、宴会时演奏。另外,乐府还有另外一项重要任务就是“采风”,采集像《诗经》十五国风那样的各地的民歌,供统治阶级“观风俗”,知人心。后来乐府的意义有了变化,指一种合乐的诗歌——即乐府诗,简称“乐府”。汉乐府有两大部分作品:一部分是封建贵族文人所写的歌功颂德的“颂歌”,专门用来给统治阶级祭祀天地祖宗时做乐章,内容空虚,形式滞板,没有太大的价值。另一部分是从民间采集的歌辞,即汉乐府民歌,绝大多数像《汉书·艺文志》讲的一样是“感于哀乐,缘事而发”,广泛深入地反映了当时的社会现实,表现了劳动人民的生活感情,具有很高思想和艺术价值,并且形式自由活泼,句法参差有致,语言生动形象,显得质朴自然,又采用多种表现手法,使叙事和抒情互相结合,艺术魅力是很大的。这是乐府诗的精华。汉乐府继承了《诗经》的现实主义传统,对后世文学产生了深远的影响。汉以后许多诗人用乐府旧题写自己时代的事,比如唐人李白、杜甫,特别是白居易、元稹一起倡导的“新乐府运动”等,都和汉乐府民歌的影响有不可分割的联系。宋代郭茂倩编有《乐府诗集》一百卷,是至今收集乐府歌辞最完备的一部书。它把乐府分为十二类,汉乐府民歌主要保存在“相和歌辞”“鼓吹曲辞”和“杂曲歌辞”这三部类中;据《汉书·艺文志》所载,汉乐府民歌有一百三十八首,现存只有三四十首了!

古体诗又称“古诗”“古风”。是和近体诗相对称的一种在唐代成熟起来的诗体,源渊较早。每篇句数可多可少,每句字数不限。有二言、三言、四言、五言、六言、七言、杂言各体,后世使用五七言和杂言的较多。用字没有一定的平仄要求;押韵比较自由,可以句句押韵一韵到底,可以隔句押韵,也可以几句换一次韵;从对仗讲,可以全句对仗,可半句对仗,也可以全不用对仗。古体诗这一名称最早出现于唐代,唐人把产生于唐代以前较少格律限制的诗统称为古体诗,就是为了和唐人的“今体诗”即“近体诗”区别开来。后人仿照唐人的说法,把唐前的乐府诗、文人诗,以及以后文人模仿它们的体式所写的诗,都叫作古体诗。

近体诗又称“今体诗”,是唐代成熟的一种新诗体,与前代诗歌,即古体诗有声韵格律上的许多严格区别。它字有定声(每个字的平仄声调基本固定),句有定字(每句诗的字数固定),篇有定句(每首诗的句数固定,排律除外),韵有定位(押韵位置固定),韵有定部(押哪个韵部的韵字是确定的),联有定对(律诗中间两联一般均应对仗)。与古体诗比较起来,形式更为整齐划一,节奏更为和谐,限制也就较多。近体诗包括律诗和绝句两大类;事实上唐人把律诗和绝句都按“律诗”对待,有人就称绝句为“小律诗”。还有三韵小律和六言律诗,都属近体诗的范畴。

格律诗诗歌的一种。形式有一定的规则,音韵有一定的规律,如果有变化,也得按一定的规矩。也就是说,在格律诗里,每句诗有一定的音节,每段或每节有一定的句子和行数。当然也有全首诗不分段不分节的。这种诗要押韵,或者行行押韵,或者交叉押韵,或者整首押一个韵部的韵,或者按一定的格式每几句换一次韵。统而言之,这种诗在表现形态上有一定的格式。格律诗古今中外都有。中国的古典诗中格律诗一般指律诗、绝句、排律、词、曲。词、曲要根据每个宫调的词牌、曲牌及段数、句数、字数、句式,按押韵的格式、韵部填写。欧美的格律诗大体也是一句一行或一句两行,每节有一定的行数,每行有一定的字数、顿数,起韵,押韵,换韵都按一定的规律。

律诗近体诗的一种。起源于齐梁,成熟于初中唐。每首八句。按字数分为五言律诗(四十字),七言律诗(五十六字),简称“五律”“七律”,还有排律(五言的称五排,七言的称七排,句数至少应在十句以上)。律诗声韵规定相当严格,不论五律、七律、五排、七排,都必须一韵到底,不许跨部用邻韵(即邻韵不相通押),而且以押同一韵部的平声韵字为正格,第一句押韵与否,依据格式确定,其他大都是二、四、六、八句押韵;排律是二、四、六、八、十……押韵,第一句韵否仍依格式确定。一般看来,五律的首句押韵的不多,七律首句押韵的多,晚唐时,诗人往往在第一句该用韵的地方用“邻韵”。律诗的每句与每句之间的平仄声字的排列两两相交递和两句相反对,或跨联相粘缀。律诗八句的一二句叫首联,三四句叫颔联,五六句叫颈联,七八句叫尾联,一首律诗共四联,而且一般按规定颔联、颈联必须对仗。对仗就是对偶,要求词性相同,语法结构相同,互相成对意思有联系而不“合掌”为高对。关于对仗的常用种类有“工对”(即要求出句和对句的词组和词性对得工整。词性分对得越细越工)、“宽对”(凡一联上下两句中,或是词性相对得不那么工整,或词组对得不十分严格,这种对联叫宽对)、“交错对”(一联中上句与下句的词语本可在相同的位置,由于某种原因而将位置错开交叉开,又称这种对仗为“交错对”“错落对”,或“蹉对”。这种对仗对内容的活泼和平仄的安排很有应变作用。)“借对”(又叫“假对”。凡属对仗的词语,字面能对而词义不能对,或者这些字的谐音可对而词义和字面不能对,统称“借对”),“扇对”(又叫“隔句对”。就是律诗的一三句对仗,二四句对仗……)。《文镜秘府》中讲“对仗”有二十几种形式。其实“流水对”(上下句说的是一个意思的两个方面,但不能颠倒上下次序,也就是一句话分为两句说的对仗叫“流水对”五言两句流水对亦称“十字对”;七言两句流水对,亦称“十四字对”)也是很常用的一种对仗,也应当熟悉。中国古典文学中的对仗艺术是举世无双的,它不仅是律诗的规则之一,由它还生发出许多文体来。

绝句诗体名。每首四句,等于律诗的一半,所以也叫“断句”“截句”,或叫“小律诗”。产生于唐代以前,成熟和兴盛于唐代。常见的有五言绝句(简称作“五绝”)、七言绝句(简称作“七绝”)。分为古绝句和近体绝句两种。古绝句是古体诗的一种,不讲求平仄、粘对,押韵平仄不限。这种绝句在徐陵编的《玉台新咏》中就有《古绝句四首》的例子。后世也有人写作,比如李白的《静夜思》《山中问答》,孟浩然的《春晓》等。近体绝句或称今体绝句是律诗的一种,故亦称“律绝”,要求按格律运用平仄,讲求粘对,并限押平声韵,至于对仗,可以自由,部分对仗或全首对仗或全首不对仗都可以。这种律绝应当说是律诗兴起后才有的,与古绝句不能混为一谈,都说成是产生于律诗之后就不确切。律绝如王之涣的《登鹳雀楼》、贺知章的《回乡偶书》、杜甫的《绝句四首》《绝句二首》等。

排律律诗的一种。据说由元人杨士弘提出的“排律”这个词。它是按照一般近体律诗的格式铺排接续而成的一种长律诗,所以,又称作“排律”或“长律”。排律和一般律诗的格律要求一样,应严格遵守平仄安排、对仗要领、押韵规则,但不受四韵八句的限制,每首最短也不能少于五韵十句,多则可达几十韵,百韵以上。除首尾两联不对仗外,中间各句都要对仗,并且各句间都要遵守律诗的平仄粘对的格式。由于格律严,历来少有名篇,且五排较多而七排很少。五言排律由汉魏六朝五言古诗演变而来,刘宋时谢灵运的《湖中瞻眺》、梁代庾信的《奉和山池》已具排律的雏形,但仅有五韵十句和十韵二十句。自唐诗圣杜甫的《夔州书怀》一百韵二百句的长律以后,白居易、元稹也有百韵排诗。宋代王禹偁自命为杜甫后身,就有一百六十韵三百二十句一千六百字的五言排律《谪居感事》。这是展示才华和功力的一种律体诗。

自由诗诗歌的一种。这种诗段数、每段的行数、每行的字、每字声韵都没有固定的规则和严格限制。虽然注意节奏性,也押韵也可不押韵,即使押韵,押什么韵,换韵与否,在什么地方换韵,都不强求一致,诗人可以根据自己的感情内容的诸种需要自由安排,不受什么“格律”限制,所以叫“自由诗”。一般认为美国诗人惠特曼为其创始人。他的《草叶集》就是自由诗的范本之一。中国“五四”以后也流行这种诗体,比如郭沫若的《女神》就是中国式的自由诗集之一;艾青等现当代许多诗人,都用这种形式写出了不少的好作品。

散文诗是用散文的形式写成的诗篇,具有散文的一般特点,如篇幅短小,题材广泛;手法多样,表现灵活;直抒胸臆,以意为主;形散而神聚,博约而不杂。但与一般散文相比较,其语言更为凝练,内容跳跃性更大,具有一般诗歌所要求的意境,常常在有限的篇章中隐含丰富的生活哲理,饱含着作者的强烈的感情倾向。散文诗不分行,也不一定像一般诗歌那样押韵,句子整散不一,错落有致,不必像一般诗歌那样讲究比较严格的音节、音步。作者可以根据内容的需要,选用散文诗这种样式,常常可以达到诗和散文的两种艺术情趣的需要。现当代有许多人使用这种形式,大约鲁迅先生的《野草》是一部最优秀的散文诗集吧!

骚体也称“楚辞体”。楚辞是公元前4世纪左右在中国南方楚国出现的一种新文体。它书楚语、作楚声,纪楚地,名楚物。最主要的作家是屈原,代表作是《离骚》,故称“骚体”。鲁迅先生评价说:“在韵言则有屈原起于楚,被谗放逐,乃作《离骚》,逸响传辞,卓绝一世。后人惊其文采,相率仿效,以原楚产,故称‘楚辞’。较之于《诗》,则其言甚长,其意甚幻,其文甚丽,其旨甚明。凭心而言,不遵矩度,故后儒之服膺诗教者,皆訾而绌之,然其影响于后来之文章,乃甚或在‘三百篇’以上。”(《汉文学史纲要》)骚体破了《诗经》以四言为主的句式,构思奇幻,富于浪漫主义气息,文采飞扬,句式错落参差,特别是普遍用“兮”字来调整音节,使人读来抑扬顿挫,富有强烈的音乐感。西汉时刘向将屈原、宋玉等人的作品,以及模拟者的作品编集在一书中,名之曰《楚辞》,东汉时王逸又为之加注,名之曰《楚辞章句》,后世研究注释翻译模仿者不断,比如宋人朱熹的《楚辞集注》、洪兴祖的《楚辞补注》,清人王夫之的《楚辞通释》,今人郭沫若的《屈原赋今译》、文怀沙的《九歌今译》,游国恩的《楚辞概论》《屈赋纂义》,刘永济的《屈赋音义详注》等。近现当代模仿骚体的作品也存在不少。

歌行古体诗的一种。歌行体有两个特点:一是来源于汉魏乐府民歌,汉魏乐府民歌的题名多用歌、行、引、曲等字。“歌行”本义为“放情长言.杂而无方者曰‘歌’;步骤驰骋,疏而不滞者曰‘行’;兼之曰‘歌行’”(明人徐师曾《文体明辨序说·乐府》)。如《薤露歌》《猛虎行》《丁督护歌》《燕歌行》《子夜歌》《饮马长城窟行》等,汉魏以后,不少人仿作乐府古题,或即事名篇,只在诗题上加个“歌”或“行”等字,均称为“歌行体”。前者如李白的《长干行》,后者如杜子美的《茅屋为秋风所破歌》,又如白居易的《长恨歌》《琵琶行》,李贺的《雁门太守行》等等。第二,一般歌行都采用杂言体,音节也比较自由。比如杜甫的《桃竹杖引》,句子错落参差,音节跌宕起伏,很适应表达奔放豪迈的感情和波澜壮阔的场景。李白就是汉以后最会使用歌行体的大诗人之一。清人刘熙载和宋人严羽在他们著作中对“歌行”都有理论:刘熙载在他的《艺概·诗概》中说:“盖歌行皆乐府支流”。严羽其在《沧浪诗话·诗体》中说:“风雅颂亡,一变而为离骚,再变而为西汉五言,三变而为歌行杂体,四变而为沈宋律诗。”这些话都对“歌行”的演变进行了简练的概括。

词诗歌的一种。它兴起于隋唐五代,盛行于两宋,是可以合乐歌唱的一种新体诗。开头大多是为了配合宴乐而创作。词的别名很多,因它能合乐演唱,故称为“曲”“曲子词”“曲之词”“乐府”“乐章”“歌曲”“琴趣”“诗余”“杂曲”“今曲子”,又因其句式参差不齐,长短不一,又叫这为“长短句”。其中恐怕只有“曲子词”或“曲之词”最妥帖。词一般分为“小令”(清人毛先舒在《填词名解》中说“五十八字以内为小令,自五十九字始至九十字止为中调,九十一字以外俱长调”。也有人不同意这种观点的)“中调”“长调”(又名慢曲)。词首先在民间流传,有人也认为是“诗经”以来“杂言体”在新时代的律化和音乐化的产物。文人词在初中唐也偶有所作;到晚唐五代就出现了词的专家和专集;到了宋代,就成了大气候,名家辈出,流派纷存,是词的鼎盛时期,所以说“词”,一般就指南北宋的“词”。“宋词”和“唐诗”“元曲”一样,在中国文学史和诗歌史上都占有相当重要的地位,都是一代文学之胜。它虽然从本质上证明,仍是诗的一种,但又与传统的诗有许多不同的特点。主要有以下不同:

(1)每首词都有一个宫调名,称为“词调”或“词牌”,如《卜算子》《东风第一枝》《春从天上来》《金缕曲》《十六字令》《扬州慢》等等。“词调”标志这首词写作时是依照某宫调的乐谱填写的,故作词叫“倚声”或“填词”。宋代词家周邦彦、姜白石等人精通音乐,自己能作曲谱,并依谱填词,把这种词叫“自度曲”或“自制曲”。

(2)一首词分为一段或数段(或曰“片”),以分两段(片)的为最多。分片是由于乐谱的规定,一片就是唱一遍,或叫唱一“阕”。词只有一段(片)的叫“单调”,分两段(片、阕)的叫“双调”,分三段的叫“三叠”,分四段的“四叠”。词的字数最少的恐怕就数《竹枝》词,只有十四字;字数最多的恐怕就算《莺啼序》二百四十字了。

(3)长短句的句式。从一言句、二言句、三言句、四言句、五言句、六言句、七言句、八言句到九、十言句……都有一定的平仄变化和搭配规律,大致是律诗句式的变化或几种律句的接合。这一方面是为了适应复杂思想感情的表达,另一方面也为了曲调的歌唱。

(4)押韵的位置和方式,因词调(词牌)不同而有所不同。诗基本上是在偶数句末押韵,而词的韵位大都在音乐停顿的地方,押什么声调的韵字都由词调作规定,不能随意改变。

(5)字声配合从某种意义上讲较律诗为严。比如有些词调就规定某句用什么声调的字组成,像《忆秦娥》就规定上下阕最后一句的平仄式以“仄平平仄”为正格,且最后一个字押韵必须与全首押同一韵部入声字韵脚字。其平韵格另论。因此,填词时除了词谱标明的可平可仄的字处,一律按谱平仄填写,不可任意改动平仄。有些词家高明如李清照《词论》中所讲的那样,“盖诗文分平侧(仄),而歌词分五音(宫商角徵羽),又分五声(似指阴平、阳平、上、去、入声),又分六律(即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射六律),又分清浊轻重……”(王仲闻《李清照集校注·卷三》;亦见胡仔《苕溪渔隐丛话后集·卷三三》,《诗人玉屑·卷二一》,《词苑丛谈》·卷一)所以,填词并不是如现在那些轻视中华传统诗词文化的人一样,只是照词牌的句子格式,塞满他要想塞的词字就一了百了!收集词调——即词谱较全的书有明人张延的《诗余图谱》;清人万树的《词律》和王弈清等奉康熙之命编辑的《钦定词谱》,前者共收词牌六百六十个,一千一百八十余体,后者共收词牌八百二十六个,二千三百零六体。常用的有清人舒梦兰的《白香词谱》,今人王力的《汉语诗律学》中词谱部分和龙榆生的《唐宋词格律》较好。

曲韵文的一种;宋元以来散曲和剧曲的总称。出现于南宋和金代,盛行于元代,故以“元曲”称。分“南曲”(盛行于元明时的南方,包括剧曲和散曲中的各种曲调,用韵调声以南方语音为标准,音乐上用五声音阶,声调较北方曲调柔婉曲折。宋元明南戏又叫“传奇”,都以南曲为主),“北曲”两类。一般“元曲”即指北曲(因为它盛行于元朝政治经济、军事、文化的中心地带北方,剧曲即“元杂剧”的曲调和散曲的曲调都以北方的音调为准,用韵以《中原音韵》的韵调为标准,音乐上用七声音阶,声调高亢遒劲、朴实激扬,“元杂剧”全用北曲)。所谓“散曲”,是专供清唱的以抒情为主的曲子,它有“小令”(相当于一首诗,或一首单调的词,每支独立)和“套曲”(按宫调相同联合数支曲子成为一套曲子)两种。所谓“剧曲”就是“杂剧”,是以“套曲”(或曰“套数”)的曲词为主,兼带“宾白”(对话、独白)、科介(动作)的歌剧。剧曲中只有“套数”没有“小令”。“散曲”和“剧曲”与词一般,都有“曲词”;“曲”的“曲调”又叫“曲牌”,各种曲牌分属不同的宫调。同一“套数”(套曲)原则上只能联套同一宫调的曲调,而且有一定的排列顺序,并且要所有曲调都押用一韵部的韵字,即一韵到底,“曲”的本质是“词”,因之有人称它为“词余”.但与“词”有许多不同之处:

(1)词的字数有定格,曲的字数也有规定,但可增加字,叫“衬字”(有关“衬字”,词中也有之说,亦有争论;不过词中的“衬字”,较“曲”少而且少用)。这是曲与词的一大区别。曲的“衬字”一般用在句首或句中,多少不拘,亦不论平仄。这些“衬字”大都是为感情的需要和音节的变化而添加的一些无关紧要的字词,歌唱时不作重音,一般都轻轻带过,而且“衬字”越多,音节越急促。

(2)词韵大体上是诗韵的合并;曲韵另立韵部,完全依照北方口语语音系统,其特点是没有入声,分四声为阴平、阳平、上声和去声、与今天的北京话四声差同。元人周德清著的《中原音韵》,就是对“曲韵”进行系统整理的结晶,成为后来作“曲”家的检韵准则。

(3)曲韵是一韵到底,但不忌重韵(即同一首曲子可以出现相同的韵脚字),也可以有赘韵(不用韵的地方可用韵)或“失韵”(该用韵而不用)但在曲子中间或“套曲”中的某一曲子里不能换韵。④曲的平仄似乎比词更严。这是指一些句子中的字的平仄按曲牌指定该用上声或去声或阳平或阴平,是有讲究的,不能只以平仄的观念对待它们。尤其是曲的末句,更要严守声调规定。一般是去声讲究更严,不能用上声字替换;虽然曲中有时入声可以“代”平上声,但不能随便去“代”去声;即使押韵,亦不宜多用入声替代平上去声去押韵。关于元曲的集书有明人臧懋循的《元曲选》和近人隋树森的《元曲选外编》,散曲集见隋树森编的《全元散曲》一书。有关曲谱的书有清李玉的《北词广正谱》、王奕清的《钦定曲谱》、周祥钰的《九宫大成南北词宫谱》,近人吴梅的《南北词简谱》(石印本)等。

朗诵诗指口语化适于朗诵的诗。中国古代有许多诗就可以朗诵给人听。由于这种诗主要靠朗诵者口头传达给听众,所以不可能像阅读吟诵诗篇时那样,停下来仔细品味咀嚼。那么,就要求写朗诵诗时要像白居易将写好的诗吟给老太婆一听,使人能一听就懂一样,要用语通俗易解,主题鲜明,节奏明快,音调谐和,才能达到宣传群众,鼓动人情的效果。诗朗诵有个人朗诵与集体朗诵或双人朗诵与两部合朗诵几种形式。朗诵时配乐的叫配乐朗诵,现代广播电视舞台上常见。贺敬之的《雷锋之歌》和《回延安》,柯岩的《周总理,你在哪里?》,李瑛的《一月的哀思》,石祥的《周总理办公室的灯光》艾青的《大堰河,我的保姆》等都是现代白话自由诗中较好的朗诵诗作。

史诗反映古代或近现代重大历史事件和传说的长篇叙事诗,叫“史诗”。它产生于人类童年时代;一般着重于反映古代传说或现代重要的历史事件,歌颂首领和英雄人物,反映广阔的社会现生活,结构宏大,充满现实主义和浪漫主义相结合的色彩。比如中国《诗经》中的《大雅·大明》《大雅·绵》《大雅·皇矣》《大雅·生民》《大雅·公刘》《商颂·玄鸟》,都是先秦的史诗,分别叙述周王朝的先祖和商王朝的始祖建功立业的历史和传说。中国古代似乎未见有“史诗”这个名称但不等于没有实在意义的“史诗”存在。近代人根据古希腊《伊利亚特》《奥德赛》这些著名的“荷马史诗”的样品,又将能比较全面地反映一个历史时期的重大事件和社会面貌、民众生活的多层次多方面的长篇优秀叙事诗,或有联系地反映以上情况的许多单首诗词,比如《毛泽东诗词》,都称为“史诗”。事实上,经过搜理加工的中国南北方的民族英雄史诗,大型小型的就有300多部。新疆的《玛纳斯》史诗有8部23万行,是史诗经典《伊利亚特》的14倍,而流传于藏族人群里的《格萨尔王》史诗有120部之多,不仅称著中国,而且成为世界史诗之最;上二部史诗与蒙古族英雄史诗《江格尔》并称中国“三大史诗”,可见,黑格尔曾断言中国没有“史诗”的说法是一个历史的失误,何况中国除了汉族之外,还有50多个少数民族,随着挖掘和整理的不断深入,将会有更多的史诗的出现,这是不待预言的事。

牧歌起源于古希腊一种描写牧人生活或农村生活的短小抒情诗。“牧歌”也译作“田园诗”,或总呼为“田园牧歌”。据说首创者是忒奥克利托斯(前310—前250),传世诗作只有30首——这些诗描写了西西里优美的农村生活和自然风光,所以被称为“牧歌”或“田园牧歌”见(“牧歌”及“田园诗”),是与农村和牧人生活有关的诗歌。中国古代虽然没有这一具体名称,但这类诗是大量存在的,比如陶渊明的许多田园诗……现当代诗人也有人写这类诗,比如闻捷的《天山牧歌》等。总之,现在中国诗界将描写农村田园生活情景和牧区牧民生活情景的风格清雅、自然恬淡之类的诗都泛称为“牧歌”或“田园牧歌”。

颂歌抒情诗的一种,又叫“赞歌”“赞美诗”“礼赞”等。它是诗人用来对描写对象抒发爱敬、崇拜、追慕、赞美、歌颂之情的诗作。比如《诗经》中的赞美祖先的“周颂”“鲁颂”“商颂”,以及赞美当时人的《烝民》《硕人》《韩奕》《常武》《泮水》《閟宫》,还有十五国风中的一些赞美、追慕情人的一些诗,比如《有女同车》《简兮》,就是这类赞颂诗。欧洲古希腊也早有颂扬日神、酒神的“颂歌”,特别是关于武士的颂歌也为数不少(见“颂歌”)。一般“颂歌”总是和对人的赞颂紧密相连。例如郭沫若的《太阳礼赞》《匪徒颂》,还有他写的《新华颂》;又如歌词《没有共产党就没有新中国》《东方红》《社会主义好》等等,都是歌颂领袖、党、英雄人物的“赞美诗”——“颂歌”。

哀歌抒情诗的一种,也称“挽歌”“悼歌”“悲歌”“哭挽体诗”。它是诗人对描写的对象抒发哀伤、悼念之情的诗作。中国古代早就有“哀歌”,例如《诗经·秦风·黄鸟》,屈原的《哀郢》,潘岳的《悼亡诗》,杜甫的《八哀诗》,白居易的《哭刘尚书梦得二首》,元稹的《遣悲怀》等,都是这方面的名作。在现当代诗坛,这类作品哀悼的多是仁人志士、革命元勋、长辈亲友、如鲁迅的《悼杨栓》,陈树雷的《悼念唐圭璋师》、《衡阳怀杜甫》,以及《天安门诗抄》中像《请收下——献在纪念碑下》之类悼念周恩来的诗,都具有强烈的撼人心魄的力量。写这类诗歌,要情真意实,于悲哀怀悼之中见真情实意,应随所哀悼的对象的行实紧扣主题,使人开口读之,便见被哭、挽者之人品、盛事则好。一般与悼念的人情分深厚则“哭”之;与悼念之人情分较浅则“挽”之。不可一概而哭挽之。

歌谣一般将民歌、民谣、儿歌、童谣总称为“歌谣”。都是民间文学的称谓。中国古代,“合乐为歌,徒歌为谣”,现在统叫“歌谣”。其特点是多系民众集体创作、口头流传,往往在流传中又经许多人集体加工修改或经文化人润色整理,使它们更为完美;目的在于表达思想感情,促进社会进步,褒善贬恶,或逗人取乐以悟生活哲理。歌谣题材广泛,几乎无所不包,从朝廷政治到民间隐情,从物产景观到男女爱情,工农商学兵,行行进“歌谣”,事事可成“谣”……在艺术表现手法上,往往音韵和谐,顺口易诵,词句精练,风格朴实,富于民族和地方色彩,褒贬善恶,是非分明。古代歌谣多为文人记载,部分经过他们的加工修改或淘汰,比如清人杜文澜辑有《古谣谚》,收了上古到明代许多歌谣;前中国科学院文学研究所民间文学组等编的《中国歌谣选》一、二集,为读者提供了近当代许多民间歌谣。改革开放以为来,歌谣更多,如《十种人》《一级一级往上骗》等。

民歌歌谣的一种。劳动人民的口头创作,并经常在口头流传。它是随着时代、民族、地区、事件的不同而各有不同。但无论什么民歌,都表现着劳动群众的生活、思想、感情、要求、愿望……是“采风”的好材料。中国各地的民歌十分丰富多姿,类别很多。从内容上看,有劳动歌、政治歌、生产劳动歌、婚姻爱情歌、各行各业歌……从地方特点看,有信天游、爬山调、花儿、吴歌、越歌、东北民歌、四川民歌、客家山歌……从题材上看,有渔歌、山歌、田歌、牧歌、樵歌、学子歌等等。中国少数民族也都有极为丰富的有自己民族特点的民歌。中国民歌不仅分布地域广大,而且源远流长。《诗经》里就保存了先秦的许多民歌,汉魏乐府中也有不少是劳动人民的口头作品。其实各代都有自己的民歌流传下来。今天也有更多的新民歌需要采集,它们都是时代文学的重要组成部分,对作家们起着重要的影响。

童谣与儿歌合称“儿童歌谣”,儿童文学中“诗歌”的一种。其语言单纯易懂,明白如儿童口语,适合儿童传诵。有儿童自作和大人拟作。旧时代流传下来许多“童谣”都讽刺社会现实,带有许多幻想和神秘色彩,也有许多反映了人民大众的某些愿望和反动统治者一些反动落后的观点。比如《桓灵时童谣》:“举秀才,不知书。察孝廉,父别居。寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。”(葛洪《抱朴子·审举》)这首童谣用正反对比的修辞手段,辛辣地讽刺了东汉桓、灵二帝时“选举”官吏贿赂公行,无才无德者充斥官场的丑恶现实,反映了人民大众的心声。又如《神鸡童谣》:“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书……”对唐玄宗宠爱斗鸡童贾昌,给他及其父亲许多特权,致使老百姓都不顾孩子读书进取而愿学贾昌斗鸡走狗。可见童谣虽系儿童口中出,实则用处十分大。

儿歌儿童文学中的一种诗体作品,与童谣合称“儿童歌谣”。与童谣一样,有儿童自编和大人拟作两种。大都反映儿童的生活、思想感情,表现他们对客观事物的观点看法,充满童心的天真烂漫和富于幻想的心理状态。儿歌形式短小、活泼,语言通俗易懂,节秦明快,韵律响亮,多用比兴和重叠的艺术手法,适合儿童接受和传唱,比如儿歌《我在马路边拾到一分钱》:“我在马路边,拾到一分钱,把它交到警察叔叔手里边;叔叔拿着钱,对我把头点,我快乐地说了声:‘叔叔再见!’”就具备了以上几方面的特点,流传很广。又如儿歌《我爱北京天安门》等也都是当代较好的儿歌。

打油诗现在泛指那些情调诙谐、暗含讽刺,用词俚俗的诗作。据宋《南部新书》、明《一笑散》,以及《升庵诗话》十一和《中原音韵》等书记载:唐朝读书人张打油(《中原音韵》说张是“元人”),是南阳人。平时与民间歌手交往,喜欢民间俚曲,也写些此类的东西。一天下大雪,作了一首《雪诗》:“江上一笼统,井上黑窟窿。黄狗身上白(一作‘黑狗身上白’),白狗身上肿。”还在一个官员的墙壁上题了一首《雪诗》曰:“六出飘飘降九霄,街前街后尽琼瑶。有朝一日天晴了,使扫帚的使扫帚,使锹的使锹。”官员发怒后,他当场又口吟了一首与叛军包围南阳有关的诗曰:“天兵百万下南阳,也无救兵也无粮。有朝一日城破了,哭爹的哭爹,哭娘的哭娘。”都“噱头”十足,油腔滑调夹杂着半文半雅的诗句。后人就以其大名为此类诗的“名称”了。

十四行诗本来是欧洲的一种格律严谨的抒情诗体,现当代中国一些诗人也写作,因此也成了中国的一种白话诗体。由于最初产生于意大利文艺复兴时期,代表作家是彼得拉克.所以又称为“彼得拉克体”。她是由两节四行诗、两节三行诗组成,每行十一个音节,通常是抑扬格;押韵的格式前两节一般是“ABBA,ABBA”,后两节六行或者两韵变化,或三三韵变化。后传到英、法、德等国后,为了适应语言特点,产生了变体。比如英国莎士比亚体的十四行诗是由三节四行诗和两行对句组成,每行十个抑扬格音节;押韵方式一般是“ABAB、CDCD、EFEF、GG”。由于莎士比亚的十四行诗写于伊丽莎白女王当政时期,有人又将此体称为“伊丽莎白体”(见“十四行诗”)。

应制诗封建时代臣子接受皇帝的命令写的诗叫“应制诗”。因为皇帝的命令叫“制”——本来皇帝的命令叫“诏”,唐朝武则天当女皇时因“诏”字与武则天名字“曌”同音,为了避讳而规定用“制”字,所以,“应诏”就变成了“应制”。“应制诗”分以下四种:皇帝先作一诗为“唱”,臣子受命“和”一诗的题目上有“奉和圣制”或“奉和”几个字;臣子只接受皇帝的命令写诗,不题“奉和”等字,只题“应制”或“应诏”二字;奉皇后和皇太子命写诗,只能称“应令”。还有奉诸王的命令写诗叫“应教”。总之以上四种都是所谓的“应制诗”。这种诗在唐以后多为五言六韵或八韵的排律。多半以歌功颂德、铺排雕琢为能事,少数陈述点规诫或期望,思想内容和艺术价值都不很高。比如唐初上官婉儿的《驾幸三会寺应制》,宋之问的《奉和晦日幸昆明池应制》等。事实上“奉和”诗只是“和”诗之一种。

试帖诗古代的一种诗体。产生于唐代科举考试。“帖”即唐代考试明经科所用的一种试卷,“试帖”就是指明经科考试。当时把参加科举考试所作的诗称做“试帖诗”;大都是些五言排律,每首十二句或十六句;以古人诗句或成语作题,题上冠以“赋得”二字,因此,又称“赋得体”;另外对韵有限制,一般多用平声韵,内容要切中题目,且以为皇帝颂扬功德为好。唐朝三百年间省试中最好的“试帖诗”之一是钱起的《湘灵鼓瑟》,诗曰:“善鼓云和瑟,常闻帝子灵。冯夷徒自舞,楚客不堪听。苦调凄金石,清音入杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。”与钱起同榜赋《湘灵鼓瑟》的陈季、王邕、庄若讷、魏璀的诗也在《全唐诗》中存留,但都不及钱诗。据说钱起年轻时就得了“神助”,早就得到最后两句奇句,所以,一诗高中进士科。

山水诗一般把以山水景物作为题材的诗叫“山水诗”。山水诗形成于南朝鲍照、谢灵运、谢脁等人之手。刘勰在《文心雕龙·明诗》篇中说:“宋初(刘宋)文咏,体有因革。庄老告退,而山水方滋。俪采百字之偶,争价一句之奇。情必极貌以写物,辞必穷力而追新。比近世所竞也。”说明了山水诗的产生及作家们创作中刻意雕琢新奇的句子的偏颇。这种诗在唐代诗人王维一派手中趋于成熟和完美。王和孟浩然、储光羲等都有许多好的山水诗,乃至于由山水诗而影响到艺术领域,产生了“山水画派”。唐人王维的《汉江临泛》《山居秋暝》,孟浩然的《宿建德江》,常建的《题破山寺后禅院》,李太白的《望庐山瀑布》,张继的《枫桥夜泊》等都是有名的山水诗。这类诗一般都能描绘出祖国大好河山的千姿百态,使人们领略到大自然的无限美妙,激发人们对祖国山河的爱慕留恋之情,有利于爱国主义的培养;但那种只追求句雕字琢而不计全篇是否有思想内容的片面性应当避免。自然不少的山水佳作不是纯自然的描写,往往渗透着作者的思想情绪,只是有隐有显罢了。然而由于山水诗派中一些人只注重“警句”“奇句”“秀句”的锤炼和欣赏,从《世说新语》记载谢安石与其子弟们摘句欣赏《诗经》中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”以及“纡谟定命,远遒辰告”开始,诗歌批评界就刮起了一股只重视一二句“警句”,绝不论及全篇内容的“歪风”,给山水诗乃至别的诗的创作在理论上带来许多不利影响。比如唐代的殷璠、高仲武以及宋元以后许多诗话作者都有这种偏向。“佳句”“警句”“奇句”“秀句”是要的,要在与全篇内容相辅佐方好。

讽刺诗讽刺和揭露丑恶现象,劝谕人警觉的诗叫“讽刺诗”,即与白居易讲的“讽谕诗”差不多。这种诗对待敌人的,则持冷嘲揭露、轻蔑捉弄的坚决否定的态度;对待朋友、同志的,则虽采取嘲讽或揭露的手段,但是以启发教育的“热讽”为主要目的。在表现手法上,这种诗往往借用“比兴”,将嘲讽和揭露的现象具体为诗的形象,给以辛辣的讽刺或善意的热讽;或者选取富有典型意义的事实,用漫画式的手法加以渲染、夸张。但无论采用什么手法,讽刺诗都要求透过现象看本质,使读者明白造成这种现象的原因,进而去加以“克服”。这种诗在《诗经》就有,比如《墙有茨》《君子偕老》《新台》《硕鼠》《伐檀》《板》《荡》等都是。今人袁水拍的《马凡陀的山歌》,《天安门诗抄》中如《某公三哭》,潘斯人的《鸡国不平事》等诗都是有名的讽刺诗。
 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]齐梁体(知网)

$
0
0
原文地址:齐梁体(知网)作者:夜国王子

齐梁体        
南北朝时期,由于汉语音韵学的发展和四声的辩定,诗人们十分重视从音韵学的角度去探讨诗体的形式美。因此,诗律学十分发达,诗律理论的研究取得了显著的成就。当时的沈约、刘勰等人,不但写下了不少有关诗律问题的文献,如《宋书谢灵运传论》、《答陆厥书》、《文心雕龙·声律第三十三》等,而且还制定了诗律结构条例,如《四声八病》等。在这种诗律理论的指导下,诗人们进行了格律诗的创作实践,经过齐梁陈隋几代诗人的努力,其格律形式基本定型,形成了一种以讲究声律和平仄格式为特点、自别于古体诗的新诗体。从而,在我国诗歌发展史上,完成了从非格律诗到格律诗的质的转变。据《南史·陆厥传》记载:“(永明)时盛为文章,吴兴沈约,陈郡谢眺,琅琊王融,以气类推毂,汝南周颙善识声韵。(沈)约等文皆用宫商,将平上去入四声,以此制韵,有平头、上尾、蜂腰、鹤膝。五字之中音韵各异,两句之内角徵不同,不可增减,世呼为永明体。”这种诗体起自齐武帝永明年间,盛于梁陈时代,不但讲求声律对偶,而且诗风绮丽浮艳,故又称“齐梁体”。

齐梁体诗律理论对于诗句字声的调配,是以一联两句为范围进行安排的。其一,五言诗一句之内,要求每个字的声母、韵母都不相同。这就是沈约所说的“一简之内,音韵尽殊”。因为,在五个字的小范围内,由字音相同而呈现出来的重复感比较突出,音响效果不好。其后,刘勰补充了这个说法,指出:“双声隔字而每舛,叠韵杂句而必睽。”即要求同声母或同韵母的字只可连着呈现,不可隔字出现,以避免发音时喉舌纠纷而诘屈赘牙。既修正了沈约要求过严的规定,又肯定了先秦以来诗中常见的双声、叠韵之美。其二,五言诗的平仄安排,以一联两句为范围,要求异声相隔相续,交互配合,以突出由音调高低所体现的诗句的节奏。这就是沈约所说的“两句之中,轻重悉异”,也就是刘勰所说的“异音相从谓之和”。所谓“轻重悉异”和“和”的理论,它包含两点:一是诗句要由平仄交互配合成列,二是诗联上下两句之间要求字字异声相对。如果以仄仄开头,要接平平,再接仄声;第二句就要以平平开头,接仄仄,再接平声。也就是一句之中,平仄相问;两句之内,平仄相对。因此,齐梁体诗歌是声律和韵律有机排列组合而成的一种格律诗,其美学特点是讲究字声平仄的交互应用,以突出诗句在音韵上抑扬起伏的节奏美。这诗句的节奏美与音韵的谐和美,使诗歌获得极佳的音响效果,给人以强烈的美感。

齐梁体格律诗主要是五言诗,诗律平仄格式主要运用了如下两种律联,即:

①仄仄平平仄,平平仄仄平

②平平平仄仄,仄仄仄平平

在唐代五言近体诗中还经常使用的另外两种律联(即:仄仄仄平平,平平仄仄平和平平仄仄平,仄仄仄平平)则很少使用。原因是齐梁体诗歌出句严格避免平声字,否则犯了上尾病,即出句末字和对句末字平仄相同。齐梁体诗律是以一个诗联为范围来安排的,安排的原则是上下两句相同位置字声相异,因此,自然不会在两句之末出现同声现象。根据两种律联之间的两种结合方法,齐梁体诗歌的诗律形式可分为粘式和对式两大类。

第一类 粘式

粘式的每个律联上下两句之间的关系是平仄相对,相邻两联之间的关系是相粘。粘式的四行体,就是近体诗的五绝;八行体就是近体诗的五律;十行以上的,就是近体诗的五言长律。

一粘式五绝

(1) 平起仄收式。这种格式由律联“平平平仄仄,仄仄仄平平”粘合“仄仄平平仄,平平仄仄平”而成,例如庾信《重别周尚书》:

 

阳关万里道,不见一人归。

唯有河边雁,秋来南向飞。


这些诗与唐代的五绝格式相同,其中出句“平平平仄仄”跟“平平仄仄仄”一样常用,对句“平仄仄平平”跟“仄仄仄平平”一样常用。

(2)仄起仄收式。这种格式由律联“仄仄平平仄,平平仄仄平”粘合“平平平仄仄,仄仄仄平平”而成,此式比前一式更为常用。例如庾肩吾《被执作诗一首》:

 

发与年俱暮,愁将罪共深。

聊持转风烛,暂映广陵琴。


此外,第一句用韵的粘式五绝极为罕见,原因是第一句用韵等于犯了上尾病。现仅能举出朱超《城上乌》

 

朝飞集帝城,犹带夜啼声。

近日毛虽暖,闻弦心尚惊。


二粘式五律

粘式五律由四联八句组成,跟唐代诗律一样,按粘对规则构成平仄格式。

(1)仄起仄收式。此式在齐梁体五律中最为常用。例如徐陵《折杨柳》:

 

嫋嫋河堤树,依依魏主营。

江陵有旧曲,洛下作新声。

妾对长阳苑,君登高柳城。

春还应共见,荡子太无情。


(2)平起仄收式。例如阴铿《昭君怨》:

 

跨鞍今永诀,垂涕别亲宾。

汉地行随尽,胡关逐望新。

交河拥寒雾,陇首暗沙尘。

惟有孤明月,犹能送远人。


(3)仄起平收式。例如陈叔宝《陇头水》:

 

高陇多悲风,寒声起夜丛。

禽飞暗识途,鸟转逐征蓬。

落叶时惊沫,移沙屡拥空。

回头不见望,流水玉门东。


(4)平起平收式。例如张正见《关山月》:

 

岩间度月华,流彩映山斜。

晕逐连城璧,轮随出塞车。

唐蓂遥合影,秦桂远分花。

欲验盈虚理,方知道路。


(3)、(4)两例属第一句用韵的格式,它们跟第一句用韵的五绝一样很少见,特别是平起平收式,仅能举此一例。

三粘式长律

齐梁体诗中有不少十行以上的长律,这些长律的平仄格式和对仗与唐代近体诗完全相同。例如阴铿《新成安乐宫》:

 

新宫实壮哉,云里望楼台。

迢递翔鹍仰,连翩贺燕来。

重檐寒雾宿,丹井夏莲开。

砌石披新锦,梁花画早梅。

欲知安乐盛,歌管杂尘埃。


此诗是平起平收式。除此之外,还有徐陵《登宫城南楼》、《出自蓟北门行》、《春情》、《走笔戏书应令》等诗,均是合律的粘式长律。

其次,在齐梁体粘式五律和粘式长律中,也有不合律的,在两联之间出现失粘,造成以粘为主,粘中有对的格式。例如庾肩吾《赛汉高庙》:

 

昔在唐山曲,今承紫贝坛。

宁知临楚岸,非复望长安。

野旷秋先动,林高叶早残。

尘飞远骑没,日徒半峰寒。

徒然仰成诵,终用试才难。


此诗第四联和第五联之间失粘,前四联是一首五律结构,末两联则是一首对式五绝结构。

第二类 对式

对式是全诗不粘的,即每联两句之间平仄相对;两联邻接的的两句之间,也是平仄相对。也就是诗中单句的平仄相同,双句

的平仄相同,它是全诗均由一个律联重叠而成的结构形式。齐梁体的对式四行体称为对式五绝;八行体称为对式五律;十行或十行以上的,称为对式长律。

一对式五绝

(1)平起仄收式。这种格式是律联“平平平仄仄,仄仄仄平平”重叠一次而成。此种格式在齐梁体诗中出现较早,且运用最多。例如陆凯《赠范哗诗》:

 

折花逢驿使,寄与陇头人

江南无所有,聊赠一枝春


(2)仄起仄收式。这种格式是由律联“仄仄平平仄,平平仄仄平”重叠一次而成的,数量较少。例如孔绍安《石榴》:

可惜庭中树,移根逐汉臣。

只为来时晚,开花不及春。

二对式五律

对式五律是由同一种律联重叠三次而成的八行体格律诗。例如王融《法乐辞本起》:

 

天长命自短,世促道悠悠

禅衢开远驾,爱海乱轻舟

累尘曾未及,心树岂能筹

情埃何用洗,正水有清流


此诗的结构是以律联“平平平仄仄,仄仄仄平平”重叠三次而成的。齐梁体对式五律的结构基本上仅此一种平仄格式。

三对式长律

对式长律全诗均由一个律联反复重叠而成,而且使用最多的律联是“平平平仄仄,仄仄仄平平”这一种律联。例如王融《春游回文诗》:

 

枝分柳塞北,叶暗榆关东。

垂条逐絮转,落蕊散花丛。

池莲照晓月,慢锦拂朝风。

低吹杂纶羽,薄粉艳妆红。

离情隔远道,叹结深闺中。


其次,在对式五律与对式长律中,为了缓和音响上的重复感,也有许多诗人常常同时运用两种律联,造成以对为主,对中有粘,即所谓“失对”。例如江总《七夕》:

 

汉曲天榆冷,河边月桂秋。

婉娈期今夕,飘飖渡浅流。

轮随列宿动,路逐彩云浮。

横波翻泻泪,束素反缄愁。

此时机杼息,独向红妆羞。


这首诗前两联、后三联均为对式结构,而两种律联相交处,即第二、第三联之间为粘式结构。

综上所述,齐梁体格律诗的基本类型可列表如下:

 


齐梁体诗歌是以声律(平仄格式)的讲究而自别于古体诗的,它在诗体的形式上产生了质的飞跃。因此,字声平仄的讲究,是齐梁体诗歌最本质的特点。其次,齐梁体诗歌在用韵和对仗方面,跟唐代近体诗一样,也是比较严格的。

齐梁体诗歌用韵的要求是押本韵,即以同一韵部的字相押,而且是基本上要求一韵到底,不能中途转韵。同韵字少的部分——窄韵以至险韵,(如文韵、微韵、青韵等)虽然作诗时选韵比较难,但齐梁体诗歌仍注意押本韵而不出韵。

当然,齐梁体诗歌中也有邻韵通押的现象,这种情况比押本韵宽,例如荀仲举《铜雀台》:

 

高台秋色晚,直望已凄然。

况复归风便,松声入断弦。

泪逐梁尘下,心随团扇捐。

谁堪三五夜,空对月光圆。


此诗“弦”、“捐”、“圆”属先韵,“然”属仙韵,先仙通押。

齐梁体是以律联为单位来安排格律形式的,且严格避免上尾病。因此,原则上第一句不用韵。但也有少数诗是第一句用韵的。如前面所谈到的朱超《城上乌》、陈叔宝《陇头水》、张正见《关山月》、阴铿《新城安乐宫》,都是第一句用韵的诗例。齐梁体诗歌第一句一般不用韵的特点,对唐代律诗颇有影响,唐人也以首句不用韵为正格。

齐梁体格律诗不但讲究用韵,而且要求对仗。不仅讲究平仄相对,而且要求词性相对。例如:

 

白云浮海际,明月落河滨。(吴 均)

秦王金作柱,汉帝玉为栏。(庾肩吾)

妾对长阳宛,君登高柳城。(徐 陵)

莺啼歌扇后,花落舞衫前。(阴 铿)

将军朝挑战,都护夜巡城。(庾 信)


如此等等,这种对仗,十分工整。

齐梁体诗歌对仗的位置安排,还没有完全定型,但基本倾向是有的。就四行体绝句来说,以第一联对仗的为多;就八行体律诗来说,以第三联对仗的为最多,第二联次之,首联、尾联则很少对仗。齐梁体长律的对仗,基本倾向是首尾两联不对仗或很少对仗,中间各联对仗或多数对仗。齐梁体诗歌运用对仗,造成整齐、对称之美,不仅加强了诗歌表达的鲜明性,而且也有助于语意或意境上的表达作用,它跟字声平仄相配合,更增强了诗句起伏斡旋的节奏美,具有很高的美学价值。

总之,齐梁体诗歌不仅对句式、平仄要求十分严格,而且在音韵、对仗上也相当讲究。这种由平仄、押韵、对仗有机组合而成的诗体,是大异于古体诗的一种新诗体,是产生在唐人近体诗之前的一种格律诗。它的出现,使诗歌呈现出节奏生动鲜明、音韵抑扬和谐、对仗整齐匀称等形音尽美的状态,是我国诗歌从比较自由的“古体”走向格律严整的“近体”的重要标志。这个时期的诗歌在中国文学史上虽不占十分重要的地位,但从诗律发展史的角度看,齐梁体诗歌不仅是诗律发展史上的前驱,而且是孕育唐代近体诗的母体。如果没有齐梁体,唐代未必能有成熟的律诗,至少可以说,唐代近体诗的兴盛可能要推迟一百年左右。从继承的角度看,近体诗肯定和采用了齐梁体的粘式,从发展的角度看,近体诗把齐梁体粘式又向前推进了一大步。一是律联丰富了,齐梁体使用的主要律联有两种:“平平平仄仄,仄仄仄平平”和“仄仄平平仄,平平仄仄平”,而在近体诗中,还增加了其他律联,如“仄仄仄平平,平平仄仄平”和“平平仄仄平,仄仄仄平平”等。二是齐梁体诗歌只有五言诗,没有七言诗。近体诗则在五言诗的基础上,用同样的方法构成了七言诗,从而形成了五言、七言兼备的完整的格律诗体系。同时,在唐代诗人的积极实践中,把格律诗的创作推向了一个新的高峰。总之,这个时代的诗歌对诗律形式的产生,作出了重要的贡献。正如范文澜同志指出的那样:“梁陈诗,特别是陈诗,对诗体的发展来说,确有它的成就。”(《中国通史简编》)

南北朝齐梁时代诗律理论和格律诗的兴起,其原因当然是多方面的。但从语言和文学两方面来看,音韵学的兴起和四声的辩定,形式主义文学潮流的影响,是齐梁体诗歌产生的重要因素。在这两种因素的作用之下,南北朝时代的诗人积极总结和继承前人对诗律探索的经验,并在此基础上进行了长期的实践,终于在理论与实践相结合方面大大地向前迈进了一步,建立了诗律学,产生了齐梁体格律诗。

当然,齐梁体诗歌也有它的不足,特别是对式,由于平仄结构比较简单,全诗均用同一种律联重叠组合而成,因而造成音韵上的单调、重复,使诗歌的节奏缺少变化和抑扬顿挫的回环美。这种缺点,在四行体绝句中不太突出,而在八行体或八行以上的对式律诗中,其弱点就十分突出了。因此,齐梁体的对式后来被唐人所淘汰,在唐代近体诗的格律体系中,只肯定和继承了粘式。其次,由于当时的诗人远离现实,过分追求形式主义的美,忽视了作品的思想内容,这就造成了他们创作中的那种词藻务求华艳、对仗务求工整、声律务求和谐的现象,从而酿成了封建阶级的形式主义、唯美主义诗风,助长了当时诗歌绮靡、柔弱的倾向,使文学被束缚于宫廷,从而产生了大量的艳诗、宫体诗。几乎整个南朝,特别是梁陈八十年间,这种形式主义的文学潮流统治了当时整个诗坛。因此,齐梁时虽产生过“余霞散成绮,澄江静如练”(谢眺《晚登三山还望京邑)》这样堪称千古绝唱的诗句,但就其诗歌总的思想倾向而言,齐梁时期的作品,特别是齐梁体诗歌,既少汉魏风骨,也缺乏唐诗的现实主义精神,故颇为后人所非议。钟嵘在《诗品》中批评说:“王元长创其首,谢眺、沈约扬其波。三贤或贵公子孙,幼有文辩。于是士流景慕,务为精密,襞积细微,专相凌架。故使文多拘忌,伤其真美。”这种批评,虽因完全抹杀了声律的价值而有所偏颇,但从否定当时的形式主义文学潮流来看,无疑是击中了要害。其后隋李谔、唐刘知几、皎然、殷潘等人也都指出齐梁体是“竟一韵之奇,争一字之巧,连篇累牍,不出月露之形;积案盈箱,唯是风云之状。”(李谔《上隋高祖革文华书》)并指出沈约等人“酷裁八病,碎用四声,故风雅殆尽。”(皎然《诗式·明四声》)还说他们的诗“都无比兴,但贵轻艳。虽满箧笥,将何用之?”(殷潘《河狱英灵集·序》)这些批评十分精当而又切实击中了齐梁体文学形式主义的弊病。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]霍松林《研究韵文,开创一代新诗风》

$
0
0

我国韵文源远流长,流域极广。就其主要品种而言,通常提到的是诗、词、曲、赋。其实,从文艺学的角度看,韵文中的诗、词、曲和一部分赋,都属于诗歌范畴;韵文中的其他品种,诸如时调小曲、民间歌谣、鼓词、弹词、牌子曲、快板、快书等等,只要是写得好的,也都不应该排除在诗歌之外。我国的诗歌形式(样式、体裁、品种),的确是百花齐放的。正由于品种繁多,因而适于表现各种各样的题材、抒发各种各样的情意,能够满足不同层次的读者们的审美需要。

韵文中的诗,是最早的和最基本的文学形式,也是最早的最基本的韵文形式。司马迁在《史记•孔子世家》里说:"古者诗三千余篇。"这里的"古者"究竟"古"到什么时候,无法确定。然而《尚书•尧典》中关于"诗言志"的诗歌理论,已经相当精辟,表明赖以产生这种理论的诗歌创作巳发展到不应低估的艺术水平。

我国第一部诗歌总集《诗三百》(后来称为《诗经》)和以屈原的《离骚》为代表的楚辞,是我国古典诗歌的两大源头,合称"诗骚"、"风骚"或"骚雅"。比起《诗经》来,楚辞带有明显的散文化倾向,但从来都不否认那是诗。至于继《诗》《骚》出现的赋应不应该纳入诗歌的范围,则还是一个需要讨论的问题。刘勰指ili骚本来是《诗》的"六义"之一,说f是"古诗之流也","受命于诗人,拓宇于楚辞",从宋玉的《风赋》开始便"与诗画境",由"六义附庸"终于"蔚成大国",成了一种独立的文体。这些论述都是相翌精辟的。汉赋里被称为"骚赋"、"抒情赋"的那许多作品,如贾谊的《鹏鸟赋》、《吊屈原赋》,董仲舒的《士不遇赋》,司马迁的《悲士不遇赋》,刘歆的《遂初赋》,扬雄的《逐贫赋》,司马相如的《长门赋》,班捷伃的《自悼赋》,张衡的《归田赋》,赵壹的《剌世嫉邪赋》,蔡邕的《述行赋》等等,都与楚辞一脉相承,是一种带有散文化倾向的诗。而从王粲的《登楼赋》到庾信的《哀江南赋》、《对烛赋》和《春赋》,则又向当时已经繁荣起来的五七言诗靠拢。象《春赋》中的"宜春苑中春巳归,披鶴里作春衣,新年鸟声千种转,二月杨花满路飞",已经和七产诗没有什么区别了。    ,

汉魏以来形成二发展的七言诗(包括杂言诗,也包括古忭和近休),在唐宋两代取代了辉煌的成就,元明清直到当代,也不断有佳作出现。再加上唐宋以来的词,只能说是我们诗歌的主流,不能看作诗歌的全部。这里首先应该考虑的是••在文人的诗歌创作之外,同时存在着民间歌谣、时调小曲以及各种形式的曲艺作品。《诗经》中的国风里,有不少周代民歌,这是大家公认的。汉乐府民歌和南北朝乐府民歌,也历来受到重视。可是从唐代以后,人们心目中的诗歌,似乎就只是文人们创作的诗词,顶多在论述词的起源时谈谈民间词而已。其他各种民间诗歌样式,即使有人谈论,也并不把它们纳入诗歌范围,自然也不被看作诗歌传统。这一点,我认为是应该改变的。

先说曲艺。我国幅员辽阔,在不同方言基础上发展起来的具有地方特点的曲艺形式,多种多样,名目繁多。据不完全统计,全国约有三百多个曲种(少数民族地区的曲艺尚未计算在内)。应该说,这是一批珍贵的诗歌遗产。

我国曲艺的历史,可以上溯到唐代的"变文",变文的特点是韵散夹杂,说、唱并用(有个别例外)。用来唱的韵文部分,以七言句为主,杂以三言、五言、六言等句式,活泼流畅,如收入《敦煌变文集》的《季布骂阵词文》,是一篇一韵到底的七言叙事诗,长达三百二十韵,四千四百数十字,比我国著名长诗《孔雀东南飞》(一千七百多字)的篇幅长得多。

这种有说有唱、韵散结合的形式,在宋代及其以后,有陶真、涯词、诸宫调、弹词、鼓词等多种样式。金人董解元的《西厢记诸宫调》(长达五万字),用多种宫调的曲子联套组成,共有套曲一百九十三套,每套曲子前面只有几句说白。虽然仍属于韵散结合的形式,但散文所占的字数还不到十分之一,而且删去它,并不妨碍叙事的连贯性。全书布局宏伟,结构谨严,曲文清新优美,实在是一部抒情性极其浓烈的长篇叙事诗杰作。

弹词和鼓词,多鸿篇巨制,其中不乏佳作。例如女作家陈端生所著《再生缘》弹词前十七卷,陈寅恪先生认为实质上"乃一叙事言情七言排律之长篇巨制",可与印度、希腊及西洋史诗相提并论。他不胜感慨地说:"世人往往震矜于天竺希腊及西洋史诗之名,而不知吾国亦有此体。……弹词之书,其文词之卑劣者,固不足论。若其佳者,如《再生缘》之文,则在吾国自是长篇七言排律之佳诗;在外国,亦与诸长篇史诗至少同—文体。"(以上所引,俱见上海古籍出版社《寒柳堂集•论再生缘》)

如果说在曲艺类作品中有不少值得重视的长篇叙事诗,那么在肘调小曲中则有不少值得重视的短篇抒情诗。就明代而言,沈德符《顾曲杂言.时尚小令》里详述了《锁南枝》、《傍妆台》、《山坡羊》、《泥揑人》、《打枣竿》、《醉太平》、《闹五更》、《罗江怨》、《耍孩儿》、《驻云飞》等许多小曲"举世传诵,沁人心贿"的情况。卓人月则说我明诗让唐,词让宋,庶几《吴歌》《桂枝儿》《罗江怨》《打率竿》《银绞丝》之类,为我明一绝"(陈宏绪《寒夜录》引)。连复古派的领袖李梦阳、何景明都赞不绝口,认为"情词婉曲",其"真"的特点尤其值得"诗人墨客"们认真学习(见李开先《词谑•论时调》)。

通常与诗、词并举的曲,包括散曲和戏曲。散曲当然属于诗歌范围。隋树森所编《全元散曲》,包括作者二百余人,小令三千八百多首,套曲四百多套。这也是一笔珍贵的诗歌遗产。明、清以来的散曲也有不少佳作。戏曲,当然是一种综合艺术,但我国戏曲作品的主要组成部分是曲(唱词),因而象王实甫的《西厢记》、汤显祖的《牡丹亭》、李玉的《清忠谱》、洪昇的《长生殿》、孔尚任的《桃花扇》等等,就其曲文而言,也可说是情韵悠扬、波洞壮阔的长篇剧诗。

长时期以来,研究中国文学的人认为中国没有史诗。后来,把《诗经》中的《生民》、《公刘》、《緜》、《皇矣》、《大明》等篇称为周民族的史诗;但如果同"世界四大史诗"相比,当然相形见绌。不过我们向来所讲的中国诗歌,实际上只限于中国的汉族诗歌(只有《敕勒歌》等少数例外)。我国是一个多民族国家。如果开拓视野,石看少数民族的诗歌,就立刻会被广阔的天地所吸引。仅就长篇叙事诗和史诗而言,就有撒尼族的《阿诗玛》、俸族的《娥并与桑洛》、蒙古族的《嘎达梅林》、傈傈族的《逃婚调》和藏族的《格萨尔王传》等等。《格萨尔王传》这部史诗从十一世纪以来在藏族、_古族、土族等地区流传说唱。国内有藏文本及汉、蒙等文译本;国外有俄、德、英、法等文节译本,巳产生了世界影响。"世界四大史诗"中的《伊利亚特》一万八千行,《奥德赛》一万二千行,《罗摩衍那》二万四千多行,《摩诃婆罗达》最长,共二十余万行。而《格萨尔王传》这部藏族史诗,则长达一百五十万行,约一千二百来万字。其体制之宏大,文词之瑰丽,都令人惊叹不巳。

在我们实现四化,振兴中华,建设具有中国特色的社会主义的新时代,中华诗歌也需要振兴,需要发展,需要创新。然而这种发展,这种创新,又必须在批判地继承中华诗歌传统的基础上进行。

讲继承中华诗歌传统,首先得弄清我们究竟有哪些传统。在前面,我从广义上粗略地论述了中华诗歌拥有的许多品种,意在说叨形式、风格的多样性和丰富性,是我国诗歌的优良传统之一。

这一传统ilif以优良,是由于它包含着许多可贵的东西。

第一,中华诗歌形式的多种多样,是随着社会、文化的发展,随着表现新内容的需要,在继承传统的基础上不断吸取新营养,从而不断创新的结果。距今三千年左右的《诗经》,以四言体为主,但又杂以三言、五言、六言、七言乃至九言的各种句式;有通篇四言的齐言诗,也有一篇之中长短句夹杂的杂言诗。这既表明《诗经》的形式并不单一,又清楚地可以看出,这里已孕育着此后产生多种多样诗体的萌芽。楚辞从内容到形式,是特定历史条件下楚地文化与中原文化交融的产儿。《诗》、《骚》而后,各种新诗体不断出现。由汉魏而六朝,五言诗巳十分成熟;七言诗也已形成;而在乐府民歌中,则既有五言、七言的齐言体,又有许多句式多变的杂言体。在唐朝的"今体诗"(也叫"近体诗")定形之后,便把这些在格律方面相对自由的诗体称为古体诗和乐府诗,而把从南齐永明年间逐渐流行的杂有律句、向"今体诗"过渡的作品,称为"永明体"或"齐梁体"。

在唐朝逐渐定型的"今体诗",形式也是多样的。就律诗说,有五言律诗、七言律诗,五言排律、七言排律;还有不很常见的五tr小律、七言小律和六言律诗。就绝句说,有五言绝句、七言绝句和不很常见的六言绝句。而律诗和绝句,都可以独立成篇,又可以连缀多篇而成"连章诗",如杜甫的《秋兴八首》,以第一首起兴,以下各首互相照应,形成有机的整体。"今体诗"的这么多形式再加上各种古体和乐府,就给诗人们以极大的选择余地,选择最适合的形式表现特定情景。因此,前人论唐诗的繁荣,就往往从形式风格的多样化方面着眼。胡应麟在《诗薮》外编卷三里便说:"甚矣,诗之盛于唐也1其体,则三、四、五言,六、七、杂言,乐府、歌行、近体、绝句,靡弗备矣。…"

第二,每一种新诗体的出现,只给诗歌的百花园里增光添彩,而不取代任何尚有生命力的原有诗体。相反,原有的其他诗体,也在适应反映新的社会生活、抒发新的思想感情、体现新的时代精神的要求,不断地发展和创新。在唐代,"今体诗"的各种形式开出灿烂的艺术之花,-fl.奇斗丽;而古体和乐府诗的创作,也盛况空前。例如《春江花月夜》,原是乐府旧题,但和《乐府诗集》所录隋炀帝的那两首相比,牌人张若虚的一首则分明是新的创造。李白用乐府旧题创作的许多杰作,其独创性更是突出。至于白居易等人的《新乐苻》,更是在继承前人的莪础上自觉的创新。五、七古的情况亦复如此,这只要把高、岑、李、杜、王、孟、元、自、韩、柳等人的名篇和汉魏六朝古诗相比,便一目了然了。

"今体诗".特别是其中的律诗,篇有定句,句有定字,平仄、押韵、对仗,都有严格的规定,似乎经定型,就象一个固定的模子,铸出的东西都是同一个模样,朿缚作者的思想,无法发挥创造性。其实不然。第--•、不同的诗人运用五律或七律这种相同的形式作诗,由于题材不同、各人的美感体验不同,以及所采取的角度、手法等等都不同,因而创造出来的作品也各有特色。同--诗人在不同情境下作诗,也完全有可能自觉地避免前后雷同。第二、一首诗虽然只有五言八句或七言八句,平仄、对仗、押韵又都有严格的要求;但句法的变化和章法的变化,则是无穷无尽的。第三、,、句的限制,格律的约束,促使诗人强化丁创造意识,不得不在法度中求自由、在有限中求无限,而汉语的特点,正有利于实现这种目的。汉语同英语或其他印欧语相比,就灵活得多。既无定冠词和不定冠词的负担,也不讲时态、人称及单复数的变化,连必要的虚词甚至实词都可以省略。如果说在古体诗中由于字数句数的或多或少并无严格限制而较多运用表现语法关系的主浯、宾语、动词和虚词等等,那么在"今体诗"中,这一切都可尽量删减,以至只留下表现意象的名词和名词性词组。共结果,更有利于获得"以少总多"、"词约意丰"、"言外见意"的艺术效果。正因为这样,即使象律诗这样格律极严的诗体,在历代杰出诗人的手里也不妨碍各自的独创性。就七律说,王维意象超远,词语华妙;杜甫纵横变化,涵盖宇宙;白居易紆徐坦易、妙合自然,其他如刘禹锡、柳宗元、杜牧之、李商隐,以及宋代的苏轼、黄庭坚、陆游,金代的元好问直到现代的柳亚子.都各辟蹊径,各有创新,说明这种诗体具有无穷生命力。律诗如此,tt他各种相对A由的诗体至今仍有生命力,更不必怀疑了。

第三,诗是语言艺术,各民族的语言各有特点,因而不同民族语言的诗,内容可以互译,形式则一经翻译,其民族特点便丧失殆尽。所以对诗歌来说,思想方面,表现手法方面,都可以接受外来影响,从中吸取必要的营养,而形式方而,则只能借鉴不能"移植"。中华诗歌在发展中不断创新,不断增加新诗体,而任何一种新诗体的产生,都是在特定的历史条件下广泛吸取祖国文学传统中的精华而加以新的创造的结果;即便有外来影响起作ffl,那也是问接的。楚辞就整体而言,是荆楚文化与中原文化交流融会的产物。就形式而?f,则以楚地民歌为基础而吸收、发展了《诗经》的句式和比兴手法,又从先秦散文中摄取营养,从而形成了象《离骚》那样优美、那样宏伟的长篇杂言新体诗。

在辨代.南北文化交流^卩中外文化交流对于诗歌的空前繁荣无疑有极大的积极作用,但这也是就唐诗的整床而言的,就唐代的各种诗体说,仍然主要是广泛继承祖国的文学艺术传统而推陈出新的结果。李白的《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、4:梦游天姥吟留别》等等,显然源于乐府民歌中的杂言体,但又吸取鲍照乐府杂言诗的优点,杂用楚辞和古文句法,从而形成一种比乐府民歌更自由、更解放的新诗体。杜甫五古中的鸿篇巨制,如《⑴K赴伞先县咏怀五W宇》、《北征》、《述怀》、《北游》,以及组诗《八哀》等•'#,3然源于乐府民歌中的五a体,但又总结了汉魏六朝以来文入们五言诗创作的丰富经验,吸取了汉赋和诸子散文、史传文学的优点,熔叙事、写请、抒怙、议论十一炉,甚至用诗的形式写人物传记,开有诗以来未有之奇观。至于在"永明休"碎础上经过由杓旃到盛唐杰出诗人的创边而建立起来、完备起来的那一襄"今体诗" » _!_〔对化、也来丨对于传统经验的总结和提高。单音节的汉字,毎个字都有形有音有义。就字义逬,"'高"与"下","天"与"地","多"与"少",以此类推,每个字都可以找到^一'卜乃至好几个字同它对偶。因此,对偶的句子,早在《易经》《侍经》里就屡见不鲜,到了汉赋,则讲究对侶仍是它的主要特点之一,为律诗的对仗捉供了丰富的经脸。就字咅说,各时代、各地区互有不同,有些地区的方咅,平上去入四声各分阴阳,甚币可以多到九声、十声,这在宋词、元曲里是须要讲究的。而在律诗里,则只分平仄就可以了。四声中的平声是"平",他三声合称"仄"。而字音的平仄相对,又很容易和字义的对仗合拍,比如"天"是-f.声,"地"是仄声,"高"是平声,"下"是仄W。因此,平仄协调的句子,也是在古代诗文中就出现了。沈约等人研究四亩,可能受了东汉以后"佛经翻译与梵音输入"的"刺激"(见朱光潜《诗论》),但这只是"剌激"他们有意识地研究汉语所固有的四声运用规律,并不曾"移植"来汉语所没有的新东西。从杷本!1说,律诗的平仄协调和对仗工丽,都是从汉语固有的特点出发,总结了前人的经验,在长期的创作实跤中逐渐明确起来的。这两点,正好从听觉、视觉上为律诗增添了审美因素。

刘勰早在《文心雕龙》的《时序》篇就E经指出:"歌谣文理,与世推移","文变染乎世情,兴丨I.:系乎时序"。时代变了,诗歌也自然得变。一部中华诗歌史,是变的历史、不断创新的历史.这也是我们的优良传统之一。"五四"运动时期出现新诗,这是符合历史发展的规律的。新诗创作已有七十年历史,形成了自己的传统。

世界诗歌史本来是以格律诗为主流的。A由诗的抬头乃是近代的事。在近代,以写由诗出名的是《草叶集》的作者美国民主诗人惠特曼(1819—1892),他的诗反对压迫奴役,歌颂H由民主,热情奔放,确立了不受传统格律束缚的自由诗的地位。"五四"时期的狂飙突进精神,使郭沫若"火山爆发式的内发感情"从惠特曼的自由诗中找到了喷火口,写出了气势磅礴的由诗《女神》,被认为是一部开一代诗风的杰作,在当时发生过巨大的影响,!:=!然有芯不可动摇的历史地位。然而新诗运动在其草创时期便彻底否定民族传统,用"死文学"骂倒一切而醉心于全盘西化,这当然是错误的。闻一多在《女祌之地方色彩》一文中就对《女祌》从形式到粑神的"十分欧化"提出批评,指出应到"恢it我们对于旧文学底信仰"在旧的基础上建设新房屋"。到了 1956年,郭沫若自己也市叫"以前我们犯了错误,低估了优沒传统"(《沫若文集》第17卷:《谈诗歌问题》)。;'丨由诗由于脱离民族诗歌传统而无法M得广大读者的喜爱,于是不少诗人朝着民族化、群众化的方向努力,向民间歌谣学习,在创作实践中逐渐形成了歌谣休。李季的《王贵与李呑香》,就是歌谣体的代表作。这种歌谣体的新诗自然是和中华诗歌传统衔接的.民丁岱律诗的范围。但在自由体和歌谣体之问,还有新格律诗。以《女神》为代丧的H由诗不受任何格律限制,可以尽倩抒发作者的感受,但毕竟不如传统诗歌那样粘炼、那样情韵悠扬、那样耐人寻味、那样音调和美、易读易记,因而不少人试

图建立新的格律诗。首先作出贡献的是闻一多,他认为诗应该包含"音乐的美(音节)"绘画的美(辞藻)"和"建筑的美(节的勻称和句的均齐)"。"属于视觉方面的格律有节的匀称,冇句的均齐。属于听觉方面的有格式,有音尺,有平仄,有韵脚。"他的第一本诗集《红烛》基本上是自由诗,到了第二本诗集《死水》(1928年),已搭本上是格律诗。和闻一多同属于"新月派"的朱湘和徐志摩,以及此后的卞之琳、冯至、臧克家等等,都在探索新格律诗方面作出了贡献。建国以后新格律诗在理论和实践方而都有很大进展,而何;U.芳对其特点的概括,则、最简明扼要:

我们说的现代格律诗就只有这样一个要求:按照现代的口语写得每行的顿数有规律,每顿所占时间大致相等,而且有规律地押韵。(《关于现代格律诗》)

"五四"以来提倡新格律诗的不少人既懂得传统格律诗,更熟悉英国格律诗,乃至翻过不少英国格律诗。他们的新的格律诗,并不象唐宋以来的律诗那样格律谨严,讲究顿数的整齐和有规律的押韵,这和传统诗歌,特别是戏曲、弹词等等有联系:而分行分节的多样化和各种表现手法,则借鉴英国格律诗。

"五四"以来的新诗,包括内由诗、歌谣体和格律诗,都创作出不少有价值的作品。但从ft由诗转向格律诗的探索和歌谣体的创作,说明民族形式的问题仍有待于继续解决。而本来写新诗的人,越来越多地转向"旧体"诗的创作,更说明如何在继承传统的前提下创新的问题也亟待解决。例如闻一多,就在几经探索之后毅然宣布索性纯粹中国式。"并且赋诗言志:"六载观摩傍九夷,吟成鴃舌总猜疑。唐贤读破三千卷,勒马回缰作旧诗。"(《闻一多旧诗拾遗》),这是慨乎言之的。郭沫若的旧体诗创作实践和他对以前低估优良传统的反省,与闻一多的切身体验也极相似。近些年来,有人公然鄙弃-一切文化传统,当然也鄙弃三千年来中华诗歌传统,宣扬纵的"断裂"而热衷于横的"移植",硬搬西方现代派的东西,美其名曰"新诗潮",实际上又回到了新诗运动初期"全盘西化"的老路。这些人如果在几十年之后也作出象闻一多、郭沫若那样的反省,岂不白白浪费了无数时间和精力!

"五四"时期的许多诗人都能直接阅读外国诗,因而能够如数家珍般了解外国诗的特点,这和仅仅凭借别人的翻译而"移植"外国诗的人就大不相同。鲁迅在《扁》(见《三闲集》)里说过:

中国文艺界上可怕的现象,是在尽先输入名询,而并不介绍这名词的函义。于是各各以意为之。看见作品上多讲自己,便称之为表现主义;多讲别人,是写实主义;见女郎小腿杜作诗,是浪漫主义;见女郎小腿肚不准作诗,是古典主义;天上掉下一颗头,头上站着一头牛,爱呀,海中央的青霹秀呀……是未来主义……等等。

还要由此生出议论来,这个主义好,那个主义坏……等等。

这种过去发生过的"可怕现象"如果换一幅新面目重现于我们眼前,那仍然是"可怕"的。

"五四"以来,新诗已形成自已的传统,不承认不行,彻底否定更不行。但反过来,认为新诗已占领整个诗坛,是唯一的"正统",而作"旧体诗",只不过是"遗老' "遗少"们在那里"迷恋旧骸骨",这也是不对的。郭沫若在《论写旧诗词》时

单从形式上来谈诗的新旧,……是有点问题的。主要还须得看内容。(《文艺报》1950年第4期)

茅盾在19S0年为《柳亚子诗选》写的序中也说:

一九二二年或二三年……,亚子先生正组织新南社,号召青年写白话诗。人家以为柳先生提倡白话诗而自己所写仍是旧体,未免自相矛盾,其实不然。柳先生此时的旧体诗已有新的革命内容;所谓旧瓶装新酒,更见芳烈。而彼时以善写白话诗自诩者,其内容则仍陈旧,封建思想,买办意识,随时流露。

诗的新或旧主要决定于内容,这是毋庸争辩的。不看内容,只从形式上分新旧而不管是否为人民群众喜闻乐见,便一味地排斥"旧体诗",巳有的几种现代文学史讲到诗歌的时候都压根儿不提"旧体诗",这是不符合"五四"以来的诗歌创作实际的。如果从实际出发看问题,则七十年来传统诗歌仍在发展和创新。近些年来,诗社、诗刊更如雨后春笋,无数革命干部、专家学者、部分青年,乃至原来不少写新诗的人都加入了传统诗歌的写作行列,这是有目共睹的。

在表现新内容的前提下,新诗和传统诗歌的创作应该百花齐放。而这,也正是我们的优良传统之一,前面巳经谈过了。

讲到内容,便涉及诗人的主观条件问题。清人叶燮在《原诗》里提出诗人必须具有高尚、幵阔的"胸襟"和卓越的"才、识、胆、力",然后"因遇得题,因题达情,因情敷句",才能写出好诗。这一点更是中华诗歌的优良传统。屈原、李白、杜甫、陆游等无数优秀诗人都对国家、人民、时代具有强烈的责任感,其诗篇里洋溢的爱国爱民、忧国忧民的激情至今仍足以震撼读者的心灵,令人感发兴起。目前,我们的方向是为人民服务,为社会主义服务,我们的诗歌创作归根结蒂要有益于人民,有益于社会主义。在这个根本问题上,诗人们必须有强烈的责任感。当然,诗歌为人民服务、为社会主义服务,并不是直接的,而是通过认识作用、教育作用和审美作用,潜移默化,陶冶人们的性情,美化人们的道德品质,提高人们的精神境界,从而培养社会主义新人。如果在这个统一的方向下各种诗体的创作互相竞赛,互相影响,那么传统诗歌的创新问题和新诗的民族化、群众化问题,就都会逐渐得到解决。

从目前愦况看,在传统诗歌的各种样式中,一般人最喜欢写律诗,其次便是词。而各种古体诗以及曲、曲艺等等,则极少有人问津。律诗在唐代巳经定型,格律极严。词,有固定的词牌词谱,句子虽长短不齐,但都是固定的节拍、平仄,都不能随意更改,其中的四声调还得讲四声,甚至要分阴阳清浊。因此,作律诗和词,"合律"是起码条件。既合律而又能不为格律所缚,抒发性情,模写物象,纵横开阖,腾挪变化,"从心所欲不逾炻",这是需要很下功夫的。不肯多下功夫,还未入门,随便写些不合律的东西,却冠以"七律"、"莺啼序"之类的字眼,自以为有所"突破"和"创新",必然会败坏这些传统诗体的声誉。中华传统诗歌的各种诗体,都可以说是格律诗;但如果同"今体诗"和词相比,则各种古体诗和乐府诗,特别是其中的杂言诗,还是相对rq由的。曲也有曲牌曲谱,与词类似,但可以大量加衬字,比较有弹性。至于包括弹词、鼓词等等在内的各种曲艺,篇福长短不受限制,也容易驾御。在前面,我之所以从广义上谈了传统诗歌的多种样式,还谈了少数民族史诗、长篇叙事诗和"五四"以来新诗中的自由诗、格律诗、歌谣体等等,其目的正在于开拓当前诗歌创作的广阔领域,从而多方面地反映新的社会生活,抒发新的思想感情,表现新的时代秸祌,以满足多层次的读者们的精神需要和艺术享受。而在多种诗体的创作争妍斗丽的过程中交流融会、孳乳繁衍,逐渐形成一整套吸引广大读者的新体诗歌,这是符合事物发展的规律的,因而也是完全能够实现的。

最后谈两点意见。

一、历史的发展不容割断;文化传统,诗歌传统,也很难人为地"断裂"。因此,作新诗和研究新诗的人应该研究传统诗歌,批判地继承传统诗歌,写"旧体诗"和研究古代诗歌的人也应该研究"五四"以来的新诗,特别要关心诗歌创作的现状。

二、诗歌创作和诗歌研究当然有分工,但也不应该各自独立,分疆而治。搞创作的人搞点研究,便有利于提高创作水平;搞研究的人搞点创作,也有利于提高研究质置。而研究诗歌的专家们似乎特别应该明确研究的目的。目的之一无疑是促进诗歌创作的繁荣和发展,既然如此,那么把诗歌研究和诗歌创作结合起来,从自己的研究心得和创作体验中总结出带规律性的东西,就有助于开创一代新诗风。

 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]蒋长栋《诸体相济共存与韵文文体演变》

$
0
0

    关于韵文文体演变中的诸体相济共存,笔者曾
于《中国韵文学概论》一著第三章“中国韵文横向联
系律”中论及过,但重点只论述了这一因素对中国
韵文的演进所具有的重要意义,而对此一因素的客
观存在,此一存在的深层原因等较重要的问题则尚
未触及。为慎重起见,这里拟对与此一命题相关而
又尚未论及的问题重点加以论述外,亦对已论述的
问题适当补充论述,使诸体的相济共存及其与韵文
文体演变相关的问题,有一个较全面而明确的
阐述。

一、诸体的相济共存在韵文文体
演变中的客观存在

有关诸体相济共存的含义,本人曾作过一个概
括:“中国韵文虽然在新旧质素的更替中,新的韵文

体式不断地产生、发展与繁荣,但是,它并不以旧质

素与旧体式的彻底消失与灭亡为代价,而是以新质

素与新体式占据文坛主导地位、旧质素与旧体式退

居文坛次要地位的形式,构成新的主角与配角关系

而相济共存,一起担当起历史赋予它们的文学使
命 ” [1](P55- 56)

对于诸体相济共存现象的客观存在,许多研究
家都曾论及过。霍松林先生说:“每一种新诗体的
出现,只给诗歌的百花园里增光添彩,而不取代任
何尚有生命力的原有诗体。相反,原有的其他诗
体,也存适应反映新的社会生活、抒发新的思想感
情、体现新的时代精神的要求,不断地发展和创新。
在唐代,1今体诗’的各种形式开出灿烂的艺术之
花,争奇斗丽;而古体和乐府诗的创作,也盛况空
前。” [2!(P12_13)霍先生不但概括出了新旧文体相济共

*收稿日期:2007 - 03- 03

存的关系,而且以唐诗演进的实际作了论证。王季
思先生说:/自五四运动以来,新诗以灵活的形式,
充沛的激情,给诗坛带来了蓬蓬勃勃的生气;另一
方面,传统诗歌的创作没有中断,内容也随着时代
的进展不断更新,仍然是诗坛上不可忽视的一支方
面军。这种新诗和传统诗歌并存的局面,与唐代近
代诗兴起之后仍有古体诗的流传;宋元时期词曲兴
起之后,仍有五、七言诗的流传,情况相彷,说明诗
歌形式的更新,不会像长蛇蜕壳,一蜕不回,呈现为
此兴彼亡的现象;而是前浪未退,后浪已起,呈现为
一多元并存的趋势,同时,在诸种诗歌形式当中,往
往有某种形式占主导地位的;但随着时代的变迁,
某种曾占主导地位的诗体又可能被其他新起的诗
体所取代。因此,诗歌形式的发展,既存在着新陈
代替的趋势,又表现为新旧并存的局面。如何认识
二者之间的辩证关系,是一个有待深入探讨的问
题。”™P41)王先生以/五四”以后诗歌的新旧并存为
重点,兼及唐代与宋元时韵文新旧并存的实例,证
明了诗坛所存在的/前浪未退,后浪已起,呈现为一
多元并存的趋势”,所持论点与我们所谓的诸体相
济共存观点毫无二致,可证此一因素在韵文演进中
的客观存在。

霍、王二先生的论述差不多已证明自唐代而至
现当代这上千年时间里诸体相济共存现象的普遍
存在,在此我们不妨也将唐以前这一现象普遍存在
的情况略作叙述。

楚辞体式以六言句为主,而于上句末尾加一
“兮”字以增强感叹语气,并且“书楚语,作楚声,纪
楚地,名楚物”,诚如刘勰所言:/自风雅寝声,莫或
抽绪,奇文郁起,其离骚裁!固已轩翥诗人之后,奋
飞辞家之前,岂去圣之未远,而楚之多才乎! ”[4(re5)
屈原时代的楚辞体的确堪称‘轩翥”、“奋飞”而独占
文坛鳌头,但“风雅”(即《诗经》)则未必已全/寝
声’,这首先可以屈原本人的作品《天问》《桔颂》等
得以证明。此二作皆以《诗经》的标准句式四言句
式为主,明显打上了《诗经》体的烙印。《诗经》中
/以四言为主要辞式的特点以及问答体特点,来源
于祝颂,故多见于《颂》和《大雅》;其中回环复沓、起
调与和调结合为用的特色,则来自民间比歌和兴
歌,故在《国风》和《小雅》中获得广泛应用”[5](P153
如此,则《天问》更像《大雅》与《颂》中的作品,而《桔
颂》更像《国风》与《小雅》中作品。其实,屈原作品
中像《国风》与《小雅》的还有不少,如《涉江》、《抽
思》、《怀沙》等篇末尾的/乱日”,其四言为主的句式

及用“兮”为感叹辞,都让人想到了《诗经郑风》中
的《羔裘》、《遵大路》、《兮》、《狡童》等许多句式以
四言为主、灵活变化而又带/兮”字的篇章,说明这
些篇章实际上仍是以继承《诗经》体式为主的。楚
辞时代的这一文体结构状况,证明其时对《诗经》之
体式并未采取全盘抛弃、一概否定的态度。作为新
体的楚辞固然已取得文坛的统治地位,但仍给《诗
经》这一旧体一定的生存空间。至于在新体中采用
旧体的某些构体(实即我们所谓的/质素’),则更是
广泛而又寻常的,于此不拟赘述。

自宋玉开始,楚辞开始了向汉赋过渡的历程。
至西汉前期司马相如时代,带着一定散文化倾向的
汉大赋这一文体已成为其时/ 一代之文学”而占据
文坛主导地位。然而,这一演变历程之初期的宋
玉,其《九辨》就是以继承《离骚》传统为主的,唯《高
唐》以后的诸篇才走上真正“赋’的道路。有汉一代
固然是以大赋成就而著称的,然而,以继承屈骚为
主的骚体赋因贾谊等人的创作成就之大而几与大
赋比肩并进,于此方有“诗人之赋”与“辞人之赋”这
双峰并峙的汉赋成就。在东汉时代,抒情小赋成为
文坛主流文体形式,但是,大赋作为正在设落的文
体仍有人在创作,如张衡、班固等人所作京都诸赋
即是。

就在汉大赋盛行的武帝时代,“乃立乐府,采诗
夜诵,有赵、代、秦、楚之讴0[6](P484),一种新的民间
韵文即乐府诗带动了文人韵文新体式五言诗的诞
生,《古诗十九首》与建安诗歌显示出这一新体式所
获得的空前未有之成就。然而,《诗经》之体式并未
因五言诗的兴起而被人们所抛弃,建安作家之代表
曹操虽有《蒿里行》、《苦寒行》等大量五言体杰作,
但亦有《短歌行》、《步出夏门行》等四言体佳构。建
安以后的六朝时期,五七言古体诗取得文坛统治地
位曰久,其创作向着辞采、骈偶、声律、事典等文人
化高雅方向发展,但对乐府诗体的模拟却一见未曾
停止过,这种雅与俗的相济共存,使六朝诗歌于过
于文人化中仍带有一丝俚俗之气。

综上所述可知,中国历朝各代的韵文文体演变
皆是在以一种新体式为主的同时,对过去时代的诸
多旧体式采取容忍与保留的态度,虽然未必将之作
为主要文体看待,但却能作为次要文体而给予一席
之地。这一存在于中国历朝各代乃至于今的基本
事实,证明我们所谓的诸体的相济共存在中国韵文
演变中是客观存在的。

二、诸体相济共存在韵文文体演
变中存在的原因

或许人们会认为,诸体的相济共存,本身就是
一种文学现象的客观存在,无所谓存在原因可言。
其实不然。既然历朝各代都反复出现诸体相济共
存这同一种文学现象,那么就必然有着这一现象存
在的深层原因。

首先,从一般的文化接受心理而言,诸体相济
共存现象的存在,有着人类自然而本能地接受文化
遗产这一最基本的原因。古代韵文的诸多文体,无
论其处于哪一时代,都是在前代韵文文体基础上演
变而来的。马克思说:“人们自己创造了自己的历
史,但是他们并不是随心所欲地创造,并不是在他
们自己选定的条件下创造,而是在直接碰到的、既
定的、从过去继承下来的条件下创造。” [7]_3)这里
说的虽是社会历史,但文学创作与其遗产接受的历
史亦莫不如此。当一个作家在运用当代流行的文
体进行创作时,毫无疑问也要从‘既定的、从过去继
承下来的”韵文文体中吸取艺术的营养,因而他这
一代的韵文文体之构成,也是离不开上一代乃至过
去各代韵文文体所奠定的基础的。正因为这样,下
一代韵文作家很自然地是会要阅读上一辈乃至许
多辈以前的作品的。这一事实决定了,当新的“一
代之文学”出现后,老的“ 一代之文学”并不因此而
彻底消失。尤其是以前时代所出现的名家名作,更
不是属于哪一个时代的专利,而是其后历代人们研
讨、借鉴、学习、模仿的典范。因此,与当朝“一代之
文学”相济共存的,首先是历代的名家名篇。然而,
同为名家名篇,影响更大的则又多是与作家所处时
代相近或文学趣尚相近相仿者,例如,《诗》、《骚》对
元曲的影响,肯定难及宋词、唐诗对元曲的影响大。
一般来说,紧密相连的几个朝代间,其韵文的诸体
相济共存关系更为密切。不过,有时前代流行的韵
文文体已因时代过于久远而有较多的隔世之感,但
以后各个朝代文人从猎奇的心态出发,总有好事者
会着意去模拟和仿制。模仿乃人之天性,只要此前
的优秀作家留下了不朽的“ 一代之文学”,后世的
“模仿秀”就不绝于世,而对过去时代韵文体式的重
新阅读、欣赏与模仿,乃是韵文演变中普遍存在的
现象。因此,仅从一般的人类文化接受心理而言,
中国韵文之诸体相济共存的存在,是文化遗产承传
中最习见的现象,是人类对于过去时代文学遗产一
种最自然而又最本能的接受态度的体现。

其次,从特殊的汉民族文化所存在的复古倾向
而言,诸体相济共存现象的存在,有着其深刻的民
族文化心理结构之原因。中国文化传统中,从先秦
时代起就有尊古崇圣倾向。自汉代实行“罢黜百
家,独尊儒术”的文化政策后,这种倾向几乎成为封
建时代的一种传统。魏六朝文学虽已走向自觉,但
这种传统也成为影响其文学发展的一个重要因素。
刘勰认为圣人能够“鉴周日月,妙极机神,文成规
矩,思合符契”,其著作在技巧方法上达到了 “或简
言以达旨,或博文以该情,或明理以立体,或隐义以
藏用”的境界,所以“征之周、孔,则文有师矣”,“若
征圣立言,则文其庶矣”WP6S)。《文心雕龙》从《原
道》、《征圣》、《宗经》至《正纬》、《辨骚》诸篇,对以儒
家为主的传统思想所采取的维护、继承、贯彻的态
度,代表了中国文学思潮的主流传统。这种传统到
了唐宋,变成了以复古为革新的文学思潮,无论古
文运动、新乐府运动或北宋诗文革新运动,都在复
古的旗号下继承过去时代的优秀文学传统,以达到
革新的目的。这其中也包括对过去时代文体传统
的继承在内,如中唐韩愈所继承的先秦两汉时代的
“古文”文体传统,元白所继承的汉乐府文体传统
(新乐府乃继承此一文体传统的产物),北宋诗文革
新运动所继承的唐代古文文体传统、诗歌文体传统
等,都是在复古的旗号下对前代旧文体传统的学习
与继承。元明清时代,虽然词、曲成为了其时的主
流文体,但在复古的旗号下,诗歌仍不乏对前朝各
个时代多种流派的研习与模仿,其中尤以明代为
盛。到了晚明与清代,在词曲创作也衰落之后,对
宋词元曲之代表作家与流派的模拟、研习的例子,

亦不绝于文坛。因此,中国文学的复古传统,促成
中国韵文在演进中形成了既勇于对现实的“ 一代之
文学”的创新,又热衷于对前代韵文模拟学习这一
独特文化心理结构,这一结构是中国韵文诸体相济
共存现象得以存在的又一重要而又深层的原因。

再次,从矛盾的同一性角度来看,诸体相济共
存现象的存在,还有着其深刻的哲学原因。如果
说,中国韵文的新旧质素更替更多地体现了韵文演
变中矛盾斗争性的一面,那么,中国韵文的诸体相
济共存则更多地体现了韵文演变中矛盾同一性的
一面。“同一性、统一性、一致性、互相渗透、互相贯
通、互相依赖(或依存)、互相联结或互相合作,这些
不同的名词都是一个意思,说的是如下两种情形:
第一、事物发展过程中的每一矛盾的两个方面,各
以和它对立着的方面为自己存在的前提,双方共处

于一个统一体中;第二,矛盾着的双方,依据一定的
条件,各向着其相反的方面转化。这些就是所谓同
一性。”[9](P301--根据毛泽东这段话所说矛盾同一
性的两方面含义,中国韵文文体演变中新旧质素之
间或新旧文体之间,同样也包含着同一性的两方面
含义:第一,新质素、新文体与旧质素、旧文体之间,
各以对方为自己存在的前提,双方共处于一个统一
体中。这就意味着,没有旧质素的存在,就不可能
有新质素的诞生;没有旧文体的存在,就不可能有
新文体的出现。说得更具体一点,新质素、新文体,
其实就是在继承旧质素、旧文体的过程中才产生
的,新质素、新文体中包含着旧质素、旧文体的某些
基因。中国古代的每j 一代之文学’中,差不多都
保留着此前‘ 一代之文学”的诸多基因,没有前代的
这些基因,就不可能有新的/ 一代之文学”。因此,
新文体以旧文体作为自己存在的条件;同样,旧文
体之所以为成旧文体,也因为有新文体的诞生而使
其逐渐退居文坛次要地位,它们都是以对方作为自
己存在的条件的。第二,新质素、新文体与旧质素、
旧文体之间,依据一定的条件,各向着其相反的方
面转化。当旧质素、旧文体不能适应新时期之新读
者、新受众的审美需求,而新质素、新文体却能适应
这种审美需求时,旧质素、旧文体所拥有的文坛主
导地位便将为新质素、新文体所代替,原来处于次
要地位的新质素、新文体则居于文坛主导地位,旧
质素、旧文体只能居于次要地位而充当新质素、新
文体的配角,这就是所谓矛盾双方依据一定的条
件,各向着其相反的方面转化的主要含义。这一转
化的意义在于,它既让新质素及新文体实现占据文
坛主导地位这一文体演变的关键一步,又令旧质素
及旧文体在退居文坛次要地位后起着对新的主流
文体的配角作用或辅助作用。中国韵文的每一“一
代之文学”都能在这种转化中实现新文体的诞生、
发育和繁荣,又能在这种转化中得到过去时代的
/ 一代之文学”的滋养、借鉴与辅助,如此方能实现
韵文文体演变的和谐顺利进行。正是这种矛盾同
一性下韵文文体的和谐、良性互动与演变,才使中
国韵文的诸体相济共存有着其存在的基础与必
然性。

三、诸体的相济共存对韵文文体
演变所具有的意义

变具有非常重要的推进意义。这种意义主要体现
在如下三个方面。

(一)诸体的相济共存对韵文新文体之形成与
完善具有奠基与借鉴作用。

这一作用可从两方面见出:首先,诸体的相济
共存,使韵文旧文体对新文体的形成起到最基本的
奠基作用。韵文新文体尽管颇异于旧文体,但它却
脱胎于旧文体,因而必然带着旧文体的许多基因,
没有旧文体这许多基因的奠基,就不可能形成一种
新的文体。例如,词这一新文体固然在句式的灵活
性方面大异于近体诗,但在讲究声律、用韵、X对禺等
诸多方面却仍明显留下了近体诗的基因,近体诗作
为一种韵文旧文体对词这一韵文新文体所起到的
奠基作用简直随目可见。没有近体诗所遗传的声
律、韵律、xx偶等诸多基因,即使有再好的长短不齐
的句式,也是不成其为词这一文体形式的。因此,
诸体的相济共存令韵文新体式的诞生有了赖以形
成的起码原始基因。其次,诸体的相济共存,使韵
文旧文体对新文体的完善起到楷模式借鉴作用。
一种韵文新文体即使形成了,也不等于它就一定能
成为强势文体而占据文坛统治地位,唯有以其高质
量的艺术水准与高品位的情感内容赢得读者与受
众的认可和青睐,方可成为/ 一代之文学’而称为主
流文体。而欲达到这一目的,新文体只有向旧文体
借鉴其已有的艺术经验,才能超越旧文体而成为成
熟完善的艺术形式。这些都意味着,当新文体已经
独立成体之后,旧文体仍可于相济共存中发挥其固
有优势而成全新文体,使之达到无愧于/ 一代之文
学”所应有的艺术质量。

(二)诸体相济共存律对旧文体之重构与复兴
具有更新与提高作用。

当旧文体与新文体相济共存之时,不仅旧文体
对新文体的形成与完善具有奠基和借鉴作用,而
且,新文体也可于自身的形成与完善中反作用于旧
文体,对旧文体的重构与复兴起到更新与提高作
用。例如,在格律诗产生之前的五、七言古诗这一
旧体式,其句式、用韵、辞采、X对禺等诸多方面都曾
对律诗这一新体式的形成产生过不可忽视的作用,
然而,当格律诗这一新体式形成之后,它又反过来
影响于古诗这一旧体式的创作及其风貌,其中最突
出的表现便是古体诗的律化与反律化现象。古体
(或曰古风)本是不讲格律的,但律诗形成以后,
一些古体诗(尤其是唐代歌行体)也受律诗格律的
影响而在一定程度上讲究平仄变化,如高适的《燕

诸体相济共存因素的存在,对中国韵文文体演

© 1994-2012 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://wwv]11

歌行》、白居易的《长恨歌》等古体诗多有律句或半
律句,其律化现象使古体诗也具有了某种音韵之美
而大别于齐梁以前不讲格律的古体诗那自然质朴
的风韵。另一方面,正因为唐人懂得了律化有失古
体诗本来的自然质朴风韵,因而他们便采取一系列
措施自觉地避开律化现象,例如,律诗中最忌每句
末三字的三平调,为了使古体诗摆脱易于合乎格律
的困扰,唐人有意使自己的古风大量采用三平调,
此即所谓古风中的反律化现象。无论是古诗的律
化现象或反律化现象,都是作为韵文新体式格律诗
产生之后,反过来对旧体式古诗的创作产生影响,
使之在新形势下得以更新与改造,从而实现了古诗
这一旧体式在唐代获得了重构与复兴。唐诗之繁
荣,并非仅因为有格律诗的独占鳌头,更因为有古
体诗以其复兴后的崭新面目赢得诗歌园地的百花
盛开、万紫千红的局面。设若没有唐代韵文的诸体
相济共存,是决然没有唐诗的全面繁荣的。同样,
作为旧体式的汉大赋,也只有在韵文新体式五七言
诗歌等兴起之后,才可能因诸体的相济共存而出现
小赋、骈赋、律赋、文赋等赋体的重构与更新。可以
说,所有韵文旧文体在其与新文体相济共存中,都
将接受‘新”的影响而使其风貌产生适应于新时代
的变化,这对韵文的进步必将产生积极的作用。

(三)诸体相济共存对韵文艺术的长期积淀与
提升有积极的促进作用。

诸体的相济共存不断丰富和完善着中国韵文
的艺术表达手法与表现功能,使中国韵文的艺术质
素渐次达到成熟与完美的境界。先秦《诗》、《骚〉》仅
提供了赋、比、兴等多种表现手法的原始模式,而其
后的/ 一代之文学”汉之赋、六朝之骈文则擅长于铺
张扬厉、铺采扌离文的赋法,中国韵文因此而实现了
由民间韵文到文人韵文、由配乐韵文到书面韵文、
由韵文的非自觉阶段到自觉阶段的飞跃。但是,由
于诸体相济共存律的作用,汉魏六朝仍有继承
《诗》、《骚》传统的乐府诗、文人五七言诗及骚赋、小
赋等以抒情为主的作品存在,使此一时期韵文的表
现手法在体物手法大盛之外,仍不乏抒情的成就。
这一主配角间的相济共存,使汉魏六朝韵文达到了
较先秦韵文更高层次的质素平衡。唐宋韵文的“ 一
代之文学”唐诗宋词,形成了以抒情见长的表现手
法,中国韵文的抒情艺术成就步入了一个空前未有
的黄金时代。然而,由于诸体相济共存的作用,以

体物为主的六朝赋体也在适应唐宋新文风的基础
上或向律(律赋)或向文(文赋的方向发展,骈文创
作亦未中断,体物铺陈之法在杜诗、白诗、温词乃至
柳词中都时有运用,因而,作为配角的体物之法与
作为主角的抒情之法间的相济共存,又形成了较汉
魏六朝韵文更高一层次的质素平衡。至此,体物与
抒情两种手法的双峰并峙,已使中国古代文人韵文
的艺术表现功能达到了极致。元明清的‘ 一代之文
学’是以散曲和戏曲为代表的城市平民韵文,此一
时期包括韵文与小说在内的中国文学都走进了叙
事的黄金时代,连半散半韵的讲唱文学也莫不如
此。但是由于诸体相济共存因素的作用,前代韵文
史上留下来的抒情与体物这两种传统的表现手法
不但未被摒弃,反而被纳入了代言体构成的戏曲叙
事框架之中而各得其所,传统诗、词、赋的各种表现
手法都在曲体中得到了完美的融合与运用,共同构
建出中国韵文诸体大备时代的空前辉煌。至此,中
国韵文无论是体物、抒情还是叙事,其表达手法与
艺术功能皆已臻较为完备与完善的境地,中国韵文
的艺术质素在世界韵文之林中亦堪称上乘与优秀。
除了对艺术质素的积极促进作用之外,诸体的相济
共存也对中国韵文内容质素的不断积淀与走向成
熟产生着促进作用,在此不拟作更多的阐发。

 

参考文献:

[1]蒋长栋.中国韵文学概论[M].长沙:岳麓书社,2002.

[2]霍松林.研究韵文,开创一代新诗风[J].中国韵文学刊
(1987年创刊号).

[3]王季思.时代感与诗艺术[J].中国韵文学刊    1987年创
刊号).

[4][南朝]刘勰.文心雕龙_辨骚[A].周振甫译注.文心
雕龙译注[M].南京:江苏教育出版社,2005.

[5]王昆吾.中国早期艺术与宗教[M].北京:东方出版中
心,1998.

[6][汉]班固.汉书[M].长沙:岳麓书社,1993.

[7][德]马克思.路易波拿巴的雾月十八日[A].马克思恩
格斯选集:第1卷[M].北京:人民出版社,1972.

[8][南朝]刘勰.文心雕龙#征圣[A].周振甫译注.文心
雕龙译注[M].南京:江苏教育出版社,2005.

[9]毛泽东.矛盾论[A].毛泽东选集:第1卷[M].北京:人
民出版社,1966.

(英文下转第127页)

(责任编辑:粟世来

世界。巴赫金说:“陀思妥耶夫斯基的世界,是带有
深刻的多元性的世界,如果一定要寻找一个为整个
陀思妥耶夫斯基世界所向往有能体现陀思妥耶夫
斯基本人世界观的形象,那就是教堂,它象征着互
不融合的心灵进行交往。” [^(P35)诗学教堂形象既体
现了陀思妥耶夫斯基对那个已经逝去了的价值统
一时代的回归向往,又体现了他以其毕生创作孜孜
以求的路径,即营造教堂式的公共领域,让各种声
音在其中交汇、交流。

 

参考文献:

[1][俄]陀思妥耶夫斯基.罪与罚[M].北京:人民文学出版
社,1991.

[2][俄]陀思妥耶夫斯基.地下室手记[A].赌徒[C].
涛,等译,上海:上海译文出版社,1988.

[3][英]洛克.人类理解论[M].关文运译,北京:商务印
书馆,1959.

[4][俄]巴赫金.诗学与访谈[M].白春仁,等译,石家庄:河
北教育出版社,1998.

[5][德]马克思.1844年经济学哲学手稿[M].北京:人民出
版社,1985.

[6][俄]陀思妥耶夫斯基.一件糟心的事[A].赌徒[C].
海:上海译文出版社,1988.

[7][美]彼得斯.交流的无奈传播思想史[M].何道宽
译,北京:华夏出版社,2003.

[8][德]黑格尔.精神现象学[M].贺麟,等译,北京:商务
印书馆,1978.

[9][俄]巴赫金.周边集[M].李辉凡译,石家庄:河北教育
出版社,1998.

(责任编辑:粟世来

 

第28卷第2期
Vol. 28, No. 2

吉首大学学报社会科学版)

Journal of Jishou University(Social Sciences Edition)

20073
Mar. 2007

诸体相济共存与韵文文体演变

蒋长栋

(湘潭大学文学与新闻学院,湖南湘潭411105)

摘要:中国韵文文体演变中新旧诸体的相济共存乃是一种客观存在的文学现象。人类自然而本能地接受文
化遗产的一般原因,汉民族尊古崇圣的文化心理结构之特殊原因,矛盾同一性所构成的哲学原因,是诸体相济
共存因素存在的主要原因。诸体的相济共存对韵文新文体的形成与完善,旧文体的重构与复兴,乃至韵文艺术
的长期积淀与提升,都有着十分重要的促进意义。

关键词:诸体相济共存;韵文文体演变;存在;意义

中图分类号:E07.2   文献标识码:A     文章编号:1007 - 4074(2007)02 - 0108 - 05

基金项目:国家哲学社会科学基金项目(03BZW033),湖南省教育厅重点项目(030A51)成果之一。

作者简介:蒋长栋(1943-),男,湖南洪江人,湖南省古代文学学会会长,湘潭大学文学与新闻学院教授。

 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]中国韵文史/龙榆生

$
0
0

中国韵文史/龙榆生

   

龙榆生撰;钱鸿瑛导读.一上海:上海

古籍出版社,2002.3

(蓬莱阁)

BBN7-5325-3068X

I.中...n.①龙…②钱…in.韵文-诗歌史

中国 IV.1207.209

中国版本图书馆CIP数据核字(2001)第080720号

蓬莱阁丛书

中国韵文史

龙榆生撰

钱鸿瑛导读

上海古籍出版社出版

(上海瑞金二路272号)

新华书店上海发行所发行上海市印刷四厂印刷

开本850x 1156 1/32 印张6.25 插页5 ^135.000

OTC年3月第1版 2002年3月第1次印^

输:1-4,100

3SBN 7-5325 - 3068-X

I - 14S5 定价:12.00 元

一个會"f阅搞得發和來々iX々鉍平

QQ 群 As a reader

   

(74398380) /

((-、-:,江>

出版说明

中国传统学术,经历清后期的低迷徘徊之后,从清末民初

起,涌现出了一批大师级的学者。他们以渊深的国学根底,融

通中西,不仅擘划了学术研究的新领域,更开创了一种圆融通

博且富于个性特征的治学门径与学术风范,而后者也正是当

今学术界,经历了十几年的曲折后出现的"世纪回眸"热潮所

尤为心仪的核心问题。本丛书辑取其中尤具开创性而篇幅不

大者,并约请当今著名专家为之导读,不仅梳理其理论框架,

剔抉其精义要眇,更着重揭橥其学术源流、历史文化背景,及

撰作者当时特定的情境与心态,从而在帮助读者确切理解原

著的同时,凸现大师们的学术个性。相信这一设计,会比单出

原著,或笼统抽绎当时学风特点,来得更切近可靠。原著是垂

范后世的经典之作,导读为鞭辟入里的精赅之论,珠联壁合,

相得益彰。这也许是本丛书有别于坊间同类丛书不可替代的

特点而弥足珍藏。汉人将庋藏要籍的馆阁比作道家蓬莱山,

有"汉家石渠阁,老氏蓬莱山"之称,后世遂称藏书阁为"蓬莱

阁",因借取而为本丛书名。

《中国韵文史》导读

钱鸿瑛1

编辑凡例    1

上篇诗歌

第一章四言诗之发展与《三百篇》之结集    1

第二章《楚辞》之兴起    5

第三章伟大诗人之出现    8

第四章乐府诗之发展    12

第五章五七言诗之发展    17

第六章五言诗之极盛    20

第七章律诗之进展    23

第八章唐诗之复古运动    26

第九章诗歌之黄金时代    28

第十章诗圣杜甫

第十一章唐音之剧变    34

第十二章新乐府之发展    37

第十三章新乐府之极盛    40

第十四章律诗之极盛+•…

第十五章晚唐诗    

第十六章西昆体及其反动

第十七章元祐体与江西宗派

第十八章宋诗之转变    

第十九章金元诗    

第二十章明诗之衰敝    

第二十一章清诗之复盛••…

第二十二章清诗之转变••…

44

47

49

51

54

57

59

62

64

下篇词曲

弟一■章词曲与首乐之关系    :    69

第二章燕乐杂曲词之兴起    71

第三章杂曲子词在民间之发展    75

第四章唐诗人对于令词之尝试    77

第五章令词在西蜀之发展    79

第六章令词在南唐之发展    82

第七章令词之极盛    85

第八章慢词之发展    88

第九章词体之解放    90

第十章正宗词派之建立    94

第十一章 民方矣词人之兴起    98

第十二章南宋词之典雅化    102

第十三章南宋咏物词之特盛…'    106

第十四章豪放词派在金朝之发展    108

第十五章南北小令套曲之兴起    111

第十六章元人散曲之豪放派    113

第十七章元人散曲之清丽派    118

第十八章元代散曲作家之盛    122

第十九章元明词之就衰    124

第二十章明散曲之北调作家    127

第二十一章明散曲之南调作家    131

第二十二章昆腔盛行后之散曲    134

第二十三章清词之复盛    139

第二十四章浙西词派之构成及其流变    143

第二十五章散曲之衰敝    146

第二十六章常州派之兴起与道咸以来词风    150

第二十七章清词之结局    154

附录

中国韵文简要书目

158

《中国韵文史》导读

钱鸿瑛

中国之有文学史著作,肇始于清末宣统二年(1910)6月

初版的林传甲《中国文学史》。该书原为京师大学堂所编讲义

之定本。另有黄人著《中国文学史》,系作者任教苏州东吴大

学时所编之教材,书未流传,估计与林著同时期。以上都属于

通史。"五四"以后,文运高涨,又不断有文学断代史和分类史

问世。前者如刘师培《中古文学史》(1920年初版),后者如鲁

迅《中国小说史略》(1923年12月初版上卷,1924年6月初版

下卷),都是著名于世的。有关韵文方面的,最早则为陈钟凡

《中国韵文通论》(1927年初版)。所谓韵文,是与散文相对而

言的,泛指用韵的文体,如歌谣、辞赋、诗、词、曲甚至有韵的

颂、赞、箴、铭等都是。陈著论述的韵文,包括诗、词、曲、赋各

类。自《诗经》起,接着为《楚辞》《诗》《骚》之比较、汉魏六朝

赋、乐府诗、汉魏讫隋唐古诗、唐人近体诗、唐五代及两宋词、

金元以来南北曲,共九章。其后有梁启勋之《中国韵文概论》,

约于1937至1938年间出版。全书共分九大类目:首为总

论,其次是骚、赋、骈文、律赋、诗、乐府、词、曲等,各类不另分

节题。

龙沐勋先生所著《中国韵文史》,迟于陈著《通论》,早于梁

著《概论》,1934年8月初版,1935年5月再版。这是迄今为

止最早而仅有的《中国韵文史》。龙沐勋,字榆生,别号忍寒居

士,以字行,江西万载人;生于1902年,病逝于1966年;二十

世纪中国词学宗师之一,长于论述,敏于词作。他1929年开

始撰写词学论文,一变以往词界评点论词的形式,推进了当时

词学研究的学科建设。他对词的起源和发展、词的创作、词的

艺术风格以及代表性作家作品,进行了全面的探讨;对全部词

史作了研究,重点为唐宋词。所著《唐宋词格律》、《词曲概

论》、《词学十讲》、《龙榆生词学论文集》等书,深受词学界重

视。其《唐宋名家词选》,自1934年12月开明书店初版后,一

而再、再而三被重版,至今在广大读者中影响深远。

《中国韵文史》为龙榆生先生最早问世之专著。本书为

《国立音乐专科学校丛书》之一种。书中对"韵文"的选取和

陈、梁两书略有不同:对"'不歌而诵'之赋,与后来之骄文,概

不述及"。"杂剧、传奇,有唱、有白,非全部乐歌,当别著《中国

戏曲史》,兹亦从略"。取的是"以一种体制之初起与音乐发生

密切关系者为主"。本书"注重体裁之发展与流变,于作家行

谊,多从省略"。此外,"稍详于词曲,而略于诗歌"。这对当时

"行世《文学史》,颇寓'补偏'之意"((编辑凡例》)。,总之,这是

一本颇具特色的书。全书分诗歌、词曲上下两篇。上篇以《诗

三百篇》、《楚辞》、乐府诗、五七言古近体诗、唐宋元明清诗等

《中国韵文史 > 导读

3

为一系;下篇以词曲因音乐而兴起、令词慢词之发展、正宗词

派之建立、豪放词派在金朝之发展、南北小令套曲之兴起、元

代散曲作家之盛、元明词之就衰、清词之复盛、散曲之衰敝、清

词之结局等为一系。全书偏重于下篇词曲。

众所周知,中国自古是一个诗的国度,在中国文学史领域

中,诗歌从来是古典文学的主流。无论是《诗经》、《楚辞》,还

是唐诗、宋词,真可谓群星灿烂、佳作如林。要在不长的篇幅

中,选取有代表性的作家、作品,论述其发展流变的过程,殊属

不易,不仅要掌握大量史料,更重要的是须具有史识。龙榆生

先生幼年就熟读经史、《文选》、杜诗,青年时期在厦门集美任

教,又阅读了大量哲学和其他社会科学书籍,还浏览外国文学

并学习外语,这就培养了他具有同时代一般研治诗词学所不

及的敏锐思辨能力和广阔的视野。例如第一章"四言诗之发

展与《三百篇》之结集",开头云诗歌伴音乐舞蹈而倶生,为

人类发抒情感之利器;世界各民族,其文学发展之程序,盖未

有早于诗歌者。"寥寥数言,看似简单,实已涉及艺术人类学和

外国文学,具有一种宏观的眼光,在当时是很不易的。

本书精要地勾勒出了中国古典诗、词、曲发展流变的轮

廓。上篇是诗歌。第一章弓I《汉书•食货志》所云"孟春之月,

群居者将散,行人振木锋徇于路以采诗;献之大师,比其音律,

以闻于天子",说明《诗三百篇》之结集,出于周代之"大师"无

疑。《三百篇》虽间有杂言,一般以四言为主。对"风"、"雅"、

"颂"作了解释。认为风诗出于里巷歌谣,雅、颂出于士大夫之

手。最后指出:《三百篇》为周代诗歌之总汇,并为入乐之章,

亦即中国纯文学之总泉源,后来之抒情诗与叙事诗,咸由风、

雅导其先路。第二章"《楚辞》之兴起",开头云《诗经》十五

国风,独不及楚;楚声之不同于中夏,其故可思。中国文学之

南北分流,由来久矣! "这里提出南北文学分流,是很必要的。

又云楚俗信巫而尚鬼,又地险流急,人民生性狭溢。故其发

为文学,多闳伟窈眇之思,调促而语长,又富于想象力。加以

山川奇丽,文藻益彰;视北方之朴质无华,不可'同年而语'。"

这是从民俗学、地理学角度说明南北文学不同的因素,也是很

有道理的。并以《越人歌》为例,说明"令人想见楚人诗歌格

调。语助用'兮,字此在《三百篇》内,已多有之;特楚人于两句

中夹一'兮'字为异于风诗作品耳"。说《楚辞》至《九歌》出现,

始正式建立一种新兴文学。《九歌》用之"乐神",而多为男女

慕悦之词,此自民歌之本色。或清丽缠绵,或幽窈奇幻,较之

十五国风,无论技术上、风调上,皆有显著进步。"南人情绪复

杂,又善怀多感,而出以促节繁音,为诗歌中别开生面,宜其影

响后来者至深也"。提出了其对后世深远的影响,也是十分重

要的。第三章"伟大诗人之出现",说明中国古无专门文学家,

有之自楚人屈原始。和介绍其他作家不同,对屈原较为详细。

说屈原本为楚怀王左徒,忠而被镑,故"忧愁幽思而作《离

骚》"。第四章"乐府诗之发展",开宗明义云:"周秦之后,直接

《三百篇》之系统者,为乐府诗。"据《汉书•礼乐志》:武帝"立

乐府,采诗夜诵,有赵、代、秦、楚之讴,以李延年为协律都尉。"

可见乐府原是民间歌谣。乐府既有专司,而乐府诗之名,因之

而起。最后云:"乐府诗产生于汉代,而极其致于南北朝。自

后虽隋唐诸诗人,迭有仿作,然皆不复入乐,仅能跻于五七言

诗之林矣。"第五章开头接上章云五七言诗出于汉代之歌

谣,久乃脱离音乐,而为文人发抒情感之重要体制。"这一点很

重要,说明中国古代文人最早以五七言诗作为抒发情感的重

要载体。第六章"五言诗之极盛"述说"自建安而后,宋齐以

还,为五言诗之极盛时期"。重要诗人有曹植、阮籍、陶潜、谢

灵运等。五言诗自汉末兴起,发展至宋齐,"举凡抒情、说理、

田园、山水之作,无不灿然大备。迨齐梁新体诗出,而古意荡

然。沈约、王融倡声病之说,遂启律诗之渐"。第七章"律诗之

进展",说律诗萌芽于齐梁而大成于初唐之沈(佺期)、宋(之

问),"其体严对偶、拘平仄,有一定的法式"。自第八章"唐诗

之复古运动"至第十五章"晚唐诗",写的都是唐诗的兴盛、发

展、变化。所谓"复古",是指陈子昂出,崇汉魏而薄齐梁,欲矫

南朝之浮靡,而反诸淳朴。其所持理论见《孤竹篇序》汉魏

风骨,晋宋莫传;齐梁间诗,彩丽竞繁,而兴寄都绝。"有张九

龄、李白与陈同调。"三家复古之说,即为启新之渐,此实诗坛

一大转关也"。第九章"诗歌的黄金时代",指开元、天宝间,篇

什纷披,人才辈出,为诗歌的黄金时代。盛唐作者,世推王维、

李白、高适、岑参,四家并擅乐府新词。各又有其创造精神,自

成体格。唐人以绝句入乐,开元、天宝间,此风尤盛,而李白与

王昌龄最为杰出。第十章"诗圣杜甫",写天宝之乱起,诗人们

转徙流离、愁苦呼号、忧患饱更,"杜甫适当其时,既体备众制,

旋经丧乱流离之痛,实始转移目标,以表现时代精神,而开诗

坛之新局。无论内容形式,创格至多"。第十一章"唐音之剧

变",指出唐诗自李杜而还,能独辟蹊径,卓然自成一宗而影响

北宋诸家最大者,唯推韩愈。而"唐音之变,亦自愈始"。第十

二、十三章是"新乐府之发展"与"新乐府之极盛"。天宝乱后,

社会复归小康;但大历(代宗)、长庆(穆宗)间,藩镇割据,人民

苦难,民生日趋凋蔽,以张籍、王建为首从事新乐府运动,反映

民间疾苦,多关于社会问题之作,富有现实意义。新乐府之发

展,至元稹、白居易而臻极盛。第十四章"律诗之极盛"补述大

历以迄长庆,六七十年间,除韩愈等奇险诗风与张籍等平易诗

风外,很多作者以绝句、律诗陶写性灵,尤以律诗为盛。并说:

原律诗之为体,最宜竞巧一■句一■子之间,雕缕风,涂饰化

草。唐人酬应之作,以此为多。"第十五章"晚唐诗",从时代着

眼说晚唐人诗,惟工律绝二体;不流于靡弱,即多凄厉之音,

亦时代为之也。"以杜牧与李商隐齐名,"牧诗情致豪迈;商隐

则能学老杜,而得其藩篱,为宋初_西昆体'之祖"。第十六章

至十八章述宋诗演变过程。宋初诗多效晚唐,气格卑靡。杨

亿等以李商隐为宗,倡西昆体,滥用典实,难以索解;引起诗坛

反动。徐铉、王禹偁等由元和以上规李杜,稍崇风骨。宋诗至

熙宁(神宗)、元祐(哲宗)间而臻为极盛。"元祐体"以苏轼、黄

庭坚、陈师道当之,苏、黄为主。其特点以才智、学问、议论为

诗,脱离唐诗面目而自成体格。宋末方回撰《瀛奎律髓》,主江

西派,又倡为"一祖三宗"之说;一祖者杜甫,三宗者黄庭坚、陈

师道、陈与义。此自成一系统,对后世影响甚深。南宋国势衰

弱,偏安之后,诗人有尤袤、杨万里、范成大、陆游,为"南宋四

家"。后起有"永嘉四灵",因"取径太狭,终不免破碎尖酸之

病",不足跻于诸大家之列。至于继"四灵"而起的"江湖"派,

也不为'重视。宋诗至此由枯竭而结束。第十九章"金元诗"

开头云:金人崛于塞外,既定鼎燕京,进取汴梁,与宋成南北

对峙之局,宋文士蔡松年、吴激辈,先后归之,因挟苏学北行,

东坡诗遂盛行于金国,以启一朝之盛。金诗积百年之涵养,集

大成于元好问。对元朝之诗,概括得更为简要元人以异族

入主中夏,对汉人之压迫,有甚于金。士气销沉,混迹于倡忧,

假杂剧以遣忧避祸,曲盛而诗词皆无甚特色,亦时势为之也。"

第二十章"明诗之衰敝",开门见山曰明诗专尚摹拟,鲜能自

立。"摹拟之习,至"公安三袁"出,始渐革除。第二十一章"清

诗之复盛",先说明清虽以异族入据中原,而对汉族文明,接受

甚早,濡染亦深;再阐述清代学术文化有惊人之发展。以诗歌

言,远胜元明两代。清诗虽亦规模唐、宋,而诸大家各能特具

风格,至乾嘉而臻于极盛。第二十二章"清诗之转变",阐述咸

丰、同治间,为清诗一大转变,宗尚杜甫、韩愈以及黄庭坚。甲

午(光绪二十年)中日之役,中国创巨痛深,诗人黄遵宪崛起岭

南,抒悲愤,写可歌可泣事迹,为晚清诗坛放一异彩。

上篇共二十二章,将诗歌从《三百篇》流变至清末,提纲挈

领、要言不烦地写出其轨迹。

下篇词曲,以词为主。龙榆生先生兼通词曲;作为一位词

学大师,他用了更多的篇幅于词,论述得格外精彩。主要表现

如下几方面。

第一,对词的发展流变,梳理得十分正确而清晰,从隋唐

词的萌芽至清词之结局,款款道来,层次分明。每章节言简意

赅,更重要的是立论精到。例如第一章"词曲与音乐之关系",

开门见山即说明:词''曲'二体,原皆乐府之支流,特并因声

度词,审调节唱,举凡句度长短之数,声韵平上之差,莫不依已

成之曲调为准,复因所依之曲调。随音乐关系之转移,而乂司_

与_曲_各自分支,别开疆界。"这就紧扣词曲与音乐的密切关

系,揭示了其特质。在词的起源问题上,主要是从音乐方面立

论的。在第二章"燕乐杂曲词之兴起"中,开头指出:今之所

谓"词",为"曲子词"之简称;在唐宋间,或称"曲子词",或称

"今曲子",或仅称"曲子"。"曲子词"之兴起,当溯源于《乐府

诗集》中之"近代曲辞"。近代曲者,系隋唐杂曲,为西域传入

之音乐和原来民间音乐相合而成的"胡夷里巷之曲",总称燕

乐。依"燕乐杂曲"可创作新词,以"隋炀帝及其臣王胄同作之

《纪辽东》,实为后来_倚声填词'之滥觞"。又如第四章到第七

章写唐诗人对于令词之尝试、令词在西蜀、南唐之发展以及令

词之极盛,第八章为慢词之发展,这些章节对令词和慢词作出

简明而准确的论述。第四章开头说"词中之'令曲',盖出于尊

前席上,歌以侑觞,临时倚曲制词,性质略同'酒令' 并说明

"诗人对于令词之尝试,较之'慢曲'为早,亦缘其体近1绝句',

且于宴饮时游戏出之,故易流行于士大夫间也"。中唐贞元以

还,诗人始渐注意新兴乐曲,而从事于令词之尝试;至晚唐,

"已为奇葩异卉之含苞待放",而温庭筠最为专家。且指出"庭

筠为诗,本工绮语,举胸中之丽藻,以获弦吹之音,遂为词境开

山作祖"。第五、六章述令词之所以能在西蜀南唐发展,有社

会政治原因也和地理环境有关。盖唐末五代之乱,绵亘五六

十年;惟西蜀南唐,保偏安之局。南唐锦绣江山,免遭兵燹;蜀

与三秦接壤,黄巢战乱后,中原文士,多往归之。蜀人赵崇柞

所编《花间集》收十八家词,取温庭筠为冠;其他除皇甫松、张

泌等四人外,皆为蜀人,或曾仕宦于前后蜀者。"花间"词派,

首推温庭筠、韦庄二家。再进一步指出"庭筠开风气之先,特

工'香软',    庄承其风,格已稍变;由其身经黄巢之乱,转徙

流.离,后虽卜居成都,官至宰辅,而俯仰今昔,不能无慨于中,

故其词笔清疏,情意凄怨"。这已是从"知人论世"角度论词

了。"令词至《花间》诸贤,发展已臻极诣",这结论也是值得注

意的。对南唐词,评价尤高,以为南唐中主李環,既擅文词,后

主李煜,兼精音律,词风得以发扬。虽作者不及西蜀之众,"而

开创之精神,或有过之。南唐词境界日高,时复充分表现作者

之个性,非4花间,词派之所得牢笼也"。令词之发展,至北宋

初期极盛。第七章开头云:"令词自温庭筠之后,广播于西蜀、

南唐,经数十年之发扬滋长,蔚为风气。至宋统一中国,定都

汴梁,士大夫承五代之遗风,留意声乐,而令词益臻全盛。即

席填词以付歌管,盖已视为文人_娱宾遣兴'必要之资矣。"又

认为宋初词接受南唐遗产,发扬于晏殊、欧阳修,而极其致于

晏几道。令人注意的是,并指出"北宋初年,小令盛行于士大

夫间,而教坊乐工,乃极意于慢曲;慢词日盛,而小令渐衰。欧

晏当新旧递嬗之交,虽专精于小令,而渐用较长之调,以应歌

者之需求"。这就将从小令发展至慢词轨迹,置于当时一定的

政治经济文化背景之中,显得十分清晰。第八章即述慢词之

发展,指出"慢词之为文人注意,实始于柳永",并引南宋吴曾

《能改斋漫录》云:"词自南唐以来,但有小令。慢词当起于宋

仁宗朝,中原息兵,汴京繁庶,歌台舞席,竞睹新声。耆卿失意

无俚,流连坊曲;遂尽收俚俗语言,编入词中,以便伎人传习。

一时动听,散播四方。其后东坡、少游、山谷等相继有作,慢词

遂盛"。接着进一步说明:"世之言词学者,遂以为永为长调之

_开山',而《云谣集杂曲子》中,唐人已有长调,特皆出于民间之

无名作者,恒为士大夫所鄙夷,必待永之'日与儇子纵游倡馆

酒楼间,无复检约'者,始肯低首下心为之制作,故发展稍迟

耳。"本章末还指出《宋史•乐志》以1慢曲_与'急曲'对举,

而后世悉以词中之长调为慢词,推张(先)、柳二家,为创作慢

词之祖。然长调是否悉为_慢曲' 尚有疑间。"这样分析是很

细致的。自第九章至第十四章,谈到北宋正宗词派之建立、南

宋词之典雅化、豪放词派在金朝之发展;将词由宋入金的流变

过程简要地阐述清楚。关于元明词,在第十九章"元明词之就

衰"开头写道元明两代,南北曲盛行,诗词并就衰颓,而词尤

甚。元代文人处于异族宰割之下,典雅派歌曲,既不重复被管

弦;激昂悲愤之词风,又多所避忌,不能如量发泄;凌夷至于明

代,而词几于歇绝矣! "这里道出了元明词衰的政治原因以及

文学发展的本身因素。第二十三章、第二十四章、第二十六章

和二十七章,述说的是清词的复盛、浙西词派之构成及其流

变、常州派之兴起与道(光)咸(丰)以来的词风,以及清词的结

局。认为清代二百八十年,词人辈出,超铁元明两代。虽词体

此时已不复重被管弦,化为"长短不葺之诗",而一时文人精力

所寄,用心益密,托体日尊,而浙常二派,递主词坛,风靡一世。

诚如第二十七章开头所云自常州派崇比兴以尊词体,而佻

巧浮滑之风息。同治、光绪以来,国家多故,内忧外患,更迭相

乘,士大夫怵于国势之危微,相率以幽隐之词,藉抒忠愤。其

笃学之士,又移其校勘经籍之力,以从事于词籍之整理与校

刊。以是数十年间,词风特盛;非特为清词之光荣结局,亦千

年来词学之,总结束时期也。"于是,词从隋唐兴起、发展、成长,

在古典文学领域内,至此时乃打上圆满句号。

其次,本书阐明了许多词学上的重要问题。例如第三章

"杂曲子词在民间之发展",说"自敦煌石窟藏书,为法兰西人

伯希和所发现;而唐写本《云谣集杂曲子》,乃复显于人间;使

《中国韵文史 > 导读

11

吾人得以窥见唐代民间流行歌曲之真面,因而证知'令"慢'曲

词,实同时发展于开元、天宝之世,可以解决词学史上之疑案

不少"。又说其词又多述征妇怨情,与盛唐诗人王昌龄辈所

咨嗟咏叹之1闺怨,等作,题材极为相近;意必为开元、天宝间

盛行之民间歌曲,由戍卒传往西陲者。其修辞极朴拙,少含蓄

之趣,亦足为初期作品,技术未臻巧妙之证。……此类作品,在

全集中所占成分最多;余或述男女思慕之情,或作一般娇艳之

语,大率皆普遍情感,为当时民众所易了解之歌曲。"从以上可

知敦煌曲子词思想内容是以抒写男女间爱情为主。这一点很

重要,对认识词的正本清源有关;它说明了词最早从民间开

始,就是以写"婉约"之情为主的。又如对词的体性,应以"当

行""本色"为"正宗",这主要体现于第十章"正宗词派之建

立"。该章开头云:"自苏轼与柳永分道扬镳,而词家遂有U

派"当行,之目;后来更分'婉约"豪放_ 二派,而认4婉约'者为

正宗。李清照论词,谓……由此以言,则所谓正宗派,必须全

协音律,而又不可'词语尘下此秦、贺诸家之所以为'当行'

也。晏、黄业见前章;其建立正宗词派者,当自秦、贺二家始,

而周邦彦实集其成。"再如对豪放派的兴起和发展,追本溯源

很清楚。在第七章"令词之极盛"中,已提出宋初作者范仲淹

虽对词偶一为之,未成专诣,但"《渔家傲》、《苏幕遮》诸阕,苍

凉悲壮,开后来豪放一派之先河"。第九章"词体之解放",正

面阐述了"苏轼以横放杰出之才,遂为词坛别开宗派";并引晁

补之语,谓苏词"横放杰出,自是曲子内缚不住者"。在第十一

章"民族词人之兴起"开头,有十分精彩的论述:"自金兵南侵,

二帝北狩,汴京歌舞,散为云烟/大晟'遗声,同归歇绝;而一

时富于民族思想之士,愤1金瓯'之乍缺,伤(左衽'之堪羞,莫

不慷慨激昂,各抱收复失地之雄心,藉抒'直捣黄龙'之蓄念;

而高宗误信谗言,不惜靦颜事仇,逼处临安,以度其M、朝廷'

生活;坐士气消阻,一蹶而不可复兴。志士仁人,内蔽于国贼,

外迫于强寇,满腔忠愤,无所发抒;于是乃藉'横放杰出'之歌

词,以一泄其抑塞磊落不平之气,悲歌当哭,郁勃苍凉。自南

渡以迄于宋亡,此一系之作者,绵绵不绝;此词体解放后之产

物,为民族生色不少也。"于本章结束又云:"凡兹所列,无不悲

愤苍凉,饶有激壮之音,足见人心未死。此在词家为_别派',

而生气凛然。"这对豪放词作出很高评价。第十四章"豪放词

派在金朝的发展"开头,又进一步述说金与南宋,时代相同。

自吴激等由南入北,"而东坡之学,遂相挟以倶来;其'横放杰

出'之词风,亦深合北人之性格;发扬滋长,以造成金源一代

之词。辛弃疾更由此而南,为南宋开豪放二派之风气;其移植

之因缘,不可忽也"。再如对婉约词发展至南宋,也有十分精

彩的论述。在第十二章中,对"南宋词之典雅化"原因,从社会

文化背景,阐述得十分透辟:"宋室南渡,大晟遗谱莫传;于是

音律之讲求,与歌曲之传习,不属之乐工歌伎,而属之文人与

贵族所蓄之家姬;向之歌词为雅俗所共获听者,至此乃为贵族

文人之特殊阶级所独享;故于辞句务学典雅,音律益究精致;

此南宋词之所以为(深'而与北宋殊其归趣者也。"又说南宋

偏安之局既定,士习苟安。是时临安方面,有张磁极声伎之

盛;苏州方面,则有范成大,亦家蓄声妓。张范两家,以园亭声

伎,驰誉苏杭,一时名士大夫,竞相趋附。南宋声曲产生之地,

既属儒雅私家,故与教坊乐工异其好尚而归于"醇雅"。又独

设"南宋咏物词之特盛"为第十三章,引周济所云"北宋有无谓

之词以应歌,南宋有无谓之词以应社",说明咏物词因应社而

兴起,文人以斗靡争奇,较短长于一字一句之间。还进一步指

出其初不过文人阶级,聊以1遣兴娱宾相习成风,促进咏

物词之发展;其极则家国兴亡之感,亦以咏物出之,有合于诗

人比兴之义;未可以'玩物丧志'同类而非笑之也。"这就揭示

了某些咏物词思想性价值。另外,值得注意的是,在第二十七

章"清词之结局"中,说王鹏运论词"别标三大宗旨:一曰

1重',二曰'拙',三曰.大'。其自作亦确能秉此标的而力赴

之"。.又说:"(况)周颐学词最早,既入京,与鹏运同在内阁,益

以此相切磋。鹏运较长,于周颐多所规诫,又令同校宋、元人

词,如是数年,而造诣益进。其生性不甚耐于餅勘之学,而特

善批评,颇与王、朱异趣。所为《蕙风词话》,孝臧推为绝作。

周颐论词,于鹏运三大宗旨外,又益一 4真'字;谓:'真'字是词

骨。情真、景真,所作必佳。"以上两段话,足以说明论词标

"重、拙、大",最初出于王鹏运。©词学界因受《蕙风词话》影

响,一般都以为出于作者况周颐;实出于王鹏运。

第三,对一些重要词人作出公允而精辟的评价。

晏殊。第七章"令词之极盛",提到"宋初词接受南唐遗

产。名家如晏氏父子。"又说其直接南唐令词之系统者,则

晏殊其首出者也。殊官至宰相,极尽荣华,而所作.小词,'风流

蕴藉,一时莫及'。"并举其代表作《浣溪沙》说:" 一洗《花间》之

浓艳,而千回百折,哀感无端,转于李后主为近,不仅为《阳春》

①可参见《清季四大词人》一文,载《龙榆生词学论文集》,上海古

籍出版社,1997年版。

②如《〈蕙风词话    > 论词的鉴赏和创作及其承前启后的关系》一文

说《蕙风词话》首先揭橥作词的要道:作词有三要,曰重、拙、大。"见

《词学论稿》第410页,华东师范大学出版社,1986年版。

法乳也。"这里论晏殊仅寥寥数语,说其"千回百折,哀感无端,

转于李后主为近",堪称精到。

柳永。第八章"慢词之发展"中,对柳永作了浓墨重彩的

评述。一是指出"慢曲之为文人注意,实始于柳永";说"永对

慢词创作之多盖应乐工歌妓之请;而扩张词体,遂为词坛别开

广大法门"。二是对柳永作品作出细致、樊贴的评价;说其词

作"虽内容1大概非羁旅穷愁之词,则闺门淫媒之语',不足引

以为病也"。.又说"柳词既多应歌之作,为迎合倡家心理,不得

不杂以'俚俗语言'。……实出当时需要"。柳词的思想内容,

向来为封建文人诟病,其词语俚俗也遭到女词人李清照的讥

评;而本书的评价是实事求是的通达。更值得称道的是,指出

柳永胜处,固不在《乐章集》中占最多数的《昼夜乐》之类,"其

述羁旅行役之盛,于'铺叙展衍'中,有纵横排宕之致,具见笔

力"。并举《戚氏》为例,以为"直将作者个性,及其生活状况,

充分表现于字里行间。以二百十二字之歌词,兼写景、抒情、

述事,颇似杜甫作歌行手段;其体势之开拓,实亦下启东坡"。

这里说柳永启发了东坡,打破了 一般人对婉约词与豪放词各

自疆域森严的成见。

苏轼。第九章"词体之解放"中,主要写苏轼。先提出"自

柳永多作慢词,恢张词体,疆域日广";但柳永为应教坊乐工之

要求,且为迎合群众心理,不得不侧重于儿女之情,以取悦于

当时。体制既经拓展,曲调又极流行,高尚文人,亦多娴习;而

仅言儿女私情又感不足,"于是内容之扩大,相挟促迸词体,以

入于解放之途;而苏轼以横放杰出之才,遂为词坛别开宗派,

此词史上之剧变"。以上简明地阐述了词体解放的主客观因

素,也有力地将苏轼置于词史上的重要地位。还指出苏轼"以

才情学问为词","由是伤今怀古,说理谈禅,并得以词表之,体

用遂益宏大"。这就是和婉约词风迥然有异的豪放词特色了。

最后还进一步说明:在东坡以前,填词者类为娱宾遣兴;至东

坡借其体而解放之,以建立"诗人之词"。当时有黄山谷、晁无

咎为之辅翼,延至南宋以后遂蔚成风气。

周邦彦。第十章"正宗词派之建立",以集其成者周邦彦

为主。"所谓正宗派,必须全协音律,而又不可词语尘下;此

秦、贺诸家之所以为'当行'也"。评秦观为婉约正宗派的"开

山作祖"。贺铸词有"奇崛"胜者,然以通于"婉约"一派者为

多。至于周邦彦,"好音乐,能自度曲"。徽宗置大晟府,命其

作提举官,与制撰官万俟詠等,相与"讨论古音,审定古调,沦

落之后,少得存者;由是八十四调之声稍传;而美成诸人,又复

增演慢曲、引、近,或移宫换羽,为三犯、四犯之曲,按月律为

之,其曲递繁"。引王国维f清真先生遗事》云:"读其词者犹觉

拗怒之中,自饶和婉;曼声促节,繁会相宣;清浊抑扬,辘轳交

往;两宋之间,一人而已3 "引沈伯时《乐府指迷》云:"作词当以

清真为主。盖清真最为知音,且无一点市井气;下字运意,皆

有法度,往往自唐宋诸贤诗句中来,而不用经史生硬字面。"又

指出周邦彦词"以健笔写柔情",从音乐和词作两方面作了论

证后,对周词评价为音律与词情兼美,清真实集词学之大

成,宜后世奉为正宗也。"

辛弃疾。第十一章"民族词人兴起"中,对南渡初期张元

幹、张孝祥直至末季刘辰翁等比较重要的"民族词人"都提及,

其中以辛弃疾最为重要。辛弃疾,性豪爽,尚气节,慨然以恢

复中原为己任。因"阻于邪议,志不克伸,乃一发之于词","稼

轩词之精神所寄,即在其悲壮襟怀,充分表现于长短句中"。

并引刘克庄所云"公所作大声镗锘,小声铿镜,横绝六合,扫空

万古"赞之。评辛词"其晚年退居江西之作,虽力求闲淡,且以

'明白如话'出之;而'老骥伏枥,壮心不已',一种郁勃苍莽之

气,犹跃然楮墨间"。

姜夔。第十二章"南宋词之典雅化"中,说"醇雅",姜夔首

当其冲。弓丨《白石道人传》称姜"通阴阳律吕,古今南北乐部;

凡管弦杂调,皆能以词谱其音"。又引夔自言:"予颇喜自制

曲;初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。"评"夔以

词家兼精音律,特多创调;其音节之谐婉,与词笔之清空,视北

宋秦、周诸家,又自别辟境界"。对张炎称赞姜夔之语作出具

体分析。张炎论词主"清空",称白石词如《暗香》、《疏影》、《扬

州慢》等曲,"不惟清空,又且骚雅,读之使人神观飞越"。认为

《扬州慢》的确可以"清空骚雅"四字当之。"至《暗香》、《疏影》

二阕,最为世所称道;而多用故实,反令人莫测其旨意所在;此

吾国文人之惯技,亦过崇典雅者之通病也"。

吴文英。对吴文英,先亮出两种不同观点说与文英同

时之尹焕,即极推重吴词,谓:'求词于吾宋,前有清真,后有梦

窗,此非焕之言,天下之公言也。'而张炎则持反对之说,谓:

'词要清空,不要质实;质实则凝涩晦昧。吴梦窗词,如七宝楼

台,眩人眼目,碎拆下来,不成片段。'"值得注意的是,本书评

梦窗之于白石,"虽境界不同,而风气所趋,并崇典雅;词家之

典雅派,亦至梦窗始正式建立"。并弓I《乐府指迷》所云"音律

欲其协,不协则成长短之诗;下字欲其雅,不雅则近乎缠令之

体;用字不可太露,露则直突而无深长之味;发意不可太高,高

则狂怪而失柔婉之意"以体现吴文英之词学观,并认为"此南

宋典雅词之最高标准也"。最后指出"后之论吴词者,毁誉参

《中国韵文史 > 导读

17

半",而梦窗词中也有造语奇丽,而能以疏宕沉著之笔出之的

作品,不该"以其有过晦涩处,而一概抹杀"。

王沂孙。南宋末期,王沂孙词格最高,偏工咏物。认为

"集咏物词之大成,而能提高斯体之地位者,厥惟王沂孙氏"。

宋末应社之咏物词,今尚存《乐府补题》一卷,作者为王沂孙、

周密等十四人,聊抒亡国之哀思。

关于曲,见于第十五章"南北小令套曲之兴起",第十六、

十七、十八章元人散曲之豪放派、清丽派以及元代散曲之盛,

第二十章、二十一章明散曲之北调作家、南调作家,第二十二

章昆曲盛行后之散曲,止于第二十五章"散曲之衰敝",勾勒了

一'条间洁的轮廊。书中论述自南宋歌词渐裒洛后,南北曲先

后继起,引明王骥德言,中国乐歌,自古即分南北。接着阐述

北曲实始于金,至元而极盛;南曲始于何时,未有定说。引祝

允明云"南戏出于宣和之后,南渡之际,谓之温州杂剧"。其所

用曲调,出于唐宋词者为多。南曲至明代而大行,迨昆腔出,

而北曲遂废,可见南北曲渊源不同,音乐也异。元明以来之小

令、散曲,并依南北曲之声而作;统名"散曲",又名"乐府",别

称"清唱"。小令别称"叶儿"而"散套"又名"大令",亦称"套

数"。实皆清唱之曲,只是体制长短稍有差别。小令只用一

曲,与宋词略同,套数则合一宫调中诸曲为一套,与杂剧之一

折略同。歌唱方面,词曲之性质相近。.

散曲之于元代犹如两宋之词,作者既多,传唱大盛。元曲

以豪放为主,一方固由音乐关系,一方则受苏辛词派之影响。

北曲慷慨朴实,以本色语为多,引贯云石语,以"豪辣灏烂"一

派为正宗,而"媚妩妖娇"别为清丽一派。元人豪放派,贯云

石、马致远、徐再思、白朴等皆是,以马致远尤著名。马致远兼

工杂剧,与关汉卿、郑光祖、白朴,合称"四大家"。清丽一派以

乔吉、张可久为代表。张可久传作之多,冠于元代。张为散曲

专家,不传杂剧,其小令雅丽超逸。至明代,诗词皆成"强弩之

末",惟有南北曲承元末遗风,作者极盛。除杂剧、传奇外,散

曲亦多专家。指出"宋人歌词之法不传,而南北曲则盛行于明

代;故文人学士,咸乐倚其声而为之制词也"。明代昆腔未起

以前,北曲为盛。引徐渭语辽金北鄙杀伐之音,流入中原,

遂为民间之日用;宋词既不可被弦管,南人亦遂尚此。"原来元

人散曲,悉用北调,至明初,南曲犹未大行。最早之南调,只有

《南宫词纪》载《琵琶记》作者高则诚之《商调二郎神*秋怀》一

套。明曲自昆腔盛行后,为一大变化。昆腔之起,约在明正德

间。其创始者,世称昆山魏良辅。过去北曲用弦索,南曲用箫

管,昆腔出,乃合而用之。引徐渭语今昆山以笛、管、笙、琵,

按节而唱南曲者,字虽不应,颇相谐和,殊为可听。"昆腔起,而

北词废。但昆腔盛行以后之散曲,多患"文而晦"之病,渐由典

雅而近于堆砌化。这是嘉靖以来明曲情况。至清代,词盛而

曲衰矣。

另外原书后还附有"中国韵文简要书目",颇便读者参考,

只是许多书现在已有了更好的整理本,这次依原样刊出,相信

读者自能选择。

龙榆生先生所著《中国韵文史》虽然因时代的局限,其中

不无可供商榷之处,如第一章谈到《豳风*七月》,说"描写农

家生活,于严肃态度中,间出以诙谐"。并以"春日迟迟,采蘩

祁祁,女心伤悲,殆及公子同归"为例,恐于本意有出入。又如

第七章开头说"律诗"一称"近体诗",又称"今体诗",恐亦不确

切。但是从整体而言,在今天看来,它仍不失为一部较有参考

价值的著作,这是和作者严谨深入的治学作风分不开的。在

1934年12月开明书店初版的《唐宋名家词选》"自序"中,龙

先生这样写道:"予意诗词之有选本,务须从全部作品,抉择其

最高足以代表其人者。未宜辄以私意,妄为轩轾其间。即如

唐宋人词,各因时代关系而异其风格。但求其精英呈露,何妨

并蓄兼容。"这里可见只有对词人全部作品作了研究,才能较

为确切地选其代表作品以及概括其词的风格。如将周邦彦定

位为"实集词学之大成,宜后世之奉为正宗也",决非拾前人牙

慧,人云亦云;而是作了深入的研究后才得出如此结论。从个

人爱好言,龙先生作词学苏轼,并非清真法乳,但是尊重词史

的客观事实,奉清真为正宗,体现了学者治学的科学态度。

上世纪六十年代初,当时为高校文科教师的我,因酷爱

词,向龙先生问倚声之学,有幸与先生结为忘年交。春秋佳

日,常在香山公寓听其侃侃而谈。龙先生口若悬河,文思敏

捷,词情横溢,出手飞快;几乎每次拜访就能见到新作。《文心

雕龙•知音》篇云:"凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器。"龙

先生诗词创作有千余首,又大量研读唐宋元明清词,不愧为词

学真正的知音。先生对我的情谊,不亚于其及门弟子,曾赠词

数首,其中《蝶恋花》云肯向邯郸轻学步。青眼相看,那复伤

迟暮。只恨芳韶留不住,消凝洛浦凌波去。一霎沧桑经几度。

月上潮平,静爱幽花语。合共湘累绵坠绪,澧兰沅芷迷.归处。"

并希望我"能以灵均之芳悱,重光之语妙,更从大处着眼,使所

有含灵普被薰染,以跻于大同之盛,亦如若梅花之化身千亿,

香满三千大千世界也。甲辰孟夏之月,甘六日拂晓,忍寒词客

漫笔"。®从这里可见龙先生对后学之热望以及对新中国前途

之信心百倍。

于2001年7月酷暑中

①参见《词学》第五辑,第120页,龙沐勋:《词籍题跋*影明万

历刊本南唐二主词》。

中国韵文史

龙榆生 撰

编辑凡例

一、本书分上下篇,以《诗经》、《楚辞》、乐府诗、五七言古

近体诗为一■系,宋兀以来词曲为一■系。

一■、本书以一■种体制之初起与首乐发生密切关系者为主,

故"不歌而诵"之赋,与后来之骈文,概不述及。

一、杂剧传奇,有唱有白,非全部乐歌,当别著《中国戏曲

史》,兹亦从略。

一、本书注重体裁之发展与流变,于作家行谊,多从省略。

一、本书对于世行文学史,颇寓"补偏"之意,故稍详于词

曲,而略于诗歌。

一、本书引用他人之说,皆标明出处,不敢掠美。

一、本书成于仓卒,谬误知所难免,尚望读者随时指正。

上篇诗 歌

第一章四言诗之发展与《三百篇》之结集

诗歌伴音乐舞蹈而倶生,为人类发抒情感之利器;世界各

民族,其文学发展之程序,盖未有早于诗歌者。《乐记》云民

有血气心知之性,而无哀乐喜怒之常,应感而动,然后心术形

焉。"《汉书■艺文志》所谓"哀乐之心感,而歌咏之声发"是也。

《诗大序》更畅论其发达之原因云:"诗者,志之所之也。在心

为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟

叹之不足,故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之。"

盖自人类语言开始以来,即有诗歌产生之可能性。沈约所谓:

"虽虞夏以前,遗文不睹,稟气怀灵,理或无异;然则歌咏所兴,

宜自生民始也。"(《宋书*谢灵运传论》)

在昔文字之制作,未臻于完善,民间有所讴咏,亦仅口耳

相传。《三百篇》以前,所有作品,多出后人伪托,无可征信,且

付"阙如"。周代尚文,始立采诗之官。《汉书•食货志》云:

孟春之月,群居者将散,行人振木锋徇于路以采诗;

献之大师,比其音律,以闻于天子。

此种制度,虽起自何王,终于何代,无可稽考;而《三百篇》中所

包涵之三颂、二雅、十五国风,即以近人之考证言之,《周颂》为

周代初年作品,《商颂》为宋诗,《鲁颂》为鲁诗,二雅、十五国

风,大抵皆作于周代;然论时代则至少亦五六百年,论地域贝0

有雍、冀、豫、青、兗诸州之国,不有专司其事者为之搜集整理,

孰全著之竹帛,被诸管弦?且孔子既有"诗三百五篇,皆弦歌

之,以求合韶武雅颂之音"(《史记•孔子世家》)之事,则《三百

篇》之结集,殆出于周代之"大师"无疑。

《三百篇》虽间有杂言,如三言之"振振鹭,鹭于飞",五言

之"谁谓雀无角,何以穿我屋",六言之"我姑酌彼金罄",七言

之"交交黄鸟止于桑",九言之"洄酌彼行潦,挹彼注兹"(挚虞

《文章流别论》)。三五言调之"殷其雷,在南山之阳",二四言

调之"鱼丽于罾,鳍鲨",六七言调之"遭我乎猫之间兮,并驱从

两肩兮"(《药园闲话》)之类,然率以四言为主。其形式之由散

趋整,亦足见其曾经润色,匪尽里巷歌谣之真面。所谓"风"

"雅""颂"之区别,据《诗大序》:

上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,

闻之者足以戒,故曰风。

雅者、正也,言王政所由废兴也。

颂者、美盛德之形容,以其成功告于神明者也。

朱熹《诗经集注序》则云:

凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相

与咏歌,各言其情者也。若夫雅颂之篇,则皆成周之世,

朝廷郊庙.乐歌之词,其语和而庄,其义宽而密,其作者往

往圣.人之徒,固所以为.万世法程而不可易者也。

近人则以"风"属之民众文学,"雅"属之朝廷文学,"颂"属之庙

堂文学(陈钟凡《中国韵文通论》)。而"风"有十五国:其周、

召二南及王、豳、同出于周,#、鄘并于卫,合之桧、魏、陈、齐、

卫、唐、曹、郑、秦,又各因其地势风俗之不同,而异其风格。约

而言之,秦地于《禹贡》时跨雍粱二州,诗风兼秦豳两国,多言

农桑衣食,车马田狩之事。唐魏居河东,其民有先王遗教,君

子深思,小人俭陋,故其诗皆思奢俭之中,念死生之虑。郑土

狭而险,山居谷汲,男女亟聚会,故其俗淫。卫地有桑间濮上

之阻,男女亦亟聚会,声色生焉,故俗称郑卫之音。齐居海滨,

其诗舒缓(说详《汉书•地理志》)。以人民生活状况,反映于

诗歌,其作风上之差别乃如此;而诸国风除助词顺各方之语

气,稍有变化外,其语言文字,仍归一致;则风诗之曾经润色,

殆无可疑。

风诗既出于里巷歌谣,其作者多不可考。惟毛传以《豳

风》中之《七月》、《鸱鸮》、《东山》三篇为周公旦作,其描写技

术,实较其他国风为精进。吾人苟承认雅颂为多出于士大夫

之手,所有长篇巨制,与里巷歌谣,形式上截然殊致,则以《七

月》等篇为出周公手,庶几近之。《七月》描写农家生活,于严

肃态度中,间出以诙谐。如:

春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

于杂叙家常琐屑之内,着此富于情调之笔,与《东山》有异曲同

工之妙,不得谓为偶然。兹举《东山》全篇如下,以见风诗之

一斑:

我徂东山,滔愒不归。我来自东,零雨其瀠。我东曰

归,我心西救制彼裳衣,勿士行枚。蜎娟者蝎,系在桑

野。敦彼独宿,亦在车下。

我徂东山,滔怊不归。我来自东,零雨其埭。果嬴之

实,亦施于宇。伊威在室,皦蛸在户。町疃鹿场,熠耀宵

行。不可畏也,伊可怀也。

我徂东山,悟馅不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于

垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,吞在栗

薪。自我不见,于今三年!

我徂东山,滔馅不归。我来自东,零雨其潆。仓庚于

飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其

仪。其新孔嘉,其旧如之何?

阮元谓:"三颂各章皆是舞容,故称为颂。若元以后戏曲,

歌者舞者与乐器全动作也。风雅则但若南宋人之歌词弹词而

已,不必鼓舞以应铿锵之节。"(《寧经室集*释颂》)颂多用于

郊庙祭祀,作者宜为贵族,而技术往往劣于风雅。又如《周颂》

中之《清庙》一章八句,《昊天有成命》一章七句,《时迈》一章十

五句,皆全篇无韵(详见顾炎武《诗本音》)。或谓风雅之用韵

者,其声促;颂不用韵,其声缓(《韵文通论》引王国维说)。然

在文学上之价值,颂固不逮风雅远甚,以诗歌原以抒情为

主也。

大小雅有祝颂赞美之辞,有祭祀燕饮之诗,而其中最可注

意者,厥为史诗之发展。如大雅《生民》之美后稷,《公刘》之美

公刘,《绵》之美大王,《皇矣》之美文王,《大明》之美武王,于姬

周之先世史迹,描写恒有动人之处。又如大雅《江汉》叙宣王

命召虎征淮夷之事,《常武》叙宣王命皇父征淮徐之事,小雅

《出车》叙厉王时南仲伐猓狁之事,《采芑》叙宣王时方叔伐荆

蛮之事,《六月》叙宣王命尹吉甫征玀狁之事(参看陆侃如《诗

史》上),并能将东迁以前之王室大事,加以铺张之叙述。虽不

足以跻于世界著名史诗之林,而周代文学与武功之发展情形,

于此足觇之矣。

《三百篇》为周代诗歌之总汇,亦即中国纯文学之总泉源。

后来之抒情诗与叙事诗,咸由风雅导其先路。其在当世,《三

百篇》并为入乐之章,益以孔子之提倡,谓诗可以兴,可以

观,可以群,可以怨。"(《论语》)经数百年之醍酿,而诗歌有此

大结集,不可谓非中国文学史上之无上光荣已!

第二章《楚辞》之兴起

《诗经》十五国风,独不及楚;楚声之不同于中夏,其故可

思。中国文学之南北分流,由来久矣!楚俗信巫而尚鬼(王逸

说),又地险流急,人民生性狭隘(郦道元《水经注》)。故其发

为文学,多闳伟窈眇之思,调促而语长,又富于想象力。加以

山川奇丽,文藻益彰;视北方之朴质无华,不可"同年而语"。

稽之古籍,有楚康王时之楚译《越人歌》:

今夕何夕兮,搴洲中流?今日何日兮,得与王子同

舟?蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王

子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知!(《说苑•善

说篇》)

译者之技术高明,令人想见楚人诗歌格调。语助用"兮"字,此

在《三百篇》内,已多有之;特楚人于两句中夹一"兮"字,句调

较长,为异于风诗作品耳。又如徐人歌诵延陵季子之辞:

延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。(《新

序■节士篇》)

句法亦略同于《越人歌》。此楚文学形式上异于中原文学之一

点也。

《论语*微子篇》载:楚狂接舆歌而过孔子曰:

凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。

已而!已而!今之从政者殆而!

《史记》引第三四句,作"往者不可谏兮,来者犹可追也!"《庄

子》引前四句则作"凤兮!凤兮!何如德之衰也?来世不可

待,往世不可追也!"二书所载不同,而较《论语》语末各增"也"

字,便有往复丁宁之意。证之《离骚》多有此种句法,则《论语》

所纪录,已稍失楚歌之语调。同时有《孺子歌》:

沧浪之水清兮,可以濯我缨。沧浪之水浊兮,可以濯

我足。(《孟子•离娄篇》)

则又句调近于《徐人歌》,而与后来之《九歌》同一轴抒者也。

《楚辞》至《九歌》出现,始正式建立一种新兴文学。汉王

逸云昔楚国南郢之邑,沅、湘之间,其俗信鬼而好祠。其祠

必作歌乐鼓舞,以乐诸神。屈原放逐,窜伏其域,怀忧苦毒,愁

思沸郁,出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其祠鄙陋,因为作《九

歌》之曲。"(《楚辞章句》)以《九歌》为"屈原之所作",后人已多

疑之。宋朱熹谓:"荆蛮陋俗,词既鄙俚,而其阴阳人鬼之间,

又不能无亵慢荒淫之杂。原既放逐,见而感之,故颇为更定其

词,去其泰甚。"(《楚辞集注》)此虽臆说,而以《九歌》曾经屈原

修改润饰,殆无可疑。《九歌》本为民间祠神之曲,而其形式除

每句皆夹"兮"字,为楚国歌辞之普遍句法外,绝少其他方言俗

语,厕杂其间;而且文采斐然,未见"其词鄙陋";非富有文学修

养之人加以润色,不能及此。屈原受《九歌》影响,以作《离

骚》;《九歌》经原修改,而益增其声价;两者有连带关系,亦不

必多所怀疑也。

近人王国维称:"周礼既废,巫风大兴;楚、越之间,其风尤

盛。"(《宋兀戏曲史》)证之王逸所谓:"其祠必作歌乐鼓舞以乐

诸神",知当时楚、越之巫,必兼歌舞,而自有一种祠神歌曲,别

成腔调。所传《九歌》之作,或原依其腔调而为之制词,或本有

歌词而原为之藻饰,现已无从断定。而在音节上,与风格上,

显带沅湘民间歌曲之浓厚色彩,则可断言也。

《九歌》为沅湘间祠神之曲,有《东皇太一》、《云中君》、《湘

君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、

《国殇》、《礼魂》等十一篇。古人以"九"为数之极,其后宋玉亦

作《九辩》,非必其数为九篇也。

《九歌》用之"乐神",而多为男女慕悦之词,此自民歌之本

色。论其描写技术,或清丽缠绵,或幽窈奇幻。例如《湘君》:

君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修。令

沅湘兮无波,使江水兮安流。望夫君兮未来,吹参差兮

谁思?

《湘夫人》:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波

兮木叶下。

《少司命》:

秋兰兮青青,绿叶兮紫莖。满堂兮美人,忽独与余兮

目成。入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。悲莫悲兮生

别离,乐莫乐兮新相知。荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?与女游兮九河,冲风至兮

水扬波。与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。望美人兮未

来,临风恍兮浩歌。

《山鬼》:

若有人兮山之阿,被薛荔兮带女萝。既含睇兮又宜

笑,子慕予兮善窈窕……山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松

柏,君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜

鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧!

较之十五国风,无论技术上、风调上,皆有显著之进步。南人

情绪复杂,又善怀多感,而出以促节繁音,为诗歌中别开生面,

宜其影响后来者至深也。

《国殇》一篇,慷慨雄强,表现三湘民族之猛挚热烈性格:

与其他诸作,又不同风;于此不能不叹楚才之可宝矣!移录

如下:

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。旌蔽日兮敌若

云,矢交坠兮士争先。凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃

伤。霾两轮兮絷四马,援玉袍兮击鸣鼓,天时坠兮威灵

怒,严杀尽兮弃原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超

远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。诚既勇兮又以

武,终刚强兮不可凌。身既死兮神以灵,魂魄毅兮为

鬼雄。

第三章伟大诗人之出现

中国古无文学专家,有之,自楚人屈原始。

屈原名平,楚之同姓,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治

乱,娴于辞令。初为王所信任。既以上官大夫与之同列争宠,

而心害其能。原因谗被疏,故忧愁幽思而作《离骚》(详《史

记•屈原列传》)。是时秦昭王使张仪谲诈怀王,令绝齐交;又

使诱楚,请与倶会武关;遂胁与倶归,拘留不遣,卒客死于秦。

其子襄王,復用谗言,迁屈原于江南。屈原放在草野,复作《九

章》,援天引圣以自证明,终不见省;不忍以清白久居浊世,遂

赴汨渊自沉而死(王逸《离骚章句》)。原被放时之往来踪胁,

略见于《哀郢》、《涉江》、《怀沙》诸篇。东行发郢都,遵江夏,过

夏首,南上洞庭J顿江东下,东至夏浦,又东至于陵阳。南行由

鄂渚至洞庭,自洞庭西南溯沉江,复自枉渚溯沉至辰阳,入溆

浦(参看陈钟凡《中国韵文通论》)。在此迁流转徙,不忘欲返

之时,怨悱幽忧,不得已而从事于文学之创作,以表现其热烈

纯洁之情感,而成其为伟大作家。司马迁云:"昔西伯拘羑里,

演《周易》;孔子厄陈蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》。"(《史

记*自序》)所谓"意有所郁结",不得不思所以发泄之;而屈原

特从文学方面发展,遂为百世词人开此光荣之局耳。

《汉书*艺文志》著录《屈原赋》二十五篇,而传说纷纷,篇

目难定。要以《离骚》一篇,为原之最伟大作品。梁刘勰云:

"自风雅寝声,莫或抽绪;奇文郁起,其《离骚》哉?"(《文心雕

龙》)司马迁称《国风》好色而不淫,《小雅》怨悱而不乱。若

《离骚》者,可谓兼之。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称

文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其

行廉,故死而不容自疏;濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘

埃之外;不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与

日月争光可也。"(《屈原列传》)《离骚》为原全部人格之表现,

宜其为万代词人之宗矣。

在屈原未起之前,楚国已有祠神之曲;原受其影响,于音

节、格调方面,不能无所规摹;已详前章,兹不更赘。近人梁启

超称:"屈原性格诚为积极的,而与中国人好中庸之国民性最

相反也。而其所以能成为千古独步之大文学家,亦即以此。

彼以一身同时含有矛盾两极之思想;彼对于现社会极端的恋

爱,又极端的厌恶。彼有冰冷的头脑,能剖析哲理;又有滚热

的感情,终日自煎自焚。彼绝不肯同化于恶社会,其力又不能

化社会,故终其身与恶社会斗,最后力竭而自杀。彼两种矛盾

惟日日交战于胸中,结果所产烦闷至于为自身所不能担荷而

自杀。彼之自杀,实其个性最猛烈最纯洁之全部表现。非有

此奇特之个性,不能产此文学,亦惟以最后一死,能使其人格

与文学永不死也。"(《楚辞解题》)由粱氏之言以读《离骚》,知

屈原以伟大之人格,乃能发为伟大之文学;而伟大之文学,必

为高尚热烈情感之表现,可无疑已!

《离骚》长至二千四百九十字,开中国诗歌未有之局。其

"眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反",盖纯以积极精神,图谋国家

之福利,又不肯同流合污,以自取容。篇中最足表现其热情,

有如下列一段:

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险溢。岂余身之惮殃

兮?恐皇舆之败绩。忽奔走以先后兮,及前王之踵武0

莶不察余之中情兮,反信谗而齑怒!余固知春謇之为患

兮,忍而不能舍也!指九天以为正兮,夫唯灵修之故也!

曰黄昏以为期兮,宪中道而改路。初既与余成言兮,后悔

遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化!余既滋

兰之九畹兮,又树蕙之百亩。鞋留夷与揭车兮,杂杜衡与

芳花。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。虽萎绝其亦

何伤兮?哀众芳之芜秽。众皆竞进以贪婪兮,凭不狀乎

求索。羌内恕已以量人兮,各兴心而嫉妒。忽驰骛以追

逐兮,非余心之所急o老冉冉其将至兮,恐修名之不立!

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。苟余情其信绔以

练要兮,长顧额亦何伤?箪木根以结苣兮,贯薜荔之落

蕊o矫菌桂以级蕙兮,索胡绳之鲡鲡。謇吾法夫前修兮,

非世俗之所服。虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰!余虽好修妗以杌羁兮,

謇朝谇而夕替。既替余以蕙缞兮,又申之以揽苣。亦余

心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察

夫民心!众女嫉余之蛾眉兮,谣琢谓余以善淫o固时俗

之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为

度。饨郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也!宁溘死以流

亡兮,余不忍为此态也!

"信而见疑,忠而被镑",原亦自知其不能容于浊世;而自顾此

身之皎洁,犹思有以感化人群,瞻顾徘徊,不能自巳既悲茕

独,乃擬"就重华(舜也)而陈词",又幻想"溢埃风而上征",借

以脱离现实。终之以"陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;仆夫

悲余马怀兮,蜷局顾而不行"。入世既有所不能,出世又有所

不忍;乃不得不出于最后之决绝:

已矣哉!国无人,莫我知兮!又何怀乎故都?既莫

足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。

原不忍以"皓皓之白,而蒙世俗之尘埃"(《渔父》),于决绝之词

猶复不忘"美政"。其献身社会,至不惜以体魄殉之,此志真可

"与日月争光",精神不死矣。

《离骚》虽不必能被管弦,与《诗经》同为入乐之作,而其格

局本出于祠神之曲,与"不歌而诵"之赋体殊科。后来入乐之

诗,与一切歌词,莫不受其影响;宋沈约所谓原其飙流所始,

莫不同祖《风骚》"(《宋书*谢灵运传论》)者是也。

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒,皆好辞而以赋

见称。(《史记》)司马迁以"辞"与"赋"对举,是辞赋固自有别

也。玉作《九辩》,尚为《骚》体之遗,而加以变化者;所以后来

又有"屈宋"之称也。录首章如下:

悲哉!秋之为气也!萧瑟兮草木摇落而变衰,撩栗

兮若在远行,登山临水兮送将归。沆寥兮天高而气清,宗

虡兮收潦而水清。懵凄增欷兮,薄寒之中人。怆恍圹偎

兮,去故而就新。坎廪兮贫士失职而志不平,廓落兮覉旅

而无友生,惆怅兮而私自怜。燕翩翩其辞归兮,蝉宗漠而

无声。雁艨靡而南游兮,鸱鸡啁哳而悲鸣。独申旦而不

寐兮,哀蟋蟀之宵征。时*壹而过中兮,蹇淹留而无成!

第四章乐府诗之发展

周秦以后,直接《三百篇》之系统者,为乐府诗。盖自周衰

雅颂寝声,歌咏不作;直至汉兴,高祖自为《大风》之歌,唐山夫

人又造《房中祠乐》,而后诗歌乃有复兴之势。武帝"立乐府,

采诗夜诵,有赵、代、秦、楚之讴,以李延年为协律都尉。多举

司马相如等数十人,造为诗赋,略论律吕,以合八音之调,作十

九章之歌"(《汉书*礼乐志》)。乐府既有专司,而乐府诗之

名,因之以起。据郑樵著录,乐府诗之出自汉代制作者,有汉

《短萧铙歌》、汉《鞞舞歌》、《胡角曲》、《相和歌》、《相弦歌吟叹

曲》、《相和歌四弦曲》、《相和歌平调曲》、《相和歌清调曲》、《相

和歌瑟调曲》、《相和歌楚调曲》、汉武帝《郊祀之歌》、班固《东

都五诗》、汉《三侯之章》、汉《房中祠乐》等十四类(详见《通

志*乐略》);而作者时代之先后,不易证明。惟唐山夫人之

《房中祠乐》,产生最早。《郊祀歌》大抵出于邹阳、司马相如诸

人之手(用梁启超、陆侃如说),与《房中乐》并多用四言,而时

有三字句及长短句,兼摹骚体(如《郊祀歌》中之《天门》一章

是),是盖合诗骚而别开面目者,《礼乐志》所谓高祖乐楚声,

故《房中乐》楚声也。"《相和歌》中之可确定为西汉作品者,惟

《薤露》、《蒿里》二曲。《古今注》云:

《薤露》、《蒿里》,并丧歌也,本出田横门人。横自杀,

门人伤之,为作悲歌,言人命奄忽,如薤上之露,易晞灭

也。亦谓人死魂魄归于蒿里。至汉武帝时,李延年分为

二曲,使挽柩者歌之。

此采民间歌曲以入乐府之可考者也。他如《宋书•乐志》所

称:"汉世街陌谣讴,《江南可采莲》、《乌生八九子》、《白头吟》

之属",果出于东汉抑西汉?竟不可知。其民间歌曲之怆恻动

人者,则有《相和歌》中之《箜篌引》: _

公无渡河!公竟渡河!渡河而死,当奈公何!

《清商瑟调曲》中之《孤子生行》:

    〖仓怆履霜,中多蒺藜。拔断蒺藜,肠肉中怆欲

悲o泪下渫渫,清涕累累。

并极凄惨沉痛,沈德潛所称泪痕血点结缀而成"(《古诗

源》)。至《大曲》中之《艳歌罗敷行》:■

日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗

敷。……行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著

梢头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观

罗敷。

则又风光旖旎,细腻动人。乐府诗之出于贵族或民间者,固自

殊其风趣也。

汉乐府中之鼓吹曲,大抵由于外国乐之影响。郭茂倩引

刘辙定《军礼》云《鼓吹》,未知其始也。汉班壹雄朔野而有

.之矣。鸣笳以和萧声,非八音也。"(《乐府诗集》)今所传有《短

萧饶歌>〉十八曲,并为长短句,而或以为"声辞艳相杂,不复可

分"。其间有抒情之《风》诗亦有近于《雅》《颂》者。其情诗之

最佳者,如《上邪》:

我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬

雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

雄强横绝之态度,乃不似中夏民族口吻。其《战城南》:

为我谓乌且为客豪。野死谅不葬,腐肉安能去

子逃?"

则非战歌之最沉痛者也。

东汉作者,据郭茂倩所录《杂曲》,有马瑗之《武溪深行》、

傅毅之《冉冉孤生竹行》、张衡之《同声歌》、辛延年之《羽林

郎》、宋子侯之《董娇饶》、繁钦之《定情诗》,而无名氏之作,亦

复不少。张衡、傅毅,并用五言;以五言入乐章,则知五言诗之

起源,盖至迟亦当萌芽于西汉矣。

魏代曹氏父子,所制乐府特多。就《昭明文选》所录,武帝

有《短歌行》、《苦寒行》,文帝有《燕歌行》、《善哉行》,曹植有

《箜篌弓I》、《美女篇》、《白马篇》、《名都篇》。其著录于《乐府诗

集》及《宋书*乐志》者,尤不可胜数。然"或述酣宴,或伤羁

戍,志不出于淫荡,辞不离于哀思,虽三调之正声,实韶夏之郑

曲"(《文心雕龙*乐府》),且开南朝仿作乐府之渐,故文学史

家不取焉。

魏晋而后,南北分疆,南朝之《清商曲》,北朝之《横吹曲》,

续出民歌甚富,又为乐府诗放一异彩。南朝乐府,多出于晋宋

之间,而又别其出于江南者为《吴声歌曲》,出于荆、郵、樊、邓

之间,而其声节送和,与吴歌异者为《西曲》(《乐府诗集》)。北

朝以异族进据中原,吹笳鸣角之雄风,乃为诗歌别辟境界。大

抵南主温馨软媚,北尚坦直雄强,以民族性之不同,各极其致,

此南北乐府之大较也。

南朝乐府之有主名者,有晋沈玩之《前溪歌》、王厥之《长

史变歌》、王献之之《桃叶歌》、王珉之《团扇歌》、宋汝南王之

《碧玉歌》(并见《宋书•乐志》及《乐府诗集》)。其民歌之最流

行者,则有《子夜歌》、《华山畿》、《读曲歌》之属,每种各数十

曲,作者非一人。其特点,喜以谐音之字双关,如以"丝"谐相

思之"思芙蓉"谐"夫容莲"谐"怜藕"谐配偶之"偶",

"碑"谐"悲蹄""题"谐"啼"之类,遽数不能悉终。《吴歌》并

言儿女之情,"其始皆徒歌,既而被之管弦"(《晋书_乐志》),

亦靡靡之音也。然如《子夜歌》:    .

宿昔不梳头,丝发被两肩。腕伸郎膝上,何处不

可怜。

始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不

成匹!

《读曲歌》:

自从别郎后,卧宿头不举。飞龙落药店,骨出只

为汝!

思欢不得来,抱被空中语。月没星不亮,持底明

侬绪?

《华山畿》:

华山畿!君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺

木为侬开。

未敢便相许。夜闻侬家论,不持侬与汝。

奈何许!天下人何限,慊慊只为汝!

后者情尤浓挚专一,未可以"郑声"目之。西曲有《石城乐》、

《乌夜啼》、《莫愁乐》、《襄阳乐》、《懊依歌》之属,多写别离之

苦。如《莫愁乐》:

闻欢下扬州,相送楚山头。探手抱腰看,江水断

不流。    _

《懊侬歌》:

江陵去扬州,三千三百里。已行一千三,所有二

千在。

并以极朴拙之语出之,而深情自见,此南朝乐府所以为善道儿

女之情也。

北朝乐府有《企喻歌》、《琅琊王歌》、《紫骝马歌》、《地驱乐

歌》、(陇头流水歌》、《隔谷歌》、《捉搦歌》、《折杨柳歌》之属,或

叙边塞之苦,或言男女之情,并极坦率雄强,与南人殊致。其

言边塞之苦者,如《陇头歌辞》:

陇头流水,流离山下。念吾一身,飘然旷野!

朝发欣城,暮宿陇头。寒不能语,舌卷入喉。

陇头流水,鸣声呜咽。遥望秦川,心肝断绝。

言儿女之情者,如《地驱乐歌辞》:

侧侧力力,念君无极。枕郎左臂,随郎转侧。

摩捋郎须,看郎颜色,郎不念女,不可与力。

《捉溺歌》:

谁家女子能行步,反著挟禅后裙露。

天生男女共一处,愿得两个成翁妪。

黄桑柘屐蒲子履,中央有系两头系。

小时怜母大怜婿,何不早嫁论家计?

快人快语,不似江南女儿之扭捏作娇羞态。至表现北人尚武

精神者,则有《琅琊王歌》:

新买五尺刀,悬著中梁柱。一日三摩婆,剧于十

五女。

爱刀剧于少女,可见北人性格之一斑。中国文学,往往受外族

之影响,而起剧烈变化,此亦其例证巳

此外南朝乐府有《孔雀东南飞》,北朝乐府有《木兰诗》,并

为伟制,合当补述。《孔雀东南飞》,据徐陵《玉台新咏》,谓是

建安时人为庐江府小吏焦仲卿妻作;郭茂倩编入《杂曲歌

辞》。近人多认为出于南朝,在长篇叙事诗中,实开中国诗坛

未有之境。陆侃如谓恐受《佛本行经》及《佛所行赞经》之影响

(详《诗史*乐府时代》),理或然欤?《木兰诗》,郭茂倩编入

《横吹曲辞》,关于作者时代问题,近人亦多争论,而诗中两言

"可汗",又有"燕山""黑山"之语,殆为北朝作品无疑。

乐府诗产生于汉代,而极其致于南北朝。自后虽隋唐诸

诗人,迭有仿作,然皆不复入乐,仅能跻于五七言诗之林矣。

第五章五七言诗之发展

五七言诗出于汉代之歌谣,久乃脱离音乐,而为文人发抒

情感之重要体制。其起源不可详考,以意测之,其《诗经》与

《楚辞》合流后之自然产物乎?钟嵘谓逮汉李陵,始著五言

之目。"(《诗品》)而世传苏、李赠答之诗,刘勰已疑之(说详《文

心雕龙•明诗》)。至《古诗十九首》,徐陵《玉台新咏》著录其

中八首为枚乘作,李善注《文选》,亦谓疑不能明。"近人辩证

甚多,"此体之兴,必不在景武之世"(钱大昕《十驾斋养新

录》),殆已成定谳矣。

汉乐府如《清商曲》中之《饮马行》,《杂曲》中之《冉冉孤生

竹行》,多用五言,而不详其年代。惟《汉书•五行志》所载成

帝时童摇:

邪径败良田,谗口乱善人。桂树华不实,黄雀巢其

颠。昔为人所羡,今为人所怜。

足为五言诗产生于西汉时之证。比采而推,则汉乐府中之《清

商曲辞》,未必悉为东汉作品。又《汉书》载永始元延间(成帝

时)《尹赏歌》:

安所求子死?桓东少年场。生时谅不谨,枯骨复

何葬?

《后汉书》载光武时《凉州歌》:

游子常苦贫,力子天所富。宁见乳虎穴,不入冀

府奇。

并为不知名之作者所为,而适足证明西汉末年,为五言诗之草

创时代(参看郑振锋《中国文学史》第一册)。其时虽未为文人

所采用,而其体已大行于民间。至东汉则有班固(字孟坚,扶

风人)之《咏史》、蔡■(字伯階,陈留人)之《翠鸟》、秦嘉(字士

会,陇西人)之《赠妇》、郦炎(字文胜,范阳人)之《见志》,并以

五言为诗;而蔡琰(字文姬,邕女)没于匈奴,备遭丧乱流离之

惨,还国之后,作《悲愤》以写经历情形,为长五百余字之叙事

诗,语多沉痛。五言诗之进展,得此女作家,以下开建安之盛,

亦至堪夸耀之事巳

七言诗之起源,旧说谓始于汉武帝时之《柏梁联句》,顾炎

武已驳斥之(说详《日知录》二一)。汉初好楚声,楚歌多七字

为句;如项羽之《垓下歌》,高祖之《大风歌》,苟去其"兮"字,或

易"兮"字为他字,即成七言诗体;而其演变之迹,可于张衡(字

平子,南阳人)之《四愁》觇之:

我所思兮在雁门,欲往从之雪纷纷,侧身北望泪沾

电美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。路远莫致倚增

叹,何为怀忧心烦惋?

至魏文帝之《燕歌行》,则脱尽楚调,而七言诗之体格,乃纯粹

独立。五七言诗之发展,盖以建安之际,为最大枢纽矣。

建安(汉献帝年号)之世,曹氏父子(武帝操字孟德,文帝

丕字子桓)并好文学;而又有孔融(字文举,鲁国人)、陈琳(字

孔璋,广陵人)、王粲(字仲宣,山阳人)、徐幹(字伟长,北海

人)、阮璃(字元瑜,陈留人)、应场(字仲链,汝南人)、刘桢(字

公幹,东平人),号称"建安七子",为之辅翼;追随谈谪,饮酒赋

诗,相互观摩,而专家以出。武帝英雄本色,气韵沉雄;文帝婉

约风流,稍欠魄力;三曹之杰,端推陈王(曹植字子建)。七子

之中,文帝独称刘桢,谓"其五言诗妙绝当时"(《魏志》注引丕

与吴质书),后世遂以桢与陈王并称,有"曹刘"之目。实则差

堪与陈王比肩者,惟一王粲。粲之《七哀诗》:

……出门无所见,白骨蔽平原。路有饥妇人,抱子弃

草间。顾闻号泣声,挥涕独不还。"未知身死处,何能两

相完! "驱马弃之去,不忍听此言。

实开杜甫一派伤乱诗之先路。次则陈琳之《饮马长城窟行》:

饮马长城窟,水寒伤马骨。往谓长城吏慎莫羁留

太原卒。官作自有程,举筑谐汝声。男儿宁当格斗死,何

能怫郁筑长城! "长城何连连,连连三千里。边城多健少,

内舍多寡妇。作书与内舍:"便嫁莫留住!善事新姑嫜,

时时念我故夫子! "报书往边地君今出语一何鄙?……

生男慎莫举,生女哺用脯。君独不见长城下,死人骸骨相

撑拄!……"

激昂沉痛,亦为唐人新乐府导其先河。至陈王以贵公子见忌

于兄(丕),远徙他乡,郁郁以死。其天才超绝,而处境不堪,发

为诗歌,缠绵悱恻,其代表作如《赠白马王彪》一首,尤极千回

百折,抑掩悲凉之致。五言诗至此,已渐造极登峰。钟嵘评为

"骨气奇高,词彩华茂,情兼雅怨,体被文质"(《诗品》),不为溢

美矣。

第六章五言诗之极盛

自建安而后,宋齐以还,为五言诗之极盛时期。综其源

流,约有四变:

当魏晋易代之际,阮籍(字嗣宗,陈留尉氏人)自放于酒,

猖狂忧愤,一发于五言诗。作《咏怀》八十余篇,或悼宗国将

亡,权奸得志;或直抒己志,慷慨自伤(说详陈沆《诗比兴

笺》)。特以"身事乱朝,常恐遇祸,因兹发咏,故每有忧生之

嗟,虽事在刺讥,而文多隐避"(颜延年《咏怀诗注》)。然其悲

壮热烈之抱负,固自充溢于字里行间。例如:

炎光延万里,洪川荡湍濑。弯弓挂扶桑,长剑倚天

夕卜。泰山成砥砺,黄河为裳带。视彼庄周子,荣枯何足

赖?捐身弃中野,乌茑作患害。岂若雄杰士,功名从

此大?

风骨高骞,旷世无匹!元好问称其"纵横诗笔见高情,何物能

浇块垒平?老阮不狂谁会得?出门一笑大江横"(《论诗绝

句》)。可想其权奇磊落之韵度,又不仅"阮旨遥深"(《文心雕

龙》)而已。

魏代玄学盛行,影响及于文学。刘勰所谓正始(《魏

志》齐王芳改元正始")明道,诗杂仙心,何晏之徒,率多浮

浅。"(《文心雕龙_明诗》)流波所被,两晋犹扇玄风,竞为说理

之诗,绝少抒情之作。所谓"太康(晋武帝年号)文学"之代表

作者,"三张"(张载、张协、张亢)、"二陆"(陆机、陆云)、"两潘"

(潘岳、潘尼)、"一左"(左思),为时所称,然视阮籍《咏怀》,皆

望尘莫及。东晋惟刘琨(字越石,中山魏昌人)仗清刚之气,郭

璞(字景纯,河东人)用俊上之才,一扫虚谈,卓然有所建树。

然总论晋代诗坛,终以"理过其辞,淡乎寡味"(《诗品》)者,为

占最多数矣。

晋宋之间,得一陶潜(字渊明,浔阳柴桑人),为诗家开

田园一派,钟嵘《诗品》推为"古今隐逸诗人之宗"。然陶诗

亦分冲淡悲愤二种,如《读山海经》之类,大抵寄慨无端,所

谓"定哀微词,庄辛隐语"(《诗比兴笺》),与嗣宗《咏怀》,

同其旨趣。特影响后来最大者,厥惟田园寄兴之作耳。兹

举《饮酒》一首如下:

结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自

偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与

还。此中有真意,欲辨已忘言。

后来如唐之韦应物、储光羲,宋之苏轼辈,皆心摹手追,而不能

几及。信乎其高旷之怀,渺不可攀矣!

降逮宋氏,颜(延之字延年,琅琊临沂人)谢(灵运,陈郡阳

夏人)腾声。钟嵘《诗品》称:"元嘉(宋武帝年号)中,有谢灵运

才高词盛,富艳难踪,固已含跨刘、郭,陵轹潘、左。故知陈思

(曹植)为建安之杰,公幹、仲宣为辅;陆机为太康之英,安仁

(潘岳)、景阳(张协)为辅;谢客为元嘉之雄,颜延年为辅;斯皆

五言之冠:M,文词之命世也。"近人论诗,有元祐、元和、元嘉三

关之说(沈曾植与金蓉镜书,见《东方杂志》所载王蘧常著《沈

寐叟先生年谱》),而元嘉之代表作者为颜谢。汤惠休尝评二

家诗云"谢诗如出水芙蓉,颜诗似镂金错采";沈约亦称灵运

之兴会飙举,延年之体裁明密"(《宋书•谢灵运传论》);然二

家皆工于纂组,所谓"清水出芙蓉,天然去雕饰"者,灵运犹不

足以当之。惟诗至元嘉,玄风渐歇;钟嵘所谓"老庄告退,而山

水方滋"(《诗品》);灵运实开诗界模山范水之宗;虽有时兼谈

玄理,而刻画自然景象者,实占多数,此五言诗之一大变也。

后来写景之作,皆不能出其范围。继灵运而起者,有鲍照(字

明远)、谢惠连(灵运族弟),而照尝拟古乐府,甚遒丽,亦"善制

形容写物之词"(《诗品》),杜甫所称"俊逸鲍参军"也。南齐谢

眺(字玄晖陈郡阳夏人),善为写景之诗,与灵运同称"二谢"。

兹为各举一首,以见二家之风格:

从斤竹涧越岭溪行    谢灵运

猿鸣诚知曙,谷幽光未显。岩下云方合,花上露犹

法。透迤傍隈澳,迢递陟陉岘。过涧既厉急,登桟亦陵

緬。川渚屡径复,乘流玩回转。肩萍泛沉深,菰蒲冒清

浅。企石挹飞泉,攀林撻叶卷。想见山阿人,薛萝若在

目艮。握兰勤徒结,折麻心莫展。情用赏为美,事昧竟谁

辨?观此遗物虑,一悟得所遣。

晚登三山还望京邑 谢胱

灞涘望长安,河阳视京县。白日丽飞甍,参差皆可

见o余霞散成绮,澄江静如练。喧鸟覆春洲,杂英满芳

甸。去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。佳期怅何许?泪下如流

霰。有情知望乡,谁能髮不变!

自汉末至此,五言诗之进展,举凡抒情、说理、田园、山水

之作,无不灿然大备。迨齐、梁新体诗出,而古意荡然;沈约、

王融,倡声病之说,遂启律诗之渐。所谓五言古体诗,乃暂消

歇于宋齐之间矣。

第七章律诗之进展

"律诗"一称"近体诗",又称"今体诗",盖与"古体"为对待

名词;萌蘖于齐、梁,而大成于唐之沈(佺期)、宋(之问)。其体

严对偶,拘平仄,有一定之法式,不可或逾。有谐协之音,与整

齐之美,于诗歌为一变革;而不善者为之,往往流于平板庸腐;

此其得失利病之大较也。

世称"永明(齐武帝年号)文学",应用四声八病之说,以制

诗歌;而竟陵王子良(武帝子)实为提奖。所谓"竟陵八友"(萧

衍、王融、谢姚、任昉、陆倕、范云、萧琛),多数研钻声律,而尤

以沈约(字休文,吴兴武康人)、王融(字元长,琅琊临沂人)为

甚。《南齐书*陆厥传》称约等文(当时以有韵者为文,无韵

者为笔)皆用宫商,以平、上、去、入为四声,以此制韵,不可增

减,世呼为_永明体 "此体之兴,据钟嵘称王元长创其首,

谢姚、沈约扬其波。三贤或贵公子孙,幼有文辨;于是士流景

慕,务为精密,襞积细微,专相凌架;故使文多拘忌,伤其真

美。"(《诗品》)嵘虽持反对之论,而当时风气所趋,终于造成新

局。王、沈之作,虽尚不能称为后来之所谓"律诗",而已规模

略具;例如王融之《萧谘议西上夜集》:

徘徊将所爱,惜别在河梁。衿袖三春隔,江山千里

长。寸心无远近,边地有风霜。勉哉勤岁暮,敬矣事容

光。山中殊未怿,杜若空自芳。

平仄对偶,皆渐趋严谨;所异于"律诗"者,惟多至十句,及"失

黏格"耳。

梁武帝(萧衍)虽不遵用四声(帝问周捨曰何谓四声?"

捨曰天子圣哲是也。"),而笃好文学;其子简文帝、元帝,皆

喜为轻艳之词,当时号为"宫体";而精研律切,严然律体之先

河。如简文《折杨柳》,五言八句,其中"叶密鸟飞碍,风轻花落

迟",直"律诗"之佳联。嗣是何逊(字仲言,东海剡人)、吴均

(字叔痒,吴兴人)、王筠(字元礼,琅琊临沂人)、柳恽、庾肩吾

之徒,莫不闻风兴起,争为啤缓。逊诗尤近唐人律体。如所作

《慈姥矶》:

暮烟起遥岸,斜日照安流。一同心_赏夕,暂解去乡

忧。野岸平沙合,连山远雾浮。客悲不自已,江上望

归舟。    .

几与初唐人格调无殊。齐代阴铿(字子坚),与逊齐名;杜甫所

谓"颇学阴何苦用心",可想见其句律之精警。此外如江总(字

总持,济阳考城人)、张正见(字见颐,清河东武城人)、徐陵(字

孝穆,东海剡人),及北周之庾信(字子山,南阳新野人肩吾

子)、王褒(字子渊,琅琊临沂人),隋之薛道衡(字元卿,河东汾

阴人)、虞世基(字茂世,会稽余姚人)等,皆为"律诗"进展历程

中之主要人物;而以庾信为之魁;杜甫称之曰:"清新庾开府",

又曰庾信文章老更成。"结齐梁新体之局,而下开唐人律诗

之盛,庾信为承先启后之诗杰矣。兹录咏怀一首为例:

萧条亭障远,悽惨风尘多。关门临白狄,城影入黄

河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世?晨起帐

中歌。

唐初承陈隋旧习,旋有"上官体"与"四杰体"之产生。上

官仪(字游龙,陕州陕人)为诗,绮错婉媚,人多效之,谓为"上

官体"。仪标"六对"之说,所谓正名对、同类对、连珠对、双声

对、叠韵对、双拟对(说详《诗苑类格》,引见谢无量《中国大文

学史》);其女孙婉儿继之,对法益精,因以促成"律诗"之建立。

王勃(字子安、绛州龙门人)、杨炯(华阴人)、卢照邻(字升之,

范阳人)、骆宾王(义乌人),号"初唐四杰",王世贞称其"词旨

华丽,固缘陈隋之遗;骨气翩翩,意象老境,超然胜之,五言遂

为律家正始"(艺苑危言)。宾王有《在狱咏蝉》:

西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬟影,来对白头

吟。雾重飞难进,风多响易沈。无人信高洁,谁为表

予心?

兴寄遥深,属对工切。盖律诗至此,已渐臻成熟之境,风骨亦

视齐梁为尚矣。

迨沈佺期(字云卿,相州内黄人)、宋之问(字延清,虢州弘

农人)出,承沈约、庾信之余波,"又加靡丽,回忌声病,约句准

篇,如锦绣成文"(《全唐诗话》),而律诗乃正式成立。独孤及

称之曰:"言之而中伦,歌之而成声,缘情绮靡之功,至是始

备。"沈宋之外,又辅之以杜审言(字必简,襄州襄阳人),学者

宗之,而律诗遂风靡一世矣。兹举沈、宋诗各一首以示例:

古意呈补阙乔知之    沈佺期

卢家少妇郁金香,海燕双栖玳瑁梁。九月寒砧催木

叶,十年征戍忆辽阳。白狼河北音书断,丹凤城南秋夜

长。谁谓含愁独不见?更教明月照流黄。

度大庾岭    宋之问

度岭方辞国,停轺一望家。魂随南翥鸟,泪尽北枝

花。山雨初含霁,江云欲变霞。但令归有日,不敢恨

长沙。

第八章唐诗之复古运动

自贞观(太宗)以迄垂拱(武后)、景龙(中宗)之间,世咸以

律诗相矜尚,佻佞之风既炽,比兴之义日微。于是有豪杰之

士,倡言复古,思干之以风力,以振废起衰。陈子昂(字伯玉,

梓州射洪人)出,崇汉魏而薄齐粱,将矫南朝之浮靡,而反诸淳

朴。其所持之理论,则以为"汉魏风骨,晋宋莫传;齐梁闲诗,

彩丽竞繁,而兴寄都绝"(《孤竹篇序》)。文胜返质,为其最大

主张。其诗务"骨气端详,音情顿挫"(同上),而恒以单行之笔

出之,与沈宋之专崇对偶,回忌声病者,全立于反对地位。例

如《感遇》:■

翡翠巢南海,雄雌珠树林。何知美人意,娇爱比黄

金。杀身炎州里,委羽玉堂阴。旖旖光首饰,葳蕤烂锦

衾。岂不在遐远?虞罗忽见寻!多材固为累,嗟息此

珍禽!

所谓"陶洗六朝铅华都尽,托寄大阮"(《艺苑卮卮盾■也。

张九龄(字子寿,韶州曲江人)、李白(字太白,陇西成纪

人)继起,并以复古相号召。九龄亦作《感遇》十二首,其一云:

兰叶春葳蕤,桂华秋咬洁。欣欣此生意,自尔为佳

节。谁知林栖者,闻风坐相悦。草木有本心,何求美

人折。

寄兴遥深,实与子昂同派。白才逸气高,兴子昂齐名,先后合

德。其论诗云:"梁陈以来,艳薄斯极,休文又尚以声律。将复

古道,非我而谁?"(孟桀《本事诗》)尝作《古风》以标宗旨。其

A^r -V- ~•

弟一首石:

大雅久不作,吾衰竟谁陈?王风委蔓草,战国多荆

榛。龙虎相啖食,兵戈逮狂秦,正声何微茫?哀怨起《骚》

人。扬马激颓波,开流荡无垠。废兴虽万变,宪章亦已沦。

自从建安来,绮丽不足珍。圣代复元古,垂衣贵清真。群

才属休明,乘运共跃鳞。文质相炳焕,众星罗秋旻。我志

在删述,垂晖映千春。希圣如有立,绝笔于获麟。

其以复古自任如此!白又尝目:"兴寄深微,五目不如四目,七

言又其靡也;况使束于声调,俳优哉! "(《本事诗》)白富天才,

驰骋笔力,兼工各体。杜甫常拟以"清新庾开府,俊逸鲍参军"

(《春日怀李白》),殆犹非白之本志。

陈、李诸人,各以复古自命;仍不免囿于风气,兼作律诗;

特皆五言,不为七律耳。如子昂之《入峭峡》:

肃徒歌伐木,骛楫漾轻舟。靡逶随波水,潺湲溯浅

流。烟沙分两岸,露岛夹双洲。古树连云密,交峰入浪

浮。岩潭相映媚,溪谷屡环周。路回光逾逼,山深兴转

幽。麕鼯寒思晚,猿鸟暮声秋。誓息兰台策,将从桂树

游。因书谢亲爱,千岁觅蓬丘。

白之《送友人》:

青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里

征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班

马鸣。

何尝不属对严整,"律切精深"?惟其风骨高骞,不流于绮靡,

故足取耳。

自子昂以迄张、李,从事复古运动;虽未能将律诗推倒,而

古近二体,疆界以分。即近体律诗,亦转崇风力,以下开开元、

天宝之盛,为诗歌史上放一异彩。则三家复古之说,即为启新

之渐,此实诗坛一大转关也。

第九章诗歌之黄金时代

唐自太宗奠定国基,累世帝王,并崇文学,积百余年之涵

养,至开元、天宝间,篇什纷披,人才辈出。既而安(禄山)史

(思明)乱作,诗人忧患饱更,愁苦呼号,作风丕变。乱前乱后,

又为一大转关;而此五六十年间,遂为诗歌之黄金时代。

盛唐作者,世推王(维字摩诘,河东人)、李(白)、高(适字

达夫,渤海箝人)、岑(参南阳人),而四家并擅乐府新词,别出

机抒。李白以复古自任,而笔力变化,极于歌行。王世贞以白

为七言歌行之圣,谓能"以气为主,以自然为宗,以俊逸高畅为

贵,咏之使人飘飘欲仙"(《艺苑卮言》)。例如《梦游天姥吟

留别》:

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明

灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四

万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度

镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,绿

水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,

空中闻天鸡。千岩万转路不定,迷花倚石忽已瞑。熊咆

龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮

生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扇,訇然中开。青冥

浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君

兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮查回车,仙之人兮列如麻。忽

魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟

霞。世间行乐亦如此!古来万事东流水。别君去兮何时

还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰

事权贵,使我不得开心颜?

惝恍迷离,涉想奇幻;用笔尤超拔纵恣,不仅能见其想象力之

尚而已。

王维好禅静,爱山水,开唐代"自然诗人"之宗;而乐府歌

词,在当时流传颇盛。死后代宗曾对其弟缙言卿之伯氏,天

宝中,诗名冠代。朕尝于诸王座闻其乐章。"其作《洛阳女儿

行》时年仅十六,作《桃源行》时年仅十九,作《燕支行》时年仅

二十一(并见《王右丞集》自注)。其乐府歌行,大抵皆少作。

晚居辋川别业,与裴迪弹琴赋诗,歌唱自然,脩然有出世之想,

作品乃与陶潜为近。

高岑歌行,最为矫健;岑尤磊落奇俊,特工边塞之作。岑

尝从封常清军,官安西,先后凡五载(参考《旧唐书*封常清

传》及《许彦周诗话》)。所有绝域风光,奇闻异事,参皆身亲而

目击之。故其诗亦挟塞外风沙之气,声容激壮,变化无方。例

如《走马川行奉送出师西征》:

君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九

月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。匈奴草黄

马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。将军金甲夜

不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气

蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。虏骑闻之应胆

慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

是能于李杜之外,别成风格。南宋陆游之作,受其影响甚深。

自王维栖心禅悦,寄情山水,为歌唱自然之诗;孟浩然(襄

阳人)、储光羲(兖州人)继之,并以陶潜为法。沈德潜谓陶

诗胸次浩然,其中有一段渊深朴茂不可到处。唐人祖述者,王

右丞有其清腴,孟山人有其闲远,储太祝有其朴实。"(《说诗晬

语》)三家皆多作五言,与高岑诸人分途发展;而维之五言绝

句,如《辋川集》中诸作,尤简淡高远,不食人间烟火气,是能于

诸家之外,开径独行者。特录二首如下:

木兰柴

秋山敛余照,飞鸟逐前侣。彩翠时分明,夕岚无

处所。

栾家獭

飒飒秋雨中,浅浅石溜渴。跳波自相溅,白鹭惊

复下。

前人称维"诗中有画",信然。    _

唐人以绝句入乐,开元天宝间,此风尤盛。旗亭赌唱,所

歌并为绝句诗(详《碧鸡漫志》)。一时作者云兴,而李白与王

昌龄(字少伯,京兆人)最为杰出。王世贞称:"七言绝句,王江

陵(昌龄曾官江陵丞)与太白争胜毫厘,倶是神品。"(《艺苑卮

言》)昌龄所作宫怨,尤深合风人微婉之义,饶弦外之音。例如

《长信秋词》:

奉帚平明金殿开,且将团扇暂徘徊。玉颜不及寒鸦

色,犹带昭阳日影来!

深情幽怨,意旨微茫,令人测之无端,玩之无尽(《唐诗别裁

集》)。王士祯以此与王维之"渭城朝雨",李白之"朝辞白帝",

王之涣之"黄河远上",为唐人压卷之作。以为"终唐之世,绝

句亦无出此四章之右者"(《万首绝句选凡例》)。若论寄兴深

微,则三家视此,殆犹有逊色焉。

此一时期之诗歌,如上述诸家,并各有其创造精神,而自

成体格。他如殷墦《河岳英灵集》所录盛唐作者,如常建、刘眘

虚、张渭、王季友、陶翰、李颀、崔颢、薛据、綦母潜、崔国辅、贺

兰进明、崔曙、王湾、祖咏、卢象、李嶷、阎防之属,所谓"既闲新

声,复晓古体,文质半取,风骚两挟,言气骨则建安为传,论宫

商则太康不远"(《河岳英灵集论》)者,亦足窥见当时作者之

盛,兹亦不暇详及云。

第十章诗圣杜甫

天宝之乱,诗人转徙流离,回首承平,如梦初觉;于是出其

训练有素之诗笔,以从事于目击身经社会实际状况之描写,由

浪漫而回到平实,由天上而回到人间(参用胡适《白话文学

史》);用诗歌以表现人生,反映社会;于是内容益见充实,光焰

万丈,亘古常新。杜甫适当其时,既体备众制,旋经丧乱流离

之痛,实始转移目标,以表现时代精神,而开诗坛之新局。无

论内容形式,仓ll格至多。自元稹、秦观,咸以甫为集大成之作

者;近人梁启超,且有"情圣杜甫"之目。谓杜甫为"诗圣",盖

古今无异辞矣。

甫论诗主张,与李白异趣。白好为高论,甫则奄取众长。

尝言"不薄今人爱古人","转益多师是汝师";又称"窃攀屈宋

宜方驾,颇学阴何苦用心"(《戏为六绝句》);并足窥见其训练

之精工,与门庭之广大。其取材既博,又能舍短取长,故其为

诗,"上薄《风》《雅》,下该沈宋,言夺苏李,气吞曹刘,掩颜谢之

孤高,杂徐庾之流丽,尽得古人之体势,而兼今人之所独专"

(元稹《杜君墓志铭》)。此其技术之训练,过于当世诸贤者也。

甫诗功既深,乃脱弃古人,而自行创造。元稹称其"《悲陈

陶》、《哀江头》、《兵车》、《丽人》等,凡所歌行,率皆即事名篇,

无复倚傍"(《乐府古题序》)。其五言古体,如《北征》、《奉先咏

怀》、《三吏》、《三别》诸作,并能注意民生疾苦,表现当世社会

实在情形,可泣可歌。至《茅屋为秋风所破歌》之末段:

安得广厦千万间,大庇天下寒士倶欢颜,风雨不动安

如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死

亦足!

悲壮热烈,真有"释迦基督担当人世罪恶之意"(借用王国维评

李后主词句),甫之所以为"情圣"者以此。更录《自京赴奉先

县咏怀五百字》一首如下:

杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚?窃比稷与

契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊

豁。穷年忧黎元,叹息肠内热。取笑同学翁,浩歌弥激

烈。非无江海志,萧洒送日月。生逢尧舜君,不忍便永

诀。当今廊庙具,构厦岂云缺?葵藿倾太阳,物性固难

夺。顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。胡为慕大鲸,辄拟偃溟

渤?

没?

寂。

发。

揭。

阙。

物?

室。

必、。

骨。

辙。

折。

越。

渴。

咽。

卒?

屑。

可掇

以兹悟生理,独耻事干谒。

终愧巢与由,未能易其节。

岁暮百草零,疾风高冈裂。

霜严衣带断,指直不得结。

蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。

君臣留欢娱,乐动殷穋葛。

彤庭所分帛,本自寒女出。

圣人筐篚恩,实欲邦国活。

多士盈朝廷,仁者宜战栗。

中堂舞神仙,烟雾蒙玉质。

劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。

荣枯咫尺异,惆怅难再述。

群冰从西下,极目高蜱兀。

河梁幸未坼,枝撑声窸窣。

老妻寄异县,十口隔风雪。

入门闻号嘵,幼子饥已卒。

所愧为人父,无食致夭折!

生常免租税,名不隶征伐。

兀兀遂至今,忍为尘埃

沈吟聊自适,放歌破愁

天衢阴峥嵘,客子中夜

凌晨过?I®山,御榻在崎

瑶池气郁律,羽林相摩

赐浴皆长缨,与宴非短

鞭挞其夫家,聚敛贡城

臣如忽至理,君岂弃此

况闻内金盘,尽在卫霍

暖客貂鼠裘,悲管逐清

朱门酒肉臭,路有冻死

北辕就泾渭,官渡又改

疑是崆峒来,恐触天柱

行旅相攀援,川广不可

谁能久不顾?庶往共饥

吾宁舍一哀?里巷亦呜

岂知秋未登,贫窭有仓

抚迹犹酸辛,平人固骚

默思失业徒,因念远戍卒。忧端齐终南,渖洞不

甫诗有云"读书破万卷,下笔如有神"(《赠韦左司》);又云

"词源倒流三峡水,笔阵横扫千人军"(《醉歌行》);不啻自道其

歌行之体格。至入蜀以后,生活较为安定,又稍转变作风;兴

之所至,不惜破坏律体,自创音节;开宋金诸贤无数法门。例

如《九日》:

去年登高郝县北,今日重在涪江滨。苦遭白发不相

放,羞见黄花无数新。世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍

人。酒阑却忆十年事,肠断獅山清路尘。

与沈宋律诗,格调绝不相同,此足见甫之富于解放精神也。其

绝句信口冲出,啼笑雅俗,皆中音律;(王世贞说)而绝去寻常

畦町。其愤慨之作,有如《三绝句》之一:

殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同o闻道杀人汉水

上,妇女多在官军中!

诙谐之作,有如《绝句漫兴》九首之一:

隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。谁谓朝来不作

意?狂风挽断最长条。 .

在盛唐绝句中,未见第二人如此作法者,又足见甫之富于创作

精神也。

总之甫于诗歌,从多方面发展,又无体不别出新意。天宝

之乱,成就此伟大诗人,实诗歌史上之无上光荣矣。

、第十一章唐音之剧变

唐诗自李杜而还,能独辟蹊径,卓然自成一宗,而影响北

宋诸家最大者,厥惟韩愈(字退之,南阳人);而唐音之变,亦自

愈始。

愈生安史乱定之后,以古文相号召,主张"文必己出";论

诗崇李杜,而又不欲与之同风。其服膺李杜,有"想当施手时,

巨刃摩天扬,垠崖划崩豁,乾坤摆雷踉"(《调张籍》)之语。其

为诗则主"横空盘硬语,妥帖力排葬"(《荐士诗》)。其运用之

方,则喜以单行之笔,尽扫浮艳骈偶,务以豪放痛快,险峭通达

取胜。又自知其才力,视李杜微弱,往往长篇一韵到底,又故

押险韵以避熟就生;畅所欲言,而不免失之好尽。虽自创特殊

之音节,要不及盛唐诸公之铿锵悦耳。沈括谓韩退之诗,乃

押韵之文耳;虽健美富赡,而格不近诗。"(《苕溪渔隐丛话》弓丨)

陈师道亦有"韩以文为诗,故不工"(《后山诗话》)之论。然其

音节意境,皆戛戛独造,一洗软媚庸滥之习;洵唐音之剧变,亦

诗歌中之疏凿手也。例如《山石》:

山石牵确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨

足,芭蕉叶大栀子肥。僧言古壁佛画好,以火来照所见

稀。铺床拂席置羹饭,疎粝亦足饱我饥。夜深静卧百虫

绝,清月出岭光入扉。天明独去无道路,出入高下穷烟

霏o山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十a当流赤足蹋涧

石,水声激激风吹衣。人生如此自可乐,岂必局促为人

轨?嗟哉吾党二三子,安得至老不更归?

大踏步而来,全无忸怩之态;此元好问所谓"江山万古潮阳笔,

合卧元龙百尺楼"(《论诗绝句》)者也。

自韩愈言诗,首倡雄怪,一时诙诡险僻之词竞作,而诗体

遂发生重大变化。孟郊(字东野、湖州武康人)、卢仝(范阳

人),皆与愈友善,而为愈所推挹,并务锤幽凿险,与愈异轨同

奔者也。

郊耽吟成癖,尝有"夜吟晓未休,苦吟神鬼愁,如何不自

闲,心与身为仇"(《夜感自遣》)之句;思苦奇涩,而造语至新

辟。愈尝赞之曰东野动惊俗,天葩吐奇芬。"(《醉赠张秘

书》)例如《秋怀》:

竹风相戛语,幽闺暗中闻。鬼神满衰听,恍惚难自

分。商叶随干雨,秋衣卧单云。病骨可剞物,酸呻亦成

文。瘦攒如此枯,壮落随西曛。袅袅一线命,徒言系

细缢。

扫尽陈言,特工苦语。苏轼论其诗云诗从肺腑出,出辄愁肺

腑。"(《读孟郊诗》)东野诗格,此十字足以尽之。世以"韩孟"

并称,则又轼所谓"要当斗僧清,未足当韩豪",东野之深,固不

及昌黎之大也。

仝自号玉川子,以怪辞惊众,有《月蚀》、《与马异结交》诸

诗,尤为怪诞。在律体盛行之际,有此诙诡之笔,一洗肤庸滥

套,固自可喜。然其高出时人处,仍在切近人情之作,语杂嘲

戏,令人啼笑皆非。如《走笔谢孟谏议寄新茶》、《示添丁》诸

篇,最堪把玩。其《示添丁》云:

春风苦不仁,呼逐马蹄行人家。惭愧瘴气却怜我,入

我憔悴骨中为生涯。数日不食强强行,何忍索我抱看满

树花?不知四体正困惫,泥人啼哭声呀呀。忽来案上翻

墨汁,涂抹诗书如老鸦。父怜母惜掴不得,却生痴笑令人

嗟。宿舂连晓不成米,日高始进一碗茶。气力龙钟头欲

白,凭仗添丁莫恼爷。

语意之新警,略近东野;特孟主严肃,卢饶诙谐风趣,两人襟

抱,各自不同尔。

孟郊、卢仝之外,辞尚奇诡,而为韩愈所称道者,有李贺

(字长吉,系出郑王后)。贺所得皆惊迈,绝去翰墨畦径,当时

无能效者。乐府数十篇,云韶诸工,皆合之弦管(《唐书传》卷

一三七)。杜牧序其诗集,以为"鲸珐鳌掷,牛鬼蛇神,不足为

其虚荒诞幻";则亦与仝殊途同归者也。贺诗以险丽著,然锤

炼之极,精光烂然。例如《雁门太守行》:

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色

里,塞上胭脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不

起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

真不愧为"呕心"之作。惜其年止二十七,不获益宏造就耳!

以上三家,虽户庭各辟,而究其归趣,则皆韩愈"文必己

出"一语,有以发之。故谓唐音之剧变,由于韩氏一人倡导之

力可也。此系作者,尚有刘乂、刘言史(字枣强)、贾岛(字浪

仙,范阳人)之属。岛诗苦涩之趣,与孟郊略同,故有"郊寒岛

瘦"之称;又与义同为韩门弟子。又以《冰柱》诗得名,奇恣与

卢仝为近。言史诗"美丽恢赡,自贺外世莫得比"(皮日休《刘

枣强碑文》)。孟郊尝有诗哭之云精异刘言史,诗肠倾珠

河",可想见其风格。然此诸家,影响皆不及韩、孟、卢、贺之

大,故不暇详述云。

第十二章新乐府之发展

新乐府多关于社会问题之作,将以"补察时政,泄导人情"

(白居易《与元九书》)。郭茂倩云:"新乐府者,皆唐世之新歌

也。以其辞实乐府,而未尝被于声,故曰新乐府也。"(《乐府

诗集》)

自杜甫有"朱门酒肉臭,路有冻死骨"(《奉先咏怀》)之诗,

而社会问题,始引起诗人之注意。同时元结(字次山,河南人)

作《舂陵行》、《贼退示官吏》等篇,关心民瘼;杜甫引为同调,谓

"不意复见比兴体制,微婉顿挫之词! "(《同元使君舂陵行序》)

结以为民生之凋敝,在于官吏之不恤民隐;故其诗云使臣将

王命,岂不如贼焉?今彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,

以作时世贤?"(《贼退示官吏》)当时百姓对于官吏之畏惧心

理,亦于其诗中充分表出。其《喻液西乡旧游》云:"往年在禳

滨,澳人皆忘情。今来游壤乡,滚人见我惊。我心与镶人,岂

有辱与荣?液人异其心,应为我冠缨。"可以窥见其时社会景

况。而官吏鱼肉百姓之故,则在"近年更长吏,数月未为速"

(《喻常吾直》)。诗人之注意社会问题,而表现于诗歌,盖以元

杜二家为最早。结又作《闵荒诗》,假隋人《冤歌》,以寓规讽之

义。又有《系乐府》十二首,并托兴风人,为元白新乐府之先

声。当天宝乱事未起之先,社会已呈崩溃之象,结诗所表现,

真不愧为有"时代精神"者矣。

天宝乱后,社会复归小康;大历(代宗)、长庆(穆宗)间,藩

镇跋扈,演成割据之局。人民困于官吏之诛求,政府不思救

济,于是社会形成两大阶级,而民生日趋凋敝。诗人恻然不

忍,乃起而从事于新乐府运动,以代抒冤抑;张籍(字文昌,和

州乌江人)、王建(字仲初,颍川人)其尤著者也。

籍与韩愈、孟郊、元稹、白居易,并有往还,与愈交谊尤笃,

而作风自异。居易称其诗云风雅比兴外,未尝著空文。……

上可裨教化,舒之济万民。"(《读张籍古乐府》)居易于韩孟诗,

不稍称说,独对籍服膺如是;其意固以杜甫、元结而后,"但歌

生民病"者,惟籍为然也。籍诗有反对资本主义者,如《山农

词》、《贾客乐》等篇是;有反抗统治阶级者,如《废宅行》是;有

讨论妇女问题者,如《妾薄命》、《离妇》等篇是(参考胡适《白话

文学史》)。兹举《废宅行》一篇以示例:

胡马崩腾满阡陌,都人避乱唯空宅。宅边青桑垂宛

宛,野蚕食叶还成苗。黄雀衔草入燕窠,啧啧啾啾白日

晚。去时禾黍埋地中,饥兵掘土翻重重。鸱鸮养子庭树

上,曲墙空屋多旋风。——乱后几人还本土?惟有官家

重作主!

建与籍厚善,其送籍归江东诗云:"君诗发大雅,正气回我

肠。"又云出处两相依,如彼衣与裳。"二人作风,亦正相似。

建所为乐府,多为农工代抱不平,而致慨乎社会制度之不良,

思有以改革之。集中有写男工之痛苦者,如《水夫谣》、《水运

行》等篇是;有写女工之痛苦者,如《簇蚕辞》、《当窗织》、《织锦

曲》等篇是。其尤动人者,如《簇蚕辞》之末段:

三日开箔雪团团,先将新茧送县官。已闻乡里催织

作,去与谁人身上著?

《当窗织》之末段:

草虫促促机下啼,两日催成一匹半。输官上头有零

落,姑未得衣身不著!当窗却羡青楼倡,十指不动衣

盈箱!

此等诗并富社会主义色彩,所谓"为事而作,为人而作",与元

白同其旨归者也。

与张王先后作新乐府者,尚有顾况(字逋翁,海盐人)。况

欲以古诗三百篇之体制为新乐府,有《补亡训传》十三章;其

《囝》一章,序云哀闽也。"(囝音蹇,闽俗呼子为囝,父为郎

罢)其末段云:

郎罢别囝吾悔生汝,及汝既生,人劝不举。不从人

言,果获是苦,"囝别郎罢,心摧血下隔地绝天,及至黄

泉,不得在郎罢前!"

胡适以为充满尝试精神(《白话文学史》),其风格则与古乐府

《孤儿行》相近者也。

孟郊以穷愁诗人,间作新乐府,如《织妇辞》中之"如何织

纨素,自著蓝缕衣! "极似张王风格。其《寒地百姓吟》:

无火炙地眠,半夜皆立号。冷箭何处来?棘针风骚

骚。霜吹破四壁,苦痛不可逃。高堂捶钟饮,到晓闻烹

炮。寒者愿为蛾,烧死彼华膏。华膏隔仙罗,虚绕千万

遭,到头落地死,踏地为游遨。游遨者是谁?君子为

郁陶。

上承杜甫,下开元白,描写之刻挚,视诸家似有过之。惜郊未

能放大眼光,专从此方发展,致有"诗囚"(元好问说)之目,转

令张王独作社会诗人耳!

第十三章新乐府之极盛

新乐府之发展,至元稹(字微之,河南河内人)、白居易(字

乐天,其先太原人,后徙下邦)而臻极盛。且标揭旗帜,大事宣

传;一反韩派诗人之作风,避艰深而就平实,使诗歌复趋于"社

会民众化"。斯固上承元、杜、张、王之系统,更从而扩大之

者也。

白氏对于此事之主张,谓"文章合为时而著,诗歌合为事

而作"(《与元九书》),又曰;"感人心者,莫先乎情,莫始乎言,

莫切乎声,莫深乎义。……音有韵,义有类。韵协则言顺,言顺

则声易人;类举则情见,情见则感易交。"(同上)知声音之道感

人深,故欲利用诗歌以改良社会;而又明定义例,以求收效之

宏;故其言曰其辞质而径,欲见之者易喻也;其言直而切,欲

闻之者深诫也;其事核而实,使采之者传信也;其体顺而肆,可

以播于乐章歌曲也。"(《新乐府序》)其诗侧重写实,而以通俗

为主,故有"老妪皆解"之称。其流传之广,则元稹所称:" 二十

年间,禁省观寺邮候墙壁之上无不书,王公妾妇牛童马走之口

无不道。"(《长庆集序》)其能深入人心坎,而引起共鸣,盖自有

诗人以来,无出其右者。    .

稹与居易交谊最深,鼓吹作新乐府亦最力;而其动机则在

目击当时社会情况,藩镇割据,擅作威福,思欲发之(详见《叙

诗寄乐天书》)。又受杜甫歌行之影响,谓"予少时与友人白乐

天、李公垂辈,谓是为当,遂不复拟赋古题"(《乐府古题序》)。

以二人之鼓吹,而诗格为之大变,所谓"嘲风雪,弄花草"之作,

渐为社会所唾遗;诗歌与社会人生,始发生密切之关系。元白

真诗坛之"广大教化主"已!

元白新乐府之重要作品,稹有《和李校书新题乐府》十二

首,居易有《秦中吟》十首,《新乐府》五十篇;皆"不虚为文",词

主切直;而居易影响为尤大。其最动人者,如《秦中吟》第二首

之"夺我身上暖,买尔眼前恩";第十首之"一丛深色花,十户中

人赋";并辞情激烈,富于时代精神。至其《新乐府》中,尤多

"脍炙人口"之作。移录二篇如下:

卖炭翁苦宫市也。

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬟苍

苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身

上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城上一尺雪,晓驾炭车

辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑

来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛

牵向北。一车炭重千余斤,官使驱将惜不得!半匹红纱

一丈绫,系向牛头充炭直。

上阳白发人愍怨旷也。

上阳人,红颜暗老白发新,绿衣监使守宫门,一闭上

阳多少春?玄宗末岁初选入,入时十六今六十。问时采

择百余人,零落年深残此身。忆昔吞悲别亲族,扶入车中

不教哭。皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。未容君王

得见面,已被杨妃遥侧目。妒令潜配上阳官,一生遂向空

房宿。宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。耿耿残灯背壁

影,萧萧暗雨打窗声。春日迟,日迟独坐天难暮。宫莺百

啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。莺归燕去长悄然,春往秋来

不记年。唯向深宫望明月,东西四五百回圆。今日宫中

年最老,大家遥赐尚书号。小头鞋履窄衣裳,青黛点眉眉

细长。外人不见见应笑,天宝末年时世妆。上阳人,舍最

多!少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何?君不见昔时吕向

《美人赋》?又不见今日《上阳白犮歌》?

稹作《新题乐府》,虽不及居易之富,而讽刺时政,极见苦

心。两人同声,各以此获罪,同遭贬谪。唐诗之有"元白",为

平民代鸣冤抑不平之气,真不愧为"社会诗人"矣!录元氏《织

妇词》:

织妇何太忙!蚕经三卧行欲老。蚕神女圣早成丝,

今年丝税抽征早。早征非是官人恶,去岁官家事戍索。

征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。繅丝织帛犹努力,变

缉撩机苦难织。东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。(余

掾荆时,目击贡绫户有终老不嫁之女。)檐前袅袅游丝上,

上有蜘蛛巧来往。羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。

稹于穆宗时,官至宰相;年五十三,卒于武昌。居易克享

大年,晚年转变作风,务为"闲适";虽造诣益进,而影响不及所

为新乐府之深。其七言律诗,不用故实,而自然工妙。后与刘

禹锡有"刘白"之称,即多以此体相唱和云。

元白除新乐府外,其影响后来最大者,厥惟七言歌行。其

所谓"长庆体",音节谐和,铺叙宛转,最宜于歌咏时事之作;所

以后人仿效者,直至近代而犹未全衰也。录元氏《连昌宫词》

一首:

连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束。又有墙头千叶

桃,风动落花红蔌蔌3宫边老翁为余泣小年进食曾因

入。上皇正在望仙楼,太真同凭阑干立。楼上楼前尽珠

翠,炫转荧煌照天地。归来如梦复如痴,何暇备言宫里

事?初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高弦索鸣,

贺老琵琶定场屋。力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿。

须臾觅得又连催,特敕街中许然烛。春娇满眼睡红绡,掠

削云鬟旋装束。飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐。逡

巡大遍《凉州》彻,色色龟兹《轰录》续。李摹摩笛傍宫墙,

偷得新翻数般曲。平明大驾发行宫,万人歌舞涂路中。

百官队仗避岐薛,杨氏诸姨车斗风。明年十月东都破,

御路犹存禄山过。驱令供顿不敢藏,万姓无声泪潜堕。

两京定后六七年,却寻家舍行宫前。庄园烧尽有枯井,行

宫门闭树宛然。尔后相传六皇帝,不到离宫门久闭。往

来年少说长安,玄武楼成花萼废。去年敕使因斫竹,偶值

门开暂相逐。荆榛栉比塞池塘,狐兔骄痴缘树木。舞榭

欹倾基尚存,文窗窈窕纱犹绿。尘埋粉壁旧花钿,乌啄风

筝碎珠玉。上皇偏爱临砌花,依然御榻临阶斜。蛇出燕

窠盘斗拱,菌生香案正当衙。寝殿相连端正楼,太真梳洗

楼上头。晨光未出帘影黑,至今反挂珊瑚钩。指似傍人

因恸哭,却出官门泪相续。自从此后还闭门,夜夜狐狸上

门屋。"我闻此语心骨悲,太平谁致乱者谁?翁言:"野父

何分别,耳闻眼见为君说。姚崇宋璟作相公,劝谏上皇言

语切。燮理阴阳禾黍丰,调和中外无兵戎。长官清平太

守好,拣选皆言由相公。开元之末姚宋死,朝廷渐渐由妃

子。禄山宫里养作儿,虢国门前闹如市。弄权宰相不记

名,依稀忆得杨与李。庙谟颠倒四海摇,五十年来作疮

痏。今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀平。官军又取淮西

贼,此贼亦除天下宁。年年耕种宫前道,今年不遣子孙

耕。"老翁此意深望幸,努力庙谟休用兵。

第十四章律诗之极盛

自大历以迄长庆,六七十年间,有意别辟户庭之诗

家,约可分为平易与奇险二派。韩愈为后一派代表,孟

郊、卢全、李贺之属辅之;由张籍、王建,以下逮元稹、白居

易,则属于前一派;分庭抗礼,并见创造精神。此外作者

亦多,而创格稀见;性灵陶写,多以律诗,绝句亦甚盛行,

故当补述。

《唐诗纪事》以卢纶(字允言,河中蒲人)、钱起(吴兴

人)、郎士元(字君胄,中山人)、司空曙(字文初,广平人)、

李端(字正己,赵郡人)、李益(字君虚,姑臧人)、苗发(晋

卿子)、皇甫曾(字孝常,丹阳人)、耿讳(字洪源,河东人)、

李嘉祐(字从一,赵州人)为大历十才子。《唐书》有吉中

孕(鄱阳人)、韩翊(字君平,南阳人)、崔峒、夏侯审,而无

郎士元、皇甫曾、李益、李嘉祐。要之诸人在当日诗坛,皆

有所自树,且多以律绝擅长者也。

钱郎最工律诗,故当时有"前有沈宋,后有钱郎"之

说。李益在贞元末,与李贺齐名;每一篇成,乐工争以赂

求取之,被声歌供奉天子(《碧鸡漫志》)。王世贞云绝

句李益为胜,韩栩次之。"(《艺苑危言》)张实居论七律云:

"天宝以还,钱刘并鸣;中唐作者尤多,韦应物、皇甫伯仲

(冉、曾)以及大历十子,接迹而起,敷词益工,而气或不

逮。元和以后,律体屡变;其造意幽深,律切精密,有出常

情之外;虽不足鸣大雅之林,亦可谓一倡三叹。"(《师友诗

传录》)然则虽谓自大历以来,为律诗之极盛时代可也。

十子之外,刘长卿(字文房,河间人)以律诗负盛名,

有"五言长城"之自负语;七律影响亦大。秦系(字公绪,

会稽人)与长卿善,诗亦功力悉敌。又有释皎然(姓谢氏,

长城人)、严维(字正文,山阴人)之流,作家盖多不胜举

矣。录诸家代表作各一首:

送耿拾遗归上都    刘长卿

若为天畔独归秦,对水看山欲暮春。穷海别离无限

路,隔河征战几归人?长安万里传双泪,建德千峰寄一

身。想到邮亭愁驻马,不堪西望见风尘!

山中酬杨补阙见访    钱起

日暖风恬种药时,红泉翠壁薛萝垂。幽溪鹿过苔还

静,深树云来鸟不知。青琐同心多逸兴,春山载酒远相

随。却惭身外牵缨冕,未信尊前倒接黑。

春 思    皇甫曾

莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千?家住层城邻汉

苑,心随明月到胡天。机中锦字论长恨,楼上花枝笑独

目艮为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然?

赠钱起秋夜宿灵台寺见寄 郎士元

石林精舍武溪东,夜扣禅扉谒远公。月在上方诸品

静,心持半偈万缘空。苍苔古道行应遍,落木寒泉听不

穷。更忆双峰最高顶,此心期与故人同。

至德中途中书事却寄李僩 卢纶

乱离无处不伤情,况复看碑对古城?路绕寒山人独

去,月临秋水雁空惊。颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓

名。今日主人还共醉,应怜世故一儒生。

在律诗盛行之际,有韦应物(京兆长安人)、柳宗元(字子

厚,河东人),绍述王储,上规陶谢。钱榘谓:"韦公古澹,胜于

右丞,故于陶为独近。"(《砚佣说诗》)应物又兼擅歌行,为白居

易所推服。居易尝云近岁韦苏州歌行,才丽之外,颇近兴

讽。其五言诗又高雅闲澹,自成一家之体。今之秉笔者,谁能

及之? "(《与元九书》)其歌行如《鸢夺巢》:

野鹊野鹊巢林梢,鸱鸢恃力夺鹊巢。吞鹊之肝啄鹊

脑,窃食偷居常自保。凤凰五色百鸟尊,知鸢为害何不

言?霜鹓野鹤得残肉,同啄膻腥不肯逐。可怜百鸟生纵

横,虽有深林何处宿!

则亦与白氏新乐府同其旨归者也。宗元诗刻意学谢,代表作

如《南涧中题》:

秋气集南涧,独游亭午时。回风一萧瑟,林影久参

差。始至若有得,稍深遂忘疲。覉禽响幽谷,寒藻舞沦

漪。去国魂已远,怀人泪空垂。孤生易为感,失路少所

宜。索寞竟何事?徘徊只自知,谁为后来者,当与此

心期。

苏轼以为"忧中有乐,妙绝古今"。盖由盘郁之久,一时触发,

又非大谢之所能笼罩矣。

大历后诗,宗元之外,有刘禹锡(字梦得,彭城人)。论者

以为高于刘长卿(《说诗晬语》)。禹锡晚年,多与白居易唱和,

时号"刘白"。其诗讽托幽远,又极注意民歌。既以王叔文党,

坐贬朗州司马。蛮俗好巫,尝依骚人之旨,倚其声作《竹枝词》

十余篇,武陵溪洞间悉歌之(《全唐诗》小传)。居易相继有作,

遂开后来倚声填词之风焉。为录《竹枝》二首如下:

山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。花红易散似郎

意,水流无限似侬愁。

瞿唐嘈嘈十二滩,此中道路古来难。长恨人心不如

水,等闲平地起波澜!

原律诗之为体,最宜竞巧一■句一■子之间,雕缕风z?,涂饰

花草。唐人酬应之作,以此为多。而韦柳于韩白二派之外,独

尚古体;禹锡又复注意民歌,以一变近体律绝之风格;亦研究

唐代诗歌史者所不容忽也。

第十五章晚唐诗

陆游云:"诗至晚唐,气格卑靡。"(《花间集跋》)高樣则称:

"开成(文宗)以后,则有杜牧之之豪纵,温飞卿之绮靡,李义山

之隐僻,许用晦之偶对。他若刘沧、马戴、李群玉、李频等,尚

能邑勉气格,埒迈时流;此晚唐变态之极,而遗风余韵,犹有存

者焉。"(《唐诗品汇序》)晚唐人诗,惟工律绝二体;不流于靡

弱,即多凄厉之音,亦时代为之也。

杜牧(字牧之,京兆万年人)与李商隐(字义山,怀州河内

人)齐名,世称"小李杜"。牧诗情致豪迈;商隐则能学老杜,而

得其藩篱(《蔡宽夫诗话》引王安石语),为宋初"西昆体"之祖。

牧论诗崇李杜而薄元白,以《张好好》、《杜秋娘》诸诗,著称当

世,而特长仍在近体律绝。其绝句如《赤壁》:

折戟沈沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎

便,铜雀春深锁二乔。

深得微婉不迫之趣。王世懋谓"晚唐七言绝句,脍炙人口,其

妙至欲胜盛唐"(《艺圃撷余》);牧与商隐,尤其杰出者也。商

隐律诗尤典丽,喜作无题,有确有寄托者,有戏为艳体者,有实

属狎邪者(详《四库提要》),而注家每穿凿求之,转多乖失。例

如《锦瑟》:

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴

蝶,望帝春心托杜鹊。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生

煙。此情可待成追忆,只是当时已惘然!

惝恍迷离,读之令人如堕五里雾中,但觉缠绵悱恻,荡志移情,

正亦不须求甚解也。

温庭筠(本名岐,字飞卿,太原人)又与商隐齐名,号称"温

李"。喜作侧艳小词,其诗亦多绮罗芗泽之态,风格视商隐为

低;然三家皆唐诗之后劲也。

此外诗名之较著者,有郑谷(字守愚,袁州人)、张祜(字承

吉,清河人)、朱庆余(名可久,越州人)、许浑(字用晦,丹阳

人)、赵嘏(字承祐,山阳人)、卢肇(字子发,袁州人)、项斯(字

子迁,江东人)、马戴(宇虞臣)、薛能(字太拙,汾州人)、李群玉

(字文山,澧州人)、刘沧(字蕴灵,鲁人)、皮日休(字袭美,襄阳

人)、陆龟蒙(字鲁望,苏州人)、司空图(字表圣,河中虞乡人)、

曹唐(字尧宾,桂州人)、李咸用、方干(字雄飞,新定人)、罗隐

(字昭谏、余杭人)、唐彦谦(字茂业,并州人)、吴融(宇子华,山

阴人)之流,或师张籍,或师姚合(陕州硖石人),或受温李之薰

陶;其间皮陆并称,方干尤长律体,正亦未容偏废者也。

五代之乱,诗人转徙流尚,韩僵(子致亮,兄兆万年人)入

闽,韦庄(字端己,杜陵人)人蜀,并能开一方之风气,而卓然名

家。庄以《秦妇吟》一诗负盛名,沈埋千载,近年始于敦煌石

室,发现流传。居蜀所作小词,为词坛"开山作祖",视其诗成

就尤大,容别详于下编中。倔善香奁,自成一格。他作亦凄艳

人骨,纯为亡国哀思之音。例如《惜花》:

皱白离情高处切,腻红愁态静中深。眼随片片沿流

去,恨满枝枝被雨淋。总得苔遮犹慰意,若教泥污更伤

心。临轩一盏悲春酒,明日池塘是绿阴。

感怆缠绵,视温庭筠为饶气骨矣。

第十六章西昆体及其反动

宋初诗多效晚唐,气格卑靡。至"杨亿(字大年,建州浦城

人)在两禁,变文章之体;刘筠(字之仪,大名人)、钱惟演(字希

圣,吴越王钱俶子)辈从而效之,以新诗更相属和;亿后编叙

之,题曰《西昆酬唱集》"(田况《儒林公议》)。作者十七人,以

李商隐为宗,诗皆近体,竞崇典丽,"词取姘华,而不乏兴象"

(《四库提要》);其弊则在"多用故事,至于语僻难晓"(《六一诗

话》)。例如亿作《汉武》:

蓬莱银阙浪漫漫,弱水回风欲到难。光照竹宫劳夜

拜,露溥金掌费朝绩。力穷青海求龙种,死讳文成食马

肝。待诏先生齿编贝,那教索米向长安?

每句皆用典实,索解已难。诸人又多为咏物之诗;石介至作

《怪说》以刺之,谓"杨亿穷姘极态,缀风月,弄花草,淫巧侈丽,

浮华纂组",皆切中其病。后进弥以驰逐,致有"优伶挦扯"之

讥,宜其引起诗坛之反动也。

西昆势盛之际,已有徐铉(字鼎臣,会稽人)、王禹偁(字元

之,济州巨野人)等,由元和以上规李杜,稍崇风骨。欧阳修

(字永叔,江西庐陵人)、苏舜钦(字子美,其先梓州桐山人,家

开封)、梅尧臣(字圣俞,宣州宣城人),承流接响,相率为革新

运动;而修以位高望重,实为总持。叶梦得云:"欧阳文忠公

诗,始矫昆体,专以气格为主,故其言多平易疏畅。"(《石林诗

话》)修于同时诗人,特推苏梅二家,揄扬不遗余力;而二人者

皆落拓不偶,穷而工诗。修尝言圣俞、子美齐名于一时,而

二家诗体特异;子美笔力豪隽,以超迈横绝为奇;圣俞罩思精

微,以深远闲淡为意。"(《六一诗话》)然修与二氏,"尽变昆体,

独倡生新,必辞尽于言,言尽于意,发挥铺写,曲折层累以赴

之,竭尽乃止"(叶燮《原诗》);则固受韩愈"以文为诗"之影响,

而所谓"宋诗"之特殊面目,亦至此始豁然呈露矣。茲录苏梅

诗各一首以示例:

猎狐篇    苏舜钦

老狐宅城隅,涵养体丰大。不知窟穴处,草木但掩

蔼。秋食承露禾,夏饮灌园派。暮夜出旁舍,鸡畜遭横

害。晚登埠堍坞,呼吸召百怪。或为婴儿啼,或变艳妇

态。不知几十年,出处颇安泰。古语比社鼠,盖亦有恃

赖。邑中年少儿,耽猎若沈瘵。

介。养犬号青鹘,逐兽驰不再。

快。纵犬索幽邃,张人作疆界。

骇。群小助呼嗥,奔驰数颠沛。

狈。钩牙咋巨颡,髓血相溃沫。

会。何暇正首丘,腥臊满蓬艾。

坏。久此纵凶妖,一■旦果祸败。

脍。观此为之吟,书以为警戒。

书 哀

天既丧我妻,又复丧我子。

死。雨落入地中,珠沈入海底。

7-Ko唯人归泉下,万古知已矣!

中鬼。

远郊尽雉兔,近水歼鳞

勇闻此老狐,取必将自

兹时颇窘急,迸出赤电

所向不能入,有类狼失

喘叫遂死矣,争观若期

数穴相穿通,城堞几.隳

皮为榻上藉,肉作盘中

梅尧臣

两眼虽未枯,片心将欲

赴海可见珠,掘地可见

拊膺当问谁?憔悴鉴

第十七章元祐体与江西宗派

宋诗至熙宁(神宗)、元祐(哲宗)间而臻极盛。严羽《沧浪

诗话》,始标"元祐体"之目,而以苏(轼)、黄(庭坚)、陈(师道)

诸公当之。然此期诗家成就之最大者,前则苏轼(字子瞻,一

字和仲,自号东坡居士,眉山人)、王安石(字介甫,号半山,抚

州临川人),后则陈师道(字无己,一字履常,彭城人)、黄庭坚

(字鲁直,自号山谷道人,洪州分宁人),而严氏独遗安石,殆以

政治关系欤?

轼与安石同受知于欧阳修,轼尤为修所爱。修固崇尚韩

愈者;轼承其后,益以雄迈超绝之天才,阔视横行,更从而恢张

扩大之。刘克庄云坡诗略如昌黎,有汗漫者,有典严者,有

丽縟者,有简淡者,龛张开阖,千变万态,盖自以其气魄力量为

之。"(《后村诗话》)清人赵翼亦称以文为诗,始自昌黎;至东

坡益大放厥辞,别开生面。天生一枝健笔,有必达之隐,无难

显之情。"(《瓯北诗话》)轼诚宋代诗坛之柱石也!轼诗以七言

古体,最擅胜场。例如《泗州僧伽塔》:

我昔南行舟系汴,逆风三日沙吹面。舟人共劝祷灵

塔,香火末收旗脚转。回头顷刻失长桥,却到龟山未朝

饭。至人无心何厚薄?我自怀私欣所便。耕田欲雨刈欲

晴,去得顺风来者怨。若使人人祷辄遂,造物应须日千

变。我今身世两悠悠,去无所逐来无恋。得行固愿留不

恶,每到有求神亦倦。退之旧云三百尺,澄观所营今已

换!不嫌俗士污丹梯,一看云山绕淮甸。

安石"少以意气自许,故诗语惟尤所向,不复更为含蓄。

后为群牧判官,从宋次道尽假唐人诗集,博观而约取,晚年乃

尽深婉不迫之趣"(《石林诗话》)。_其长篇古体,立意翻新,如

《明妃曲》之"意态由来画不成,当时枉杀毛延寿"。又云家

人万里传消息,好在毡城莫相忆!君不见咫尺长门闭阿娇,人

生失意无南北! "多发议论,则亦受韩欧之影响,而与轼风格略

同者也。叶梦得称其"晚年诗律尤精严,造语用字,间不容发"

(《石林诗话》)。其最大成就,乃在七言绝诗。严羽云公绝

句最高,其得意处,高出苏、黄、陈之上。"(《沧浪诗话》)兹举

《南浦》一首为例:

南浦东江二月时,物华撩我有新诗。含风鸭绿粼粼

起,弄日鹅黄袅袅垂。    .

庭坚与秦观(字少游,一字太虚,扬州高邮人)、张耒(字文

潜,淮阴人)、晁补之(字无咎,巨野人)号"苏门四学士",而庭

坚诗最为杰出。庭坚得诗法于其父庶(字亚夫);庶诗学杜、学

韩(参考《后山诗话》及《四库总目•伐檀集提要》);庭坚更从

而加以发挥,以自创一种特殊音节,而特注意于句法之锻炼。

例如《登快阁》:

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚睛。落木千山天远

大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒

横。万里归来弄长笛,此心吾与白区离盟。

气象阔大,声韵铿锵,自出于杜律中之拗体,而加以变化者也。

庭坚五七言古体,亦以生新瘦硬擅场,足医浮滑庸滥之病。惟

好奇过甚,末流不免险怪枯槁,面目可憎耳。

师道初学于曾巩(字子固,南丰人),后见鲁直诗,格律一

变;鲁直谓其诗深得老杜之法(《宋诗钞》)。曾客苏门,为轼所

称。其人品极高,尤以苦吟著;其诗"雄健清劲,幽邃雅淡,有

一尘不染之气"(《后山集跋》)。最工五律;七律亦气象峥嵘,

与庭坚为近。例如《九日寄秦觏》:

疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦。九日清尊欺白

发,十年为客负黄花。登高怀远心如在,向老逢辰意有

力口。淮海少年天下士,可能无地落乌纱?

自吕本中(字居仁,寿州人)作《江西诗社宗派图》,由黄庭

坚以下,列陈师道、潘大临(字邠老,黄冈人)、谢逸(字无逸,临

川人)、洪朋(字龟父,豫章人,庭坚甥)、洪当(字驹父,朋弟)、

饶节(字德操,临川人)、徐俯(字师川,分宁人,庭坚甥)、韩驹

(字子苍,蜀之仙井监人)、晁冲之(字叔用,巨野人)等,至本中

二十五人;其人不尽籍江西,其诗亦不专一体。吕氏作图,徒

以黄为江西人,特借以为重耳。元好问尝有"论诗宁下涪翁

拜,未作江西社里人"(《论诗绝句》)之语,则宗派之说,为人诟

病,盖已久矣。

宋末方回撰《瀛奎律髓》,主江西派,又倡为"一祖三宗"之

说;一祖者杜甫,三宗者黄庭坚、陈师道、陈与义(字去非,洛阳

人)。此自成一系统,影响后来者甚深。"江西诗派"之名,所

以能垂诸久远者,皆黄陈之力也。

第十八章宋诗之转变

世言宋诗,大抵以元枯诸贤为矩则;其脱离唐诗面目,而

自成体格者,亦极其致于苏黄二家。南宋国势衰微,人怀悲

愤,激昂蹈厉之音作,而向之以才智、学问、议论为诗,尽情驰

骋者,其风稍杀矣。    _

陈与义生于北宋末造,南渡后,避乱襄汉,转湖湘,逾岭

峤,而诗格大变。刘克庄称元祐后,诗人迭起,不出苏黄二

体。及简斋(与义别号)始以老杜为师。建炎间,避地湖峤,行

万里路,诗益奇壮,造次不忘忧爱。以简严扫繁縟,以雄浑代

尖巧,第其品格,当在诸家之上。"(《后邨诗话》)其诗如

《伤春》:

庙堂无策可平戎,坐使甘泉照夕烽!初怪上都闻战

马,岂知穷海看飞龙=孤臣白发三千丈,每岁烟花一万

重。稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋。    _

又如《牡丹》:

一自边尘入汉关,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龙钟

客,独立东风看牡丹!

皆所谓感时抚事,慷慨激越,寄托遥深,乃往往突过古人"

(《四库提要》)者也。

南宋偏安局定之后,诗人有尤袤(字延之,无锡人)、杨万

里(字廷秀,号诚斋,吉州吉水人)、范成大(字致能,自号石湖

居士,吴郡人)、陆游(字务观,号放翁,越州山阴人),合称"尤

杨范陆",为南宋四家;或有萧德藻(字东夫,号千岩老人)而无

尤袤;然二人诗集皆不传,所可称述者,惟杨、范、陆三

家耳。

游诗法传自曾几(字吉甫,号茶山,赣县人),几诗以杜甫、

黄庭坚为宗。赵庚夫题《茶山集》云咄咄逼人门弟子,剑南

已见一灯传;"(《诗人玉屑》)可想见陆诗渊源所自。陆诗迈绝

时流处,即在其忧国之壮烈抱负,充分表现于字里行间;其富

于爱国心,亦受几之感化。尝跋几奏议稿云:"无三日不进见,

见必闻忧国之言。"赵翼称游"以一筹莫展之身,存一饭不忘之

谊,举凡边关风景,敌国传闻,悉入于诗。或大声疾呼,或长言

永叹,命意既有关系,出语自觉沉雄"(《瓯北诗话》)。陆诗成

就之惊人,盖受多方面之影响;其歌行又往往与岑参相近。且

居蜀日久,恒出入军中;故其诗激壮悲凉,足以作懦夫之气;近

体律绝,皆充满热情,而七绝尤工。兹录二首以示例:

建安遣兴

绿沈金镙少年狂,几过秋风古战场。梦里浑忘闽峤

远,万人鼓吹入平凉。

示 儿

老去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原

日,家祭毋忘告乃翁!

成大在四家内,官位最高。尝充四州制置使。陆游入蜀,

曾往依之。晚年退隐苏州之石湖。词人姜夔(字尧章,番阳

人)亦受礼遇。其诗初学李贺、王建,颇有关涉社会问题之作,

如《催租行》、《缲丝行》、《后催租行》等篇是。其《催租行》之

末段:

床头悭囊大如拳,扑破正有三百钱。不堪与君成一

醉,聊复偿君草鞋费。

足见当时官吏欺侮百姓情形。迨退隐石湖,始专为田园诗,而

自成风格。尝作《四时田园杂兴》六十首,描写农村风味,颇能

体贴入微。例如《夏日田园杂兴》:

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人

过,惟有蜻蜒蛱蝶飞。

昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家o童孙未解供耕

织,也傍桑阴学种瓜。    .

杨万里尝称其诗云大篇决流,短章敛芒,縟而不酿,缩而不

箇;清新妩丽,奄有鲍谢;奔逸俊伟,穷追太白。"(《石湖全集

序》),殆非溢美之辞也。

万里立朝多大节,然特以诗名。方回称其"一官一集,每

集必变一格"(《瀛奎律髓》)。其自作《荆溪集序》云予之诗

始学江西诸君子,既又学后山(陈师道)五字律,既又学半山老

人七字绝句,晚乃学绝句于唐人。"又云于是辞谢唐人及王、

陈、江西诸君子,皆不敢学,而后欣如也。"终乃"万象毕来,献

予诗材,盖麾之不去,前者未仇,而后者已迫,涣然未觉作诗之

难也。"万里经几许训练,乃欣然有得,而一任自然,其成功仍

以七绝为最大;出语浅白,而折叠赴之,令人玩味无穷。例如:

夜 坐

绣帘无力护东风,烛影何曾正当红。兽炭薰炉犹道

冷,梅花不易立霜中。

明发房溪

山路婷婷小树梅,为谁零落为谁开?多情也恨无人

赏,故遣低枝拂面来。

万里晚年,最喜称道刘(禹锡)白(居易),宜其力求浅白,而颇

接近民歌也。

南宋诗人,除上述三家之外,能卓然自树者,实不多靓。

后起有"永嘉四灵",其人为徐照(字道晖,一字灵晖)、徐玑(字

灵渊)、翁卷(字灵舒)、赵师秀(字紫芝,号灵秀),皆永嘉人,工

为唐律,专以贾岛、姚合为法。《四库提要》称四灵之诗,虽

镂心钵肾,刻意雕琢;而取径太狭,终不免破碎尖酸之病。"

(《芳兰轩集提要》)其不足跻于诸大家之列可知。

江湖派继"四灵"而起,其间作者,除姜夔、刘克庄(字潜

夫,莆田人)、戴复古(字式之,天台黄岩人)、方岳(字巨山,号

秋崖,新安祁门人)四家外,类皆不足称述。所谓"江湖派"者,

以钱塘书肆陈起(字宗之)能诗,凡江湖诗人,倶与之善,刊《江

湖集》以售(《瀛奎律髓》),所录凡六十二家;而姜夔、洪迈皆孝

宗时人,不应与诸家并列。此派之不为人重视,从可知矣。

第十九章金元诗

金人崛兴塞外,既定鼎燕京,进取汴梁,与宋成南北对峙

之局。宋文士如宇文虚中、蔡松年、高士谈、吴激辈,先后归

之,因挟苏学北行,东坡诗遂盛行于金国,以启一朝之盛。松

年(字伯坚)与激(字彦高),实导金诗之先河。既而蔡珪(字正

甫,松年子)、党怀英(字世杰)、赵秉文(字周臣,自号闲闲,滏

阳人)、王寂(字元老,苏州玉田人)、王若虚(字从之,稿城人)、

李俊民(字用章,泽州人)相继出,以风雅相号召。除赵秉文以

下四家,各有专集流传外,金诗作品,并详元好问所辑《中州

集》中。金诗积百年之涵养,乃集大成于元好问;足与南宋陆

游,角双雄于坛坫,为金诗生色不少矣。

好问(字裕之,太原定襄人)七岁能诗,以《箕山》、《琴台》

等诗,受知于赵秉文,秉文以为少陵以来,无此作也(详郝经

《遗山先生墓志》)。好问称秉文诗,以为近陶潜、阮籍(《闲闲

公墓志》);又称:"苏子瞻绝爱陶柳二家,极其诗之所至,诚亦

陶柳之亚。"(《东坡诗雅序》)其论诗宗旨,详所为《论诗绝句》

二十首中;大抵主真淳,喜豪纵,所尚在阮籍、陶潜、韩愈、苏轼

之间。郝经称其"歌谣跌宕,挟幽并之气,高视一世"(《墓

志》)。赵翼又谓:"其廉悍沈挚处,较胜于苏、陆。盖生长云

朔,其天稟本多豪健英杰之气;又值金源亡国,以宗社丘墟之

感,发为慷慨悲歌,有不求而自工者。"(《瓯北诗话》)其诗兼工

各体,七律尤沈挚悲凉,自成声调,可泣可歌。例如《眼中》:

眼中时事益纷然,拥被寒灯夜不目艮骨肉他乡各异

县,衣冠今日是何年!枯槐聚蚁无多地,秋水鸣蛙自一

天。何处青山隔尘土? 一庵吾欲送华颠。

又断句如《出京》之"只知灞上真儿戏,谁谓神州遂陆沈!"《送

徐威卿》之"荡荡春天非向日,萧萧春色是他乡";《岐阳》之"野

蔓有情萦战骨,残阳何意照空城?"《楚汉战处》之"原野犹应厌

膏血,风云长遣动心魂";《石岭关书所见》之"已化虫沙休自

叹,厌逢豺虎欲安逃?"并感怆激昂,令人读之声泪倶下矣。

元以异族入主中夏,对汉人之压迫,有甚于金。士气销

沉,或混迹于倡忧,假杂剧以遣忧避祸,曲盛而诗词皆无甚特

色,亦时势为之也。元初诗人,有赵孟睿ㄗ肿影海州人)、仇

远(字仁近,钱塘人)、刘因(字梦吉,号静修,容城人)、王恽(字

仲谋,汲县人)、袁桷(字伯长,鄭人)、袁易(字通甫,长洲人)

等,视宋末江湖一派之纤佻,故自不同;而刘、王、二袁,风骨高

迈,亦自一时之俊也。

元诗之代表作家,世称虞(集字伯生,侨居崇仁)、杨(载字

仲宏,浦城人)、范(桴字德机,清江人)、揭(俱斯字曼硕,龙兴

富州人)四家,风格各异,而以集为大宗;载诗风规雅瞻,雍雍

有元祐之遗音;棒诗豪岩清遒,兼擅诸胜;溪斯则清丽婉转,集

曾以"簪花美女"目之(参考《綴耕录》及《四库提要》)。又有吴

莱(字立夫,浦阳人),其诗雄深卓绝,特善歌行;萨都拉(字天

锡,本蒙古人,居雁门)最长于情,其诗流丽清婉,为集所推服;

凡此皆元诗之卓卓者。

杨维桢(字廉夫,宏子)最晚出,特以乐府擅名。《四库提

要》称其"根抵于青莲、昌谷,纵横排募,自辟町畦;其高者或突

过古人,其下者亦多堕入魔趣"(《铁崖古乐府题要》)。王士祯

《论诗绝句》云铁崖乐府气淋漓,渊颖(吴莱)歌行格尽奇。

耳食纷纷说开宝,几人眼见宋元诗?"维桢入明尚在,真元诗之

后劲也。

第二十章明诗之衰敝

明诗专尚摹拟,鲜能自立。一代文人之才力,趋新者争向

散曲方面发展;守旧者则互相标榜,高谈复古以自鸣高;转致

汨没性灵,束缚才思;末流竞相剽窃,丧其自我。明诗喜言盛

唐,乃不免化神奇为臭腐;又多立门户,以相攻击;作者虽多,

要为诗歌史上之一大厄运已!

明初作者,以刘基(字伯温,青田人)、高启(字季迪,长洲

人)最为杰出。王世贞谓才情之美,无过季迪;声气之雄,次

及伯温。"(《艺苑卮言》)基、振奇人也,为诗独标高格,极见抱

负,而尤工乐府。例如《走马引》:

天冥冥,云濛濛,当天白日中贯虹。壮士拔剑出门

去,手提仇头掷草中。掷草中,血漉漉,追兵夜至深谷伏。

精神感天天心哀,太乙乃遣天马从天来,挥霍雷电扬风

埃。壮士呼,天马驰,横行白昼,吏不敢窥。戴天之耻自

古有必报,天地亦与相扶持。夫差徒能不忘而报越,栖于

会稽又纵之。始知壮士独无愧,鲁庄何以为人为?

永乐(成祖)以来,有所谓"台阁体"者,以"三杨"(杨士奇、

杨荣、杨博)为主,雍容平易,有承平之风。迨"弘正(孝宗年号

弘治,武宗年号正德)四杰"(李梦阳、何景明、边贡、徐祯卿)

起,言诗必盛唐,而风气为之一变。何(字仲默,信阳人)、李

(字天赐,更字献吉,庆阳人)最负重名,力倡复古;而李东阳

(字宾之,号西涯,茶陵人)实为先导。嘉靖(世宗)间,李攀龙

(字于鳞,历城人)、王世贞(字元美,自号#州山人,太仓人)

出,复奉以为宗;天下推"李、何、王、李为四大家,莫不争效其

体。梦阳欲使天下毋读唐以后书"(《四库空同集提要》),景明

则深崇"初唐四杰"之格。王士祯云接迹风人《明月篇》,何

郎妙悟本从天。王杨卢骆当时体,莫逐刀圭误后贤。"(《论诗

绝句》)则对景明亦致不满也。

明诗有前后"七子"之目,"后七子"以攀龙为冠,世贞从而

和之;攀龙先逝,而世贞名位日高,声气日广,执诗坛之牛耳

者,垂二十年。袁宏道兄弟,尝以"赝古"诋攀龙。世贞持论,

亦主诗必盛唐,而藻饰太甚,攻者四起;然其对于各种文艺,并

善批评,所著《艺苑卮言》,亦文学批评中之要籍也。

谢榛(字茂秦,临清人)名稍亚于王李,特以五言近体,独

步于"后七子"间。尝与王李结社燕市,其论诗宗旨,亦略

相同。

明人摹拟之习,至"公安三袁"(宗道字伯修,宏道字无学,

中道字小修)出,始渐革除。宗道始与南充黄辉,力排王李之

说,论诗于唐好白居易,于宋好苏轼。其弟宏道、中道,益矫以

清新轻俊;学者多舍王李而从之,目为"公安体"(参考谢无量

《中国大文学史》)。其所持宗旨,谓:"唐自有古诗,不必《选》

体;中晚皆有诗,不必初盛;欧、苏、黄、陈各有诗,不必唐人。

唐诗色泽鲜姘,如旦晚脱笔砚者;今诗才脱笔砚,已是陈言;岂

非流自性灵,与出自剽拟所从来异乎?"(《静志居诗话》弓I)凡

此,皆深中明代诸家之病,宜"一时闻者涣然神悟,若良药之解

散,而沈疴之去体也"(朱彝尊说)。其诗虽间出以俳谐调笑,

又杂俚言,而生气充溢行间,信明代诗坛之一大解放已!

三袁之后,复有钟(惺字伯敬,竟陵人)、谭(元春字友夏,

竟陵人)合选《古诗归》、《唐诗归》二书,学者靡然从之,谓之

"竟陵体"。其诗务为幽深孤峭;朱彝尊斥其"著一字务求之幽

晦,构一题必期于不通"(《静志居诗话》),且以"妖孽"目之,未

免贬抑过甚。然明诗至此复坏,而国亦旋亡矣。

第二十一章清诗之复盛

清虽以异族入据中原,而对于汉族文化,接受甚早,濡染

亦深。康熙(圣祖)帝天纵多才,耀兵塞外,既定西藏,平台湾,

宇内晏然,国威大震,太平之业,绵亘二百数十年。直至洪(秀

全)杨(秀清)变兴,始见兵革。中间休养生息,文人才士,得以

致力于学术文艺,其惊人之发展,几欲超迈汉唐;即就诗歌而

言,亦远胜元、明两代。清诗虽亦规抚唐、宋,而诸大家各能自

出心裁,特具风格,非如明人之以"赝古"欺人也。

清初作者,大抵皆明季遗民。钱谦益(字受之,号牧斋,虞

山人)、吴伟业(字骏公,号梅村,太仓人)与龚鼎孳(字孝升,号

芝麓,合肥人)称"江左三家",而鼎孳不逮钱、吴远甚。谦益诗

出入李、杜、韩、白、苏、陆、元、虞之间,才力富健,一时罕与抗

手。伟业对于"歌行一体,尤所擅长;格律本乎四杰,而情韵为

深;敍述类乎香山,而风华为胜"(《梅村集提要》)。盖伟业身

当"鼎革"之际,"遭逢丧乱,阅历兴亡",故所作"激楚苍凉,风

骨弥为遒上"。且诗中关涉明季史事者,尤指不胜屈,长歌当

哭,聊以写哀。伟业自言吾诗虽不足以传远,而是中之寄托

良苦。"(陈廷敬《吴梅村先生墓表》)篇篇言之有物,故不觉其

感怆淋漓;例如《圆圆曲》之"妻子岂应关大计?英雄无奈是多

情;全家白骨成灰土,一代红妆照汗青",可当"诗史"之目矣。

康熙盛时,有宋琬(字玉叔,号荔裳,山东莱阳人)、施闰章

(字尚白,号愚山,安徽宣城),号称"南施北宋",而王士祯(字

贻上,号阮亭,又号渔洋山人,山东新城人)实为骚坛盟主。

"士祯谈诗,大抵源出严羽,以神韵为宗"(《渔洋精华录提

要》)。其《论诗绝句》三十首,品评曹丕以下诸家诗,其第二十

九首云曾听巴渝里社词,三闾哀怨此中遗。诗情合在空龄

峡,冷雁哀猿和《竹枝》。"可见其平生宗旨所在。闰章尝语士

祯门人洪昇曰:"尔师诗如华严楼阁,弹指即见;吾诗如作室

者,瓴甓木石,一一就平地筑起。"(《居易录》)士祯专主神韵,

故以七绝为最工。例如《冶春绝句》:

三月韶光画不成,寻春步厲可怜生。青芜不.见隋宫

殿,一种垂杨万古情。

当年铁炮压城开,折戟沉沙长野苔。梅花岭畔青青

草,闲送游人骑马回。

真所谓"朱弦疏越,有一唱三叹之音",开后来法门不少。

朱彝尊(字锡鬯,号竹诧,浙江秀水人)为诗兼工众体,或

与士祯并称。赵执信谓王之才高,而学足以副之;朱之学

博,而才足以运之。"及论其失,则曰朱贪多,王爱好。"(《谈

龙录》)二家之外,以查慎行(字悔余,号初白,浙江海宁人)为

最著。查诗渊源,大抵得诸苏轼为多;清诗风气,亦渐由宗唐,

转而学宋矣。黄宗羲比其诗于陆游;王士祯则谓奇创之才,

慎行逊游;绵至之思,游逊慎行。"(《敬业堂集序》)此特就其律

诗言之耳。

乾隆(高宗)、嘉庆(仁宗)间,袁枚(字子才,号简斋,钱塘

人)、蒋士铨(字心余,号清容,江西铅山人)、赵翼(字云松,号

瓯北,江苏阳湖人)号三大家。翼善论诗,有《瓯北诗话》,言多

精辟。士铨以作传奇负盛誉,诗词皆不见特佳。枚诗主性灵,

影响最大。尝谓凡诗之传者,都是性灵,不关堆垛。"(《随园

诗话》)又力破"温柔敦厚"之说,谓此"不过诗教之一端"(《再

答李少鹤);颇能不囿于陈言,卓然有所自树。是时论诗者,沈

德潜(字确士,号归愚,长洲人)举唐诗为指归,厉鹗(字太鸿,

号樊榭,钱塘人)树宋诗为标准;诗家唐宋之界,又起纷争。枚

则主"诗有工拙而无今古",谓诗者人之性情,唐、宋者,帝王

之国号;人之性情,岂因国号而转移哉? "(《随园诗话》)持论并

极通达。特其诗有时流于谐谑,不无轻佻之病,致为时人所诟

病耳。

是时诗人尚有黄景仁(字仲则,武进人)、张问陶(号船山,

遂宁人)、舒位(号铁云,大兴人)等。景仁《两当轩诗》,才气豪

放似太白,近乃大行于世。然乾嘉之际,成就最大者,当推厉

鹗。鹗五言融合陶、谢、韦、柳之长,近体从陈与义变化出之,

尤工绝句;例如《虎丘送春》:

塔迥廊回燕燕飞,送春人去恋斜晖o似嫌荦确侵罗

袜,却要残红作地衣。

清诗至乾嘉而臻于极盛,作者多不胜举;或规唐体,或尚宋贤。

道光间,龚自珍(字現人,号定食,仁和人)为诗特奇丽,自成一

格,近人多效之。迨咸丰兵起,诗风为之一变,无复雍雍盛世

之音矣。

第二十二章清诗之转变

咸丰、同治间,为清诗一■大转变;所宗尚为杜甫、韩愈以及

黄庭坚;而曾国藩(字涤生,湖南湘乡人)以望重位高,实为倡

导。国藩诗虽未臻上乘,而提倡黄诗最力,转移风气,影响迄

今;此治近代中国文学者所宜特别注意也。

嘉庆、道光以前,为诗宗杜韩者,惟一钱载(号箨石,秀水

人);稍后有程恩泽《号春海,歙人)、祁海藻(号春圃,山西寿阳

人),虽并不为王士祯、沈德潜二家之说所囿,而风气仍未大

开。迨何绍基(字子贞,道州人)、郑珍(字子尹,贵州遵义人)

同受业恩泽之门,遂传其业,而珍诗尤称绝诣。珍又与其乡人

莫友芝(字子思,号邬亭,独山人)并称,均多乱离之作。友芝

序其《巢经巢诗》,谓:"盘盘之气,熊熊之光,浏漓顿挫,不主故

常。"陈衍则称其"历前人所未历之境,状人所难状之状"(《石

遗室诗话》)。虽其法得诸韩愈、黄庭坚,而特饶新意,境界别

辟,真一代之奇作也。珍自公车报罢后,蠖屈乡关,漂泊西南;

友芝则受知于国藩,而与珍友谊最笃。国藩论诗宗旨,受珍影

响甚深;清季诗人,皆间接被其薰染者也。

太平天国取金陵,金和(号亚匏,江苏上元人)出入兵间,

备尝艰苦,就所闻见,发为诗歌;极"以文为诗"之能事,而一种

沉痛阴惨气象,视杜甫、郑珍,犹有过之(参用陈衍说)。其诗

确能表现时代精神,而用笔之奇恣,则亦韩愈与北宋诸贤遗法

也。例如《痛定篇》:

贼妇作何状?略似贼装束。当腰横长刀,窄袖短衣

月艮。骑马能怒驰,黄巾赤其足。自从入城后,忽效吴楚

俗。夜叉逞华妆,但解色红绿。彼或狐而貂,此或纱而

鷇。鬼蝶随风翻,岂问春寒燠?头上何所有?亦戴花与

木。臂上何所有?亦缠金与玉。锦绔不蔽踝,但系裙六

幅。更结男子袜,青鞋走相属。鴂舌纷笑哗,廉集踞高

屋。朝去朝贼王,官以女头目。既定兄弟籍,乃尽姊妹

族。大索从闺房,一见气敢触?惨惨眉尖蛾,撞撞心头

鹿。小胆皆鼠销,修颈半蚕缩。吞声出门行,敢云路非

熟?十里更五里,尚谓行不速。喃喃怒骂多,稍重且鞭

扑。襆被未及携,知在何处宿!求死无死所,求生则此

辱。苦恨小儿女,徒乱人意哭。弃置大道旁,不复计惨

毒。长者乞食呼,幼者蝇蝤簇。我急还家看,幸未被

驱逐。

与金和同时,而以善写穷苦称者,有江提(字锼叔,江苏长

洲人)。其人一生坎壤,"所写穷苦情况,多东野、后山所未言;

近人则郑子尹、金亚匏未能或之先"(《石遗室诗话》)。其诗

"古体皆法昌黎,近体皆法山谷,无一切谐俗之语,错杂其间,

戛戛乎其超出流俗"(彭蕴章《伏致堂诗录序》);诚咸同间一诗

雄也。堤尤工讽刺,有《拟寒山诗》四十首,极嬉笑怒骂之致;

兹录一首为例:

某甲善狎邪,能得名妓意。妓以名故骄,事之良不

易。百端既尽欢,其术盖已秘。某乙窃学之,入官为

能吏。

甲午(光绪二十年)中日之役,中国创巨痛深。诗人黄遵

宪(字公度,广东嘉应人)崛起岭南,举一时可慨、可悲、可歌、

可泣之事,悉形歌咏,遂为晚清诗坛,放一异彩。其论诗宗旨,

谓诗之外有事,诗之中有人;今之世异于古,今之人亦何必

与古人同? "其运用之法,则主"取《离骚》、乐府之神理而不袭

其貌,用古文家伸缩离合之法以人诗"。其述事则"举今日之

官书、会典、方言、俗读以及古人未有之物,未辟之境,耳目所

历,皆笔而书之"(《人境庐诗草自序》)。又高揭"我手写我口,

古岂能拘牵"之论,其富于解放精神如此!其官湖南按察使

时,与巡抚陈宝箴(字右铭,江西义宁人)共倡新政;宝箴故与

国藩善;遵宪诗学,宜其间接受国藩之影响。昌黎主"文必己

出",山谷则务生新,固革新派之先导也。遵宪诗关于感时抚

事者,以《悲平壤》、(东沟行》、《哀旅顺》、《哭威海》、《降将军

歌》、《台湾行》、《度辽将军歌》诸篇,为最有历史价值。例如

《台湾行》:    _

城头逢逢擂大鼓,"苍天苍天"泪如雨,倭人竟割台湾

去!当初版图入天府,天威远及日出处。我高我曾我祖

父,別杀蓬蒿来此土,糖霜茗雪千亿树,岁课金钱无万数。

天胡弃我天何怒?取我脂膏供仇虏!眈眈无厌彼硕鼠,

民则何辜罹此苦!亡秦者谁三户楚,何况闽粤千万户?

成败利钝非所睹,人人效死誓死拒,万众一心谁敢侮? 一

声拔剑起击柱,"今日之事无他语,有不从者手刃汝!"堂

堂蓝旗立黄虎,倾城拥观空巷舞。黄金斗大印系组,直将

"总统"呼巡抚。"今日之政民为主,台南台北固吾圉,不

许雷池越一步。"海城五月风怒号,飞来金翅三百艘,追逐

巨舰来如潮。前者上岸雄虎彪,后者夺关飞猿猱,村田之

铳备前刀,当辄披靡血杵漂,神焦鬼烂城门烧。谁与战守

谁能逃? 一轮红日当空高,千家白旗随风飘。措绅耆老

相招邀,夹跪道旁俯折腰,红缨竹冠盘锦绦,青丝辫发垂

云鬌,跪捧银盘茶与糕,绿沉之瓜紫蒲桃。"将军远来无

乃劳?降民敬为将军导。"将军曰"来,呼汝曹!汝我黄种

原同胞,延平郡王人中豪,实辟此土来分茅,今日还我天

所教。国家仁圣如唐尧,抚汝育汝殊黎苗,安汝家室毋饶

诜! "将军徐行尘不嚣,万马入城风萧萧。"呜呼将军非天

骄,王师威德无不包,我辈生死将军操,敢不归依明圣

朝?"噫!巇!吁!悲乎哉!汝全台,昨何忠勇今何怯?

万事反覆随转睫。平时战守无豫备,曰忠曰义何所恃?

清之末季,诗人有樊增祥(号云门,别号樊山,湖北恩施

人)、易顺鼎(字仲硕,晚号哭庵,湖南龙阳人)、陈三立(字伯

严,晚号散原老人,江西义宁人)、陈衍(字叔伊,号石遗,福建

侯官人)、郑孝胥(字太夷,号苏盒,福建闽县人)等,而陈、郑影

响为大。三立为宝箴子,为诗"少时学昌黎,学山谷,后则直逼

薛浪语"(季宣)。衍称"其佳处可以泣鬼神,诉真宰者,未尝不

在文从字顺中也;而荒寒萧索之景,人所不道,写之独觉逼肖"

(《石遗室诗话》)。晚居庐山,巍然为诗坛老宿,而风格转益遒

上。例如《夜坐》:

松气围庐生夜寒,况移片月挂檐端。虫声鼠影都相

避,只向孤灯诉肺肝。

孝胥诗"少学大谢,浸淫柳州,益以东野,泛滥于唐彦谦、吴融

以及南北宋诸大家,而最喜荆公"(《石遗室诗话》)。然其精思

健笔,转与元遗山为近。衍教授南北,善说诗,以为"宋人皆推

本唐人诗法,力破余地耳"(《石遗室诗话》)。又标"同光体"之

目,而论诗不主一家云。

晚清诗坛,鲜不受陈、郑影响,俨然江西、福建二派;江西

主山谷、宛陵;福建则尚后山、简斋、放翁诸家;近复趋向晚唐,

以写丧乱流离之痛。自"新文学运动"起,而其风亦少衰矣。

下篇词 曲

第一章词曲与音乐之关系

"词""曲"二体,原皆乐府之支流;特并因声度词,审调节

唱,举凡句度长短之数,声韵平上之差,莫不依已成之曲调为

准;复因所依之曲调,随音乐关系之转移,而"词"与"曲"各自

分支,别开疆界。

宋翔凤云宋元之间,词与曲一也;以文写之则为词,以

声度之则为曲。"(《乐府余论》)"词""曲"皆有"曲度",故谓之

"填词",又称"倚声",并先有"声"而后有"词";非若古乐府之

始或"徒歌",终由知音者为之作曲,被诸管弦也。

中国音乐,自汉魏以迄隋唐,为一大转变。所谓《房中》旧

曲,九代遗声,与夫"西曲""吴声",并渐销歇于陈隋之际。宋

王灼云:"盖隋以来,今之所谓'曲子'者渐兴,至唐稍盛;今则

繁声淫奏,殆不可数。古歌变为古乐府,古乐府变为今曲子,

其本一也。"(《碧鸡漫志》)此所谓"今曲子",即"词"所依之声;

其法原出龟兹人苏祗婆。自周武帝时,传入中国(详《隋书,

音乐志》);至隋唐间而西域乐大盛,且渐普遍于民间;所谓"自

开元已来,歌者杂用胡夷里巷之曲"(《丨日唐书•音乐志》)

是也。

据崔令钦《教坊记》所载开元以来"燕乐杂曲",至三百余

曲之多;唐宋人填词,即多用其中"曲调"。《宋史•乐志》亦

云燕乐自周以来用之。唐贞观增隋九部为十部,以张文收

所制歌名燕乐而被之管弦。厥后至坐伎部琵琶曲盛流于时,

匪直汉氏上林乐府缦乐,不应经法而巳宋初置教坊,得江南

乐,已汰其坐部不用。自后因旧曲创新声,转加流丽。"燕乐以

琵琶为主,而张炎言协音之法,亦取正于哑筚篥(详《词源》

下);筚篥亦出胡中,而为燕乐中之主要乐器;故谓"词"为依

"燕乐杂曲"之声而成,可无疑也。

•西域乐流行既久,渐染华风,所谓"因旧曲创新声",不免

流于靡曼。金元崛兴沙塞,所用纯粹胡乐,嘈杂缓急之间,旧

词至不能按;乃更造新声,而北曲大备(参用吴梅说);所谓"以

吹笳鸣角之雄风,汰金粉靡丽之末俗"(《词余讲义》)是也。明

王骥德叙南北曲之渊源流变云入宋而词始大振,署曰'诗

余',于今曲益近,周待制、柳屯田其最也;而单词双韵,歌止一

阕,又不尽其变;而金章宗时,渐更为北词;如世所传董解元

《西厢记》者,其声犹未纯也。入元而益漫衍,其制栉调比声,

'北曲'遂擅盛一代;顾未免滞于弦索,且多染胡语,其声近噍

以杀,南人不习也。迨季世入我明,又变而为'南曲',婉丽妩

媚,一唱三叹;于是美善兼至,极声调之致。始犹南北画地相

角,迩年以来,燕赵之歌童舞女,咸弃其捍拨,尽效南声,而北

词几废。至北之滥,流而为《粉红莲》、《银纽丝》、《打枣竿》;南

之滥,流而为吴之《山歌》、越之《采茶》诸小曲,不啻1郑声',而

各有其致。"(《曲律》)据王氏所言,南北曲之不得不随音乐关

系为转变,又可知矣。

"词"为文人娱宾遣兴之资,以"清讴"为主,不与舞蹈同

用;欧阳炯所谓"绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽

锦;举纤纤之玉指,拍按香檀"(《花间集序》)者,可想见其意

趣。南北曲之"小令"、"套数",其应用亦与"词"同;"套数"之

曲,元人谓之"乐府";作"小令"与五七言绝句同法,要酝藉,要

无衬字,要言简而趣味无穷(并见《曲律》);实与唐五代之"令

词"相仿;特"曲调"变易耳。今故以"词""曲"同篇,借见演化

之迹云。

第二章燕乐杂曲词之兴起

今之所谓"词",为"曲子词"之简称;在唐宋间,或称"曲子

词"(《花间集序》),或称"今曲子"(《碧鸡漫志》),或仅称"曲

子"(《画墁录》)。至称"长短句",或曰"诗余",则又晚出之名,

非其朔也。

"曲子词"之兴起,当溯源于《乐府诗集》中之"近代曲

辞"。郭茂倩云近代曲者,亦杂曲也;以其出于隋、唐之世,

故曰近代曲也。隋自开皇初,文帝置七部乐:一曰《西凉伎》,

二曰《清商伎》,三曰《高丽伎》,四曰《天竺伎》,五曰《安国伎》,

六曰《龟兹伎》,七曰《文康伎》。至大业中,炀帝乃立《清乐》、

《西凉》、《龟兹》、《天竺》、《康国》、《疏勒》、《安国》、《高丽》、《礼

毕》以为九部;乐器工衣,于是大备。唐武德初,因隋旧制,用

九部乐。太宗增《高昌乐》,又造《燕乐》而去《礼毕曲》;其著令

者十部:一曰《燕乐》,二曰《清商》,三曰《西凉》,四曰《天竺》,

五曰《高丽》,六曰《龟兹》,七曰《安国》,八曰《疏勒》,九曰《高

昌》,十曰《康国》,而总谓之《燕乐》;声辞繁杂,不可胜纪。凡

燕乐诸曲,始于武德、贞观,盛于开元、天宝,其著录者十四调,

二百二十二曲。"(《乐府诗集》七九)据此,知隋唐间为"燕乐杂

曲"之创作极盛时代。

《乐府诗集》所载"近代曲",计与《教坊记》合者,有《抛球

乐》、《破阵乐》、《还京乐》、《千秋乐》、《长命女》、《杨柳枝》、《浪

淘沙》、《望江南》、《想夫怜》、《凤归云》、《离别难》、《拜新月》、

《征步郎》、《太平乐》、《大郎神》、《胡渭州》、《杨下采桑》、《大酺

乐》、《山鹧鸪》、《醉公子》、《叹疆场》、《如意娘》、《何满子》、《水

鼓子》(《教坊记》作《水沽子》)、《绿腰》、《凉州》、《伊州》、《甘

州》、《采桑》、《霓裳》、《雨霖铃》、《回波乐》等三十二曲;并其余

出《教坊记》外者,共收"近代曲"至八十四种之多;而唐人作除

刘禹锡之《潇湘神》,白居易、刘禹锡之《忆江南》,王建之《宫中

调笑》,韦应物之《调笑》,戴叔伦之《转应词》,吉中孚妻张氏之

《拜新月》为长短句,确立后来"词"体外,余并五七言诗;则知

开元、天宝间,虽"燕乐杂曲"盛行,而仍以旧体诗入曲;朱熹所

谓"古乐府只是诗,中间却添许多泛声;后来人怕失了那泛声,

逐一添个实字,遂成长短句"(《朱子语类》百四十)者;在此时

风气尚未大开;又王灼所云"唐时古意亦未全丧"(《碧鸡漫志》

一')是也。

依"燕乐杂曲"之声,因而创作新词者,前人则以李白《菩

萨蛮》、《忆秦娥》二词,为百代词曲之祖(黄昇《唐宋诸贤绝妙

词选》)。然二词晚出,且来历不明,近人已多疑之;而谓"依曲

拍为句"之词,实始于刘禹锡、白居易(参看胡适《词的启

源》)。惟考之《乐府诗集》,隋炀帝及其臣王胄同作之《纪辽

东》,实为后来"倚声填词"之"滥觞"。特为拈出比勘如下:

炀帝作:

辽东海北翦长鲸(韵),风云万里清(叶)。方当销锋

散马牛(句),旋师宴镐京(叶)。前歌后舞振军威(换韵),

饮至解戎衣(叶)。判不徒行万里去(句),空道五原归

(叶)。秉旄仗节定辽东(韵),俘馘变夷风(叶)。清歌凯

捷九都水(句),归宴雒阳宫(叶)。策功行赏不淹留(换

韵),全军借智谋(叶)。讵似南宫复道上(句),先封雍齿

侯(叶)?

王胄作:

辽东现水事龚行(韵),俯拾信神兵(叶)。欲知振旅

旋归乐(句),为听凯歌声(叶)。十乘元戎才渡辽(换韵),

扶涉已冰消(叶)。讵似百万临江水(句),按辔空回镳

(叶)。天威电迈举朝鲜(韵),信次即言旋(叶)。还笑魏

家司马懿(句),迢迢用一年(叶)。鸣銮诏跸发淆潼(换

韵),合爵及畴庸(叶)。何必丰沛多相识(句)比屋降尧

封(叶)?

综观一调四词,虽平仄尚未尽谐,而每首八句六叶韵,前后段

各四句换韵,句法则七言与五言相间用之,四词无或差舛,形

式最与唐末五代"令曲"相近;郭氏录冠《近代曲辞》,其为后来

"倚声填词"之祖明矣。

"词"在隋代,既有创作,何以中间歇绝,竟鲜嗣音?推其

最大原因,一为士大夫守旧心理,不甘俯就"胡夷里巷之曲",

为撰新词;一为乐工多取名人诗篇,为加"泛声"合之弦管(参

看《词学季刊》创刊号拙著(词体之演进》);前者为中国文人傲

慢性之表现,后者足以助长其偷怠心理;长短句词发展之迟

缓,皆此两重心理,作祟于其间也。

《尊前集》收唐人"词",有明皇之《好时光》一首,李白之

《连理枝》一首、《清平乐》五首、《菩萨蛮》三首、《清平调》三首,

韦应物之《调笑》二首、《三台》二首,王建之《宫中三台》二首、

《江南三台》四首、《宫中调笑》四首,杜牧之《八六子》一首,刘

禹锡之《杨柳枝》十二首、《竹枝》十首、《纥那曲》二首、《忆江

南》一首、《浪淘沙》九首、《潇湘神》二首、《抛球乐》二首,白居

易之《杨柳枝》十首、《竹枝》四首、《浪淘沙》六首、《忆江南》二

首、《宴桃源》三首,卢贞之《杨柳枝》一首,张志和之《渔父》五

首,司空图之《酒泉子》一首,韩倔之《浣溪沙》二首,薛能之《杨

柳枝》十八首,成文幹之《杨柳枝》十首,温庭筠之《菩萨蛮》五

首。自韦应物以下,皆开元、天宝以后人,其词又多为五七言

绝句诗体;在温庭筠以前,长短句词,固未风行于士大夫间也。

欧阳炯《花间集序》称"在明皇朝,则有李太白之应制《清平乐

调》四首",不及其他;而所谓"《清平乐调》",果为《尊前集》所

载之《清平乐》,抑为七言绝句体之《清平调》?未易遽下断语。

至明皇《好时光》:

宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。眉黛不须张敞画,

天教入鬟长。 莫倚倾国貌,嫁取个、有情郎。彼此当

年少,莫负好时光。

据近人刘毓盘之说,谓此词疑亦五言八句诗,如'偏'

'莲'、'张敞'个'等字,本属和声,而后人改作实字。"(《词

史》)志和《渔父》,亦七言绝句诗,特于第三句减一字,化作

三字两句耳。然则"并和声作实字,长短其句,以就曲拍者"

(《全唐诗注》),虽在开元、天宝早肇其端,而当时士大夫间,

固不轻于尝试也。

第三章杂曲子词在民间之发展

隋唐之际,西域乐既普遍流行于民间,杂曲歌词,乘时竞

作。中国所有新兴文体,其始皆出自民间;迨行之既久,乃为

文人所注意,由接受而加以改进,以跻于"大雅之堂"。"词"体

之兴,亦犹此例。吾人研究词学演进之历史,正须考核当世民

间歌曲情形;特以年远代湮,其人又皆无名作者,不及后起专

家之易为推论耳。

自敦煌石室藏书,为法兰西人伯希和所发现;而唐写本

《云谣集杂曲子》,乃复显于人间;使吾人得以窥见唐代民间流

行歌曲之真面,因而证知"令""慢"曲词,实同时发展于开元、

天宝之世,可以解决词学史上之疑案不少。其书分归伦敦博

物馆,及巴黎国家图书馆,近由归安朱氏(孝臧),合校为三十

首足本;所用词调十三,除《内家娇》外,全见于《教坊记》;其词

又多述征妇怨情,与盛唐诗人王昌龄辈所咨嗟咏叹之"闺怨"

等作,题材极为相近;意必为开元、天宝间盛行之民间歌曲,由

戍卒传往西陲者。其修辞极朴拙,少含蓄之趣,亦足为初期作

品,技术未臻巧妙之证。例如《凤归云》:

绿窗独坐,修得君书。征衣裁缝了,远寄边虞。想得

为君贪苦战,不惮崎妪。终朝沙碛里,已凭三尺,勇战奸

愚(疑为"单于"之误)。    岂知红脸,泪滴如珠。枉把

金钗卜,卦卦皆虚。魂梦天涯无暂歇,枕上长墟。待卿回

故里,容颜憔悴,彼此何如?

此类作品,在全集中所占成分最多;余或述男女思慕之情,或

作一般娇艳之语,大率皆普遍情感,为当时民众所易了解之歌

曲;特朴质无华,故未见称道于文人学士之口耳。

敦煌发现唐人写本小曲,除《云谣集》外,零篇断倚,散佚

尚多。就其传入中土者,有上虞罗氏(振玉)《敦煌零拾》所收

之《鱼歌子》一首、《长相思》三首、《雀踏枝》二首,日本桥川醉

轩所传之《杨柳枝》一首、《鱼歌子》二首、《南歌子》一首,又缺

曲名者一首;刘复《敦煌掇琐》所收之《南歌子》一首,又缺曲名

者一首;所用皆开元教坊旧曲,题材亦多与《云谣集》相同;惟

句度长短之差,与世传词调,显有违异;转足为后来"因旧曲造

新声"之佐证;而"词"之最初作品,固原于民间流行之小曲也。

其间最可怪者,罗本之《鱼歌子》,竟题曰:"上王次郎",词云:

春雨微,香风少,帘外莺啼声声好。伴孤屏,微语笑。

寂对前庭悄悄。当初去向郎道:莫保青娥花容貌。恨惶

交不归早,教妾思在烦恼。

似确出征妇手笔;如此无名女作家,不知埋没几许矣!又如

《雀踏枝》:

叵耐灵鹊多满语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉

取,锁上金笼休共语!比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼

里?欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。

设为少妇与灵鹊对语之辞,充分表现痴念征人情绪;民间歌

曲,具见情真。又如桥川醉轩所传之《杨柳枝》:

春去春来春复春,寒暑来频。月生月尽月还新,又被

老催人。只见庭前千岁月,长在常存。不见堂上百,人,

尽总化为陈o

刘复所收之《南歌子》:

悔嫁风流婿,风流无准凭。攀花折柳得人憎。夜夜

归来沉醉,千声唤不应。回觑帘前月,鸳鸯帐里灯,分明

照见负心人。问道与须(此二字应有误)心事,摇头道

不曾。

并与今所传《杨柳枝》、《南歌子》"句度"全异,最足推求"词"体

演变情形;其价值殆不在刘、白、温、韦诸家之下矣。

第四章唐诗人对于令词之尝试

词中之"令曲",盖出于尊前席上,歌以侑觞,临时倚曲制

词,性质略同"酒令"。《全唐诗话》中宗宴侍臣,酒酣,各命

为《回波辞》。"据《乐府诗集》:"《回波》,商调曲,唐中宗时造,

盖出于曲水引流泛觞也;后亦为舞曲。"《回波》为六言四句体,

近似《三台》;当时李景伯、沈佺期、裴谈等,皆曾于侍宴时为

之,可想见令词命意之所在。诗人对于令词之尝试,较之"慢

曲"为早,亦缘其体近"绝句",且于宴饮时游戏出之,故易流行

于士大夫间也。

开元、天宝间,为以绝句人曲之极盛时代;倚曲填词之

风气,犹未大开。直至贞元以还,诗人始渐注意新兴乐曲,

而从事于令词之尝试。韦应物、王建、并有《三台》、《调笑》

之作;《三台》六言四句,未脱"绝句"形式;《调笑》则纯粹后

来长短句词体也。二家之词,并见《乐府诗集》。兹各录一

阕示例:

宫中调笑    韦应物

胡马胡马,远放燕支山下。咆沙咆雪独嘶,东望西望

路迷。迷路迷路,边草无穷日暮。

宫中调笑    王建

团扇团扇,美人病来遮面。玉颜憔悴三年,谁复商量

管弦?弦管弦管,春草昭阳路断。

戴叔伦(字幼公,金坛人)同时有作,风气渐开;刘禹锡、白居易

继之,始特注意。禹锡《忆江南》题云"和乐天《春词》,依《忆江

南》曲拍为句"(《刘梦得外集》四),则已明言依曲填词矣。其

一阕 z?:

春去也!多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰褢露

似沾巾,独笑亦含颦。

居易亦作《忆江南》三阕,其一云:

江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿

如蓝,能不忆江南?

刘白并能接受民间文艺,所为《竹枝》、《杨柳枝》、《浪淘沙》诸

曲,虽仍为七言绝句体,而已采用民歌音节及其风调。《忆江

南》则直依"曲拍"为句,下开晚唐五代之风。词本出于"胡夷

里巷之曲",必至刘白诸人,始果于尝试者,非偶然也。

令词至晚唐,已如奇葩异卉之含苞待放;作者有唐昭宗、

司空图、韩惺、皇甫松等,而温庭筠最为专家。《旧唐书*文苑

传》称庭筠士行尘杂,不修边幅,能逐弦吹之音,为侧艳之

词。"孙光宪《北梦琐言》又言温庭筠词有《金莶集》,盖取其

香而软也。"庭筠为诗,本工绮语,举胸中之丽藻,以就弦吹之

音,遂为词坛开山作祖。向所谓"胡夷里巷之曲",一经改造,

镂金错采,悉以婉丽之笔出之,遂进登"大雅之堂",开"花间"

一派之盛。其代表作如《菩萨蛮》云:

小山重叠金明灭,鬟云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄

妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,

双双金鹧聘。

刘熙载称"温词精妙绝人,然类不出乎绮怨"(《艺概》),如此类

之作是也。又如《梦江南》:

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水

悠悠,肠断白蘋洲。

则气体清疏,饶有唱叹之音,不徒以金碧眩人眼目矣。

诗人尝试填词,至庭筠遂臻绝诣;运思益密,技巧益精。

然其末流往往文浮于质,徒资王公大人以为笑乐,而不足以道

里巷男女哀乐之情;此亦文学进展所必然,不必以相诟病也。

第五章令词在西蜀之发展

唐末五代之乱,绵亘五六十年;惟西蜀南唐,克保偏安之

局。蜀与三秦接壤,黄巢乱后,中原文士,多往归之。大诗人

韦庄(字端己,杜陵人),两度入蜀,留佐王建,建国称尊,治号

小康,得以余力从事于文艺。其后王衍及后蜀孟昶,并好音

乐,工声曲,又沉醉于声色歌舞之场,朝野欢娱,造成风气。欧

阳炯所谓"绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽锦,举

纤纤之玉指,拍按香檀"(《花间集序》)者,犹可想象当时蜀中

歌乐之盛;而"诗客曲子词",乃于此"天府之土",发荣滋长,蔚

为伟观。一代开山,端推韦氏。庄既挟歌词种子,移植西川,

薛昭蕴、牛峤(字松卿,陇西人)、毛文锡(字平珪,南阳人)、牛

希济(峤兄子)、欧阳炯(益州人)、顾負、魏承班、鹿虔庚、阎选、

尹鹗(成都人)、毛熙震(蜀人)、李珣(字德润,梓州人)之徒,相

继有作。《花间》一集,所收十八家词,除温庭筠、皇甫松、张

泌、和凝、孙光宪外,余皆蜀人,或曾仕宦于前后蜀者也。

《花间》词派,首推温、韦二家。庭筠开风气之先,特工"香

软";赵崇柞取冠《花间集》,借见蜀中词学之渊源。庄承其风,

格已稍变;由其身经黄巢之乱,转徙流离,后虽卜屠成都,官至

宰辅,而俯仰今昔,不能无慨于中;故其词笔清疏,情意凄怨。

《古今词话》称:"庄有宠人,资质艳丽,兼善词翰。建闻之,托

以教内人为词,强夺去。庄追念悒怏,作《荷叶杯》、《小重山》

词。"其幽怨深情,又非庭筠之烂醉"狭邪"中者可比。其《小重

山》云:    *■

一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。卧思陈事

暗销魂。罗衣湿,新搵旧啼痕。 歌吹隔重阍。绕庭

芳草绿,倚长门。万般惆怅向谁论?凝情立,宫殿欲

黄昏。

《尧山堂外纪》称:此词"流传入宫,姬闻之,不食死"。韦词牵

涉此事者甚多,故其情特浓挚;而意深语浅,善用白描。近人

况周颐称其"尤能运密入疏,寓浓于淡"(《词林考鉴》稿本),其

艺术之高在此。兹为举例如下:

■ 浣溪沙

_ 夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾

寒。 咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入

长安?

思帝乡

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟

将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。

西蜀词人,受温、韦二家影响,不免"分道扬镳";大抵浓丽

香软,专言儿女之情者,类从温出;其清疏绵远,时有感叹之音

者,则韦相之流波,而皇甫松实其先导也。

《花间集》称松为"皇甫先辈",松为湛子,疑其人或因避乱

隐居蜀中。其词格极凄婉。例如《浪淘沙》:

滩头细草接疏林,浪恶罾船半欲沉。宿鹭眠鸥飞旧

浦,去年沙觜是江心!

承松遗绪,而感慨兴亡,开后来"怀古"一类之词者,则有

薛昭蕴与鹿虔良。昭蕴有《浣溪沙》:

倾国倾城恨有余,几多红泪泣姑苏,倚风凝梯雪肌

肤。 吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓满

重湖。

虔戾有《临江仙》:

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。

玉楼歌吹,声断已随风。 烟月不知人事改,夜阑还照

深宫。藕花相向野塘中。暗伤亡国,清露泣香红。

孙光宪称:昭蕴"恃才傲物,好唱《浣溪沙词》"(《北梦琐

言》)。倪瓒谓:"鹿公抗志高节,偶尔寄情倚声,而曲折尽变,

有无限感慨淋漓处。"(《古今词话》弓I)此在《花间集》中,又为

别具面目者也。

《花间》多作艳词,而牛峤、牛希济、欧阳炯、顾重,尤工此

体。况周颐称:峤作《西溪子》、《望江怨》诸阕,"繁弦促柱间,

有劲气暗转,愈转愈深"(《餐樱庑词话》)。其尤妖艳之作,则

有《菩萨蛮》:

玉楼冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛

眉含笑惊。 柳阴烟漠漠,低鬟蝉钗落。须作一生拼,

尽君今日欢。

结句与南唐后主之"奴为出来难,教郎恣意怜",同其风致。希

济为峤兄子,绰有家风。欧阳炯词"大抵婉约轻和,不欲强作

愁思"(《蓉城集》)。至其《浣溪沙》:

相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金

铺。 兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄

情无?

况周颐谓自有艳词以来,未有艳于此者。"(《蕙风词话》)然

以上三家之造语,所受庭筠影响为多;顾重喜用白描,乃与韦

庄为近。例如《诉衷情》:

永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛月将沉。

争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。

西蜀词人,当以上述诸家,为最特色。至和凝(郓州人)历

仕后唐、后晋、后周三朝,著有《红叶稿》;张泌(淮南人)为南唐

内史,孙光宪(贵平人)官荆南;而词并为《花间集》所收,特为

附著。三家以光宪著作最富,词亦清婉,的是雅人吐属。兹举

《浣溪沙》一阕为例:

半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平

生。 早是销魂残烛影,更愁闻著品弦声,杳无消息若

为情。

令词至《花间》诸贤,发展已臻极诣。陆游称:"斯时天下

岌岌,士大夫乃流宕如此,或者出于无聊。"(《花间集跋》)在无

聊之中,促进一种新兴文艺之发达,亦事之不可解者巳

第六章令词在南唐之发展

南唐立国,近四十年;锦绣江山,免遭兵燹。中主李琛(字

伯玉,徐州人),既擅文词;后主煜(字重光,現第六子)继之,兼

精音律,尝造《念家山》及《振金铃曲破》(《五国故事》)。其妻

昭惠后周氏,"通书史,善歌舞,尤工琵琶",尝制《邀醉舞破》

(陆游《南唐书》)。后主夫妇,并工度曲。一■时风气所趋,故倚

声而作之歌词,在南唐遂益发展。虽作者不及西蜀之众,而开

创之精神,或有过之。南唐词境界日高,时复充分表现作者之

个性,非《花间》词派之所得牢笼也。

中主词传世不过四阕,而《摊破浣溪沙》二阕为最著。兹

录其一云:

菡萏香销翠叶残,酉风愁起绿波间。还与韶光共憔

悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多

少泪珠何限恨,倚阑干。

《江表志》称元帝(即中主)割江之后,金陵对岸,即为敌境;

因徙都豫章,每北顾忽忽不乐。"其词之哀婉,正见伤心人别有

怀抱,南唐词格之高以此;固不仅如王国维所称:"大有众芳芜

秽,美人迟暮之感"(《人间词话》)而已也。

后主生于深宫之中,长于妇人之手,性仁爱而颇懦怯,在

位十五年,保境安民,有小康之象,因得寄情声乐,极意歌词。

其前期作品,类极风流艳丽。例如《菩萨蛮》:

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。划袜步香阶,手

提金缕鞋。 画堂南畔见,一晌偎人颤。奴为出来难,

教郎恣意怜。

词为小周后作,极温柔狎昵之致。迨国亡归宋,日惟度其"眼

泪洗面"之生活,而词格一变。王国维云"词至李后主,而眼界

始大,感慨遂深"(《人间词话》),盖亦就后期作品言耳。兹录

二阕如下:

相见欢

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来

风! 胭脂泪,相留醉,几时重?自是人生长恨水

长东!

浪淘沙

帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知

身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容

易见时难。流水落花春去也,天上人间。

读之但觉血泪模糊,不胜凄抑。盖后主以绝世才华,历尽人间

可喜可悲之境,两重身世,悬隔天渊;所受刺激愈深,其所流露

于文词者,乃尽为心头之血;此后主词之高绝,亦环境造成

之也。

二主之外,有冯延巳(字正中,广陵人),足为南唐词坛生

色。延巳作词动机,由于"娱宾遣兴"。其甥陈世脩尝序其《阳

春集》云公以金陵盛时,内外无事,朋僚亲旧,或当燕集,多

运藻思,为乐府新词,俾歌者倚丝竹而歌之。"由此可知南唐之

风尚,正同西蜀;而延巳所作,思深辞丽,时有"忧生念乱"之

嗟,殆亦身世使然欤?近人冯煦称其"鼓吹南唐,上翼二主,下

启欧晏,实正变之枢纽,短长之流别"(《唐五代词选序》)。其

影响北宋诸家,乃较《花间》为大。例如《鹊踏枝》:

烦恼韶光能几许?肠断魂销,看却春还去。只喜墙

头灵鹊语,不知青鸟全相误。 心若垂杨千万缕。水

阔华蜚,梦断巫山路。满眼新愁无问处,珠帘锦帐相

思否?

第七章令词之极盛

令词自温庭筠之后,广播于西蜀、南唐,经数十年之发扬

滋长,蔚为风气。至宋统一中国,定都汴梁,士大夫承五代之

遗风,留意声乐,而令词益臻全盛。即席填词以付歌管,盖已

视为文人"娱宾遣兴"必要之资矣。

宋初词接受南唐遗产。名家如晏氏父子(殊字同叔,几道

字叔原临川人)、欧阳修皆江西人。江西故南唐属地,中主曾

一度迁都南昌,遗韵流风,必有存者。宋定江南,并收其乐以

入汴京;歌词所依之声,亦遂相随以倶北。冯氏《阳春》一集,

又为晏欧所宗;光大发扬,以成令词之全盛时代;盖亦多方面

之关系,有以致之也。

宋初作者,有王禹偁(字元之,巨野人)、寇准(字平仲,华

州下®人)、钱惟演(字希圣,吴越王钱俶子)、范仲淹(字希文,

吴县人)、潘阆(字逍遥,大名人)诸人,然皆偶一为之,未成专

诣。其间惟范仲淹之《渔家傲》、《苏幕遮》诸阕,苍凉悲壮,开

后来豪放一派之先河;潘阆之《忆余杭》十首,风骨高峻,语带

烟霞,自成别调。其直接南唐令词之系统者,则晏殊其首出

者也。

殊官至宰相,极尽荣华,而所作小词,"风流蕴藉,一时莫

及"(《碧鸡漫志》)。刘放尝称:"元献(殊)尤喜冯延巳歌词,其

所自作,亦不减延巳。"(《中山诗话》)其代表作如《浣溪沙》:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时

回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独

徘徊。    '

一洗《花间》之稚艳,而千回百折,哀感无端,转于李后主为近,

不仅为《阳春》法乳也。

继宴殊而起,以令词名家者,为欧阳修。修为诗文,并宗

韩愈,以"道统"自任;独游戏作小词,至为婉丽,与其诗格绝不

相同。所为《六一词》,据陈振孙云:"其间多有与《花间》、《阳

春》相混者;亦有鄙亵之语一二厕其中,当是仇.人无名子所为

也。"(《直斋书录解题》)欧词风格,本近《阳春》;世所传诵之

《蝶恋花》,亦有传为延巳作者;惟"庭院深深"一阕,李易安酷

爱其语(《词苑丛谈》),当为欧作无疑。全阕如下:

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕

鞍游冶处,楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮。门

掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋

千去。

修又尝为《采桑子》十一阕,以述西湖之胜;《渔家傲》十二阕,

以纪十二月节令;以一曲重叠制词,联成一套;盖亦渐感令词

之篇幅过隘,不足以资发抒矣。

北宋令词,发扬于晏殊、欧阳修,而极其致于晏几道。几

道生长富贵家,壮年乃落拓不偶,而又"赋性耿介,不践诸贵之

门"(《碧鸡漫志》);"磊隗权奇,疏于顾忌"(黄庭坚《小山词

序》);其前后生活状况之变化,足以养成其千回百折之词心。

其自序《小山词》云叔原往者浮沉酒中,病世之歌词,不足以

析酲解愠;试读南部诸贤绪余,作五七字语,期以自娱;不独叙

其所怀,兼写一时杯酒间闻见所同游者意中事。"其词多抒离

合悲欢之感,而技术特高;黄庭坚称其"嬉弄于乐府之余,而寓

以诗人之句法,清壮顿挫,能动摇人心;……可谓狭邪之大雅,

豪士之鼓吹,其合者《高唐》《洛神》之流,其下者岂减《桃叶》

《团扇》?"(《小山词序》)不为溢美矣。兹录二阕如下:

临江仙

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂,去年春恨却来时。落

花人独立,微雨燕双飞。 记得小蘋初见,两重心字罗

衣,琵琶弦上说相思。当诗明月在,曾照彩云归。

生查子

坠雨已辞云,流水难归浦。遗恨几时休?心抵秋莲

苦。 忍泪不能歌,试托哀弦语。弦语愿相逢,知有相

逢否?.

《小山词》意格之高超,结构之精密,信为令词中之上乘;令词

之发展,至此遂达最高峰;后有作者,不复能出其范围矣。

北宋初年,小令盛行于士大夫间,而教坊乐工,乃极意于

慢曲;慢词日盛,而小令渐衰。欧晏当新旧递嬗之交,虽专精

于小令,而渐用较长之调,以应歌者之需求。殊虽不曾道"针

线慵拈伴伊坐"(《画墁录》引殊答柳永语),而所作《山亭柳》:

家住西秦,赌薄艺随身。花柳上,斗尖新。偶学念奴

声调,有时高遏行云。蜀锦缠头无数,不负辛勤。 数

年来往咸京道,残杯冷炙谩销魂。衷肠事,托何人?若有

知音见采,不辞遍唱《阳春》。一曲当筵落泪,重掩罗巾。

与其小令之含婉不露者,风致自殊;其为适应歌者之要求,可

以想见。《六一词》中所有鄙亵之作,亦长调为多。意当时士

大夫间,与倡楼酒馆,歌词需要,雅俗不同;修以游戏出之,不

必悉为小人伪造也。

第八章慢词之发展

慢曲之为文人注意,实始于柳永(字耆卿,初名三变,崇安

人)。南宋吴曾云:"词自南唐以来,但有小令。慢曲当起于宋

仁宗朝,中原息兵,汴京繁庶,歌台舞席,竞赌新声。耆卿失意

无俚,流连坊曲;遂尽收俚俗语言,编入词中,以便伎人传习。

一时动听,散播四方。其后东坡、少游、山谷等相继有作,慢词

遂盛。"(《能改斋漫录》)世之言词学者,遂以永为长调之"开

山",而《云谣集杂曲子》中,唐人已有长调;特皆出于民间之无

名作者,恒为士大夫所鄙夷,必待永之"日与儇子纵游倡馆酒

楼间,无复检约"(《艺苑雌黄》)者,始肯低首下心为之制作,故

发展稍迟耳。

《宋史•乐志》称宋初置教坊,得江南乐,已汰其坐部不

用。自后因旧曲创新声,转加流丽。"柳词依此种新声而作,

《乐章》一集,长调为多。叶梦得称:"永为举子时,多游狭邪,

善为歌词。教坊乐工,每得新腔,必求永为辞,始行于世。"

(《避暑录话》)陈师道亦言三变游东都南北二巷,作新乐府,

孰鮍从俗,天下咏之。"(《后山诗话》)永对慢词创作之多,盖应

乐工歌妓之请;而扩张词体,遂为词坛别开广大法门;虽内容

"大概非羁旅穷愁之词,则闺门淫媒之语"(《艺苑雌黄》),不足

引以为病也。

柳词既多应歌之作,为迎合倡家心理,不得不杂以"俚俗

语言"。黄昇称"耆卿长于纤艳之词"(《唐宋诸贤绝妙词选》),

实出当时需要。例如《昼夜乐》之下阕:

洞房饮散帘帏静,拥香衾,欢心称。金爐麝袅青烟,

凤帐烛摇红影。无限狂心乘酒兴,这欢娱渐入嘉景。犹

自怨邻鸡,道秋宵不永。

此类作品,在《乐章集》中,占最多数;其流传之广,所谓"凡有

井水处,必能歌柳词"(《避暑录话》)者,必为此类之作无疑。

然柳词胜处,固不在此。其述羁旅行役之感,于"铺叙展衍"

中,有纵横排宕之致,具见笔力。例如《戚氏》:

晚秋天,一霎微雨洒庭轩。槛菊萧疏,井梧零乱惹残

烟。凄然,望江关,飞云黯淡夕阳间。当时宋玉悲感,向

此临水与登山。远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。正

蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。 孤馆度日如年。风

露渐变,悄悄至更阑。长天净、绛河清浅,皓月蝉娟。思

绵绵,夜永对景,那堪屈指暗想从前。未名未禄,绮陌红

楼,往往经岁迁延。 帝里风光好,当年少日,暮宴朝

欢。况有狂朋怪侣,遇当歌对酒竞留连。别来迅景如梭,

旧游似梦,烟水程何限?念利名憔悴长索绊,追往事空惨

愁颜。漏箭移稍觉轻寒,渐呜咽画角数声残。对间窗畔,

停灯向晓,抱影无眠o

直将作者个性,及其生活状况,充分表现于字里行间。以二百

十二字之歌词,兼写景、抒情、述事,颇似杜甫作歌行手段;其

体势之开拓,实亦下启东坡;又不独《八声甘州》之"霜风凄紧,

关河冷落,残照当楼",为"不灭唐人高处"(《侯鲭录》引东坡

说)而已。

与永并称而亦常作慢词者,有张先(字子野,乌程人)。晁

无咎云子野与耆卿齐名,而时以子野不及耆卿。然子野韵

高,是耆卿所乏处。"(《词林纪事》弓I)先以《天仙子》一词负盛

誉,宋祁至呼为"云破月来花弄影郎中"(《古今词话》)。所作

慢词,质与量皆远不及永之丰富;然其人极为苏轼所推重,谓:

"子野诗笔老妙,歌词乃其余波耳。"(《张子野词跋》)陈师道

称张子野老于杭,多为官伎作词。"(《后山诗话》)是其词亦

多应歌之作,与永*为依新声而创制。其长调以《谢池春慢》

为最著,题为"玉仙观道中逢谢媚卿"云:

缭墙重院,时闻有啼莺到。绣被掩余寒,画幕明新

晓3朱槛连空阔,飞絮知多少?径莎平,池水渺。日长风

静,花影闲相照。 尘香拂马,逢谢女城南道。秀艳过

施粉,多媚生轻笑。斗色鲜衣薄,碾玉双蝉小。欢难偶,

春过了。琵琶流怨,都入相思调。

此外长调尚有《山亭宴慢》、《卜算子慢》、《喜朝天》、《破阵乐》、

(倾杯》、(熙州慢》等十数阕,大抵皆清代周济所谓"只是偏才,

无大起落7《介存斋论词杂著》)者也。

《宋史•乐志》以"慢曲"与"急曲"对举,而后世悉以词中

之长调为慢词,推张、柳二家,为创作慢词之祖。然长调是否

悉为"慢曲",尚有疑问;特慢词之创作,在文人则张、柳实开风

气之先,要为不可掩之事实耳。

第九章词体之解放

自柳永多作慢词,恢张词体,疆域日广,其所容纳之资料,

遂亦日见丰富。惟在永为应教坊乐工之要求,倚曲制词,势必

求谐音律,不能无所拘制;且为迎合群众心理,不得不侧重于

儿女之情,"執做从俗",以取悦于当世;而体势既经拓展,曲调

又极流行,高尚文人,亦多娴习;乃有感于此种新兴体制之可

以应用无方,而仅言儿女私情,不足以餍知识阶级之欲望;于

是内容之扩大,相挟促进词体,以人于解放之途;而苏轼以横

放杰出之才,遂为词坛别开宗派;此词学史上之剧变,亦即词

体所以能历久常新之故也。

胡寅尝称词曲者古乐府之末造;然文章豪放之士,鲜不

寄意于此者,随亦自扫其迹,曰浪谑游戏而已。柳耆卿后出,

掩众制而尽其妙,好之者以为不可复加。及眉山苏氏,一洗绮

罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度,使人登高望远,举首高歌,而

逸怀浩气,超然乎尘垢之外;于是《花间》为皂隶,而柳氏为舆

台矣。"(《酒边词序》)以严肃态度填词,而提高词在文学上之

地位,一洗士大夫卑视词体之心理,实自試发之。王灼云:"东

坡先生,非心醉于音律者;偶尔作歌,指出向上一路,新天下耳

目,弄笔者始知自振。"(《碧鸡漫志》)可谓深知苏词价值之所

在者矣。

轼以才情学问为词,晁补之所谓"横放杰出,自是曲子内

缚不住者"。由是而伤今怀古,说理谈禅,并得以词表之,体用

遂益宏大。《东坡词》全部风格,王鹏运以"清雄"二字当之(说

详《词林考鉴》);然亦随年龄环境为转移,大约以中年官徐州,

及谪贬黄州数年中所作为最胜。例如:

永遇乐

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻

露,寂寞无人见。就如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。

夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。 天涯倦客,山中

归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。

古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,

为余浩叹。(徐州作)

临江仙

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。

敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘

却营营?夜阑风静鷇纹平。小舟从此逝,江海寄余生。

(黄州作)

以及《洞仙歌》"冰肌玉骨",《念奴娇》"大江东去",《卜算子》

"缺月挂疏桐"诸阕,皆此一时期作品也。

自轼解放词体,而作者个性,始充分表现于词中;其特征

则调外有题,不必全谐音律。闻轼风而起者,有黄庭坚、晁补

之、叶梦得(字少蕴,吴县人)、向子诬(字伯恭,临江人)、陈与

义、辛弃疾(字幼安,历城人)诸人。元好问称坡以来,山谷、

晁无咎、陈去非、辛幼安诸公,倶以歌词取称,吟咏情性,留连

光景,清壮顿挫,能起人妙思;亦有语意拙直,不自缘饰,因病

成姘者,皆自坡发之。"(《遗山文集*新轩乐府序》)辛为南宋

大家,后当别论;叶、向、陈虽入南渡,而词派纯出东坡;近人朱

孝臧尝称学东坡得真髓者,惟叶少蕴一人。"兹并黄晁二家,

附述于下:

黄晁二家,皆东坡门下士。王灼称晁无咎、黄鲁直皆学

东坡,韵制得七八;黄晚年(案当作早年)间放于狭邪,故有少

疎荡处。"(《碧鸡漫志》)黄与秦观并称"秦七黄九"(《后山诗

话》),而作风迥不相同。庭坚少作多艳词,且杂方言俚语,实

于柳永为近;晚年始步趋苏氏,间以禅理入词;又如隐括《醉翁

亭记》为《瑞鹤仙》,叶韵处全用"也"字,下开南宋稼轩一派诡

异之风。补之尝言:"鲁直间作小词固高妙,然不是当行家语,

自是著腔子唱好诗。"(《直斋书录解题》弓I)亦就其作品之近东

坡者言也。兹举《鹧鸪天》(答史应之)一阕为例:

黄菊枝头生晓寒,人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹

雨,醉里簪花倒著冠。 身健在,且加餐,舞裙歌板尽

清欢。黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。

补之词坦易之怀,磊落之气,确是东坡"法乳"。近人冯煦

谓无咎无子瞻之高华,而沉咽则过之。"(《宋六十一家词选

序例》)其作品最为世所称诵者,无过《摸鱼儿》"东皋寓居"

一阕:

买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕

涨,沙觜鹭来鸥聚。堪爱处,最好是、一川夜月光流渚。

无人独舞。任翠幕张天,柔茵藉地,酒尽未能去。 青

绫被、奠忆金闺故步,儒冠曾把身误。弓刀千骑成何事?

荒了邵平瓜圃。君试觑,满青镜星星,鬟影今如许!功名

浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。

波澜壮阔,下启稼轩。晁、辛皆山东人,同具豪放之气,而补之

继往开来之功,为不可没矣。

梦得为绍圣四年进士,宜亦及见东坡。关注序其《石林

词》,谓:"晚岁落其华而实之,能于简淡时出雄杰,合处不减靖

节东坡之妙,岂近世乐府之流?"其代表作如《水调歌头》:

霜降碧天净,秋事促西风。寒声隐地,初听中夜入梧

桐。起瞰高城四顾,寥落关河千里,一醉与君同。叠鼓闹

清晓,飞骑引雕弓。 岁将晚,客争笑,问衰翁:平生

豪气安在?走马为谁雄?何似当筵虎士,挥手弦声响处,

双雁落遥空。老矣真堪惜,回首望云中。

在东坡以前,填词者类为娱宾遣兴,应用之途至狭。至东

坡乃悍然不顾一切,借其体而解纵之,以建立"诗人之词"。同

时如陈师道,尝讥:"子瞻以诗为词,如教坊雷大使之舞,虽极

天下之工,要非本色"(《后山诗话》);而王安石《桂枝香》一曲,

则颇引东坡为同调。安石非专力于词者,不足以壮阵容;东坡

特自行其是,别开疆域;亦恃其才名足以凌驾当时豪俊,故能

尝试成功耳。既得黄晁二家,为之辅翼,梦得更延一线;下逮

南宋,向子迺以理学名臣,陈与义以一代诗家,助其张目;遂蔚

成风气,广被于南北各方矣。

第十章正宗词派之建立

自苏轼与柳永分道扬镳,而词家遂有"别派""当行"之目;

后来更分"婉约""豪放"二派,而认"婉约"者为正宗。李清照

论词,谓别是一家,知之者少。后晏叔原、贺方回、秦少游、

黄鲁直出,始能知之。又晏苦无铺叙,贺苦少典重;秦则专主

情致而少故实,譬如贫家美女,非不姘丽而终乏富贵;黄即尚

故实而多疵病,如良玉有瑕,价自减半。"(《苕溪渔隐丛话》弓丨)

此论词者所以有"当行"之说也。又其讥柳永则曰"虽协音律,

而词语尘下";对晏殊、欧阳修、苏轼则曰"皆句读不葺之诗尔,

又往往不协音律"。由此以言,则所谓正宗派,必须全协音律,

而又不可"词语尘下";此秦、贺诸家之所以为"当行"也。晏、

黄业见前章;其建立正宗词派者,当自秦、贺二家始,而周邦彦

实集其成。

秦观(字少游,扬州高邮人)少豪隽,慷慨溢于文词(《宋

史*文苑传》),而其词特以"婉约"称,初亦颇受柳永影响。叶

梦得云少游亦善为乐府,语工而入律,知乐者谓之作家;元

丰间,盛行于淮楚。苏子瞻于四学士中,最善少游;故他文未

尝不极口称善,岂特乐府?然犹以气格为病;故尝戏云:_山抹

微云秦学士,露华倒影柳屯田'。_露华倒影',柳永《破阵乐》语

也。"(《避暑录话》)秦词应歌之作,有近似柳、黄二家者;而其

出色当行,情景交炼处,则多深婉不迫之趣,迥绝时流。例如

《八六子》:

倚危亭,恨如芳草,萋萋划尽还生。念柳外青骢别

后,水边红袂分时,怆然暗惊。 无端天与娉婷,夜月

一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦

声_断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,溁瀠残雨笼晴。正

销凝,黄鹂又啼数声。

伤离念远之情,描写达于圣境。迨坐党籍,谪贬南迁,词格遂

由温婉而入于凄咽。例如《阮郎归》(郴州作):

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》,

迢迢清夜徂。 乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除。衡阳犹

有雁传书,郴阳和雁无!

纯为哀婉之音。其在衡阳作《千秋岁》一词,尤为苏、黄所激

赏。要之观以环境关系,晚年稍变作风;而其衣被词人,则仍

在以"婉约"为正宗派"开山作祖"也。

贺铸(字方回,山阴人)喜.剧谈天下事,可否不略少假借,

人以为近侠。然博学强记,工语言,深婉丽密,如比组绣;尤长

于度曲;掇拾人所遗弃,少加隐括,皆为新奇。尝言吾笔端

驱使李商隐、温庭筠,当奔命不暇。"(叶梦得《建康集*贺铸

传》张来序其《东山乐序》云余友贺方回,博学业文,而.乐府

之词,高绝一世;携一编示余,大抵倚声而为之词,皆可歌也。"

铸以《青玉案》"梅子黄时雨"一语负盛名,时谓之"贺梅子"。

王灼以铸与周邦彦并称,谓贺《六州歌头》、《望湘人》、《吴音

子》诸曲,周《大酺兰陵王》诸曲最奇崛。"(《碧鸡漫志》)铸词有

以"奇崛"胜者,然以近于"婉约"一派者为多;特以健笔写柔

情,又与秦观异趣耳。例如《伴云来》(即《天香》):

烟络横林,山沉远照,逦迤黄昏钟鼓。烛映帘栊,蛩

催机抒,共苦清秋风露。不眠思妇,齐声和几声砧杵。惊

动天涯倦宦,骎骎岁华行暮o 当年酒狂自负,谓东君

以春相付。流浪征骖北道,客樯南浦,幽恨无人晤语。赖

明月曾知旧游处,好伴云来,还将梦去。

其小令于二晏之外,又别具风格,时近南朝乐府。例如《陌上

郎》(即《生查子》):

西津海鹘舟,径度沧江雨。双橹本无情,鸦轧如人

语。 挥金陌上郎,化石山头妇。何物系君心?三岁

扶床女。

周邦彦(字美成,自号清真居士,钱塘人)以献《汴都赋》知名。

徽宗置大晟乐府,命邦彦作提举官,而制撰官又有万俟咏(字

雅言,自号大梁词隐)等,相与"讨论古音,审定古调。沦落之

后,少得存者;由是八十四调之声稍传;而美成诸人,又复增演

慢曲、引、近,或移宫换羽,为三犯、四犯之曲,按月律为之,其

曲遂繁"(张炎《词源》)。《宋史》亦称:"邦彦好音乐,能自度

曲。"(《文苑传》)其词以健笔写柔情,承贺氏之风而发扬光大

之,更多创调。近人王国维谓:"读其词者犹觉拗怒之中,自饶

和婉;曼声促节,繁会相宣;清浊抑扬,辘轳交往;两宋之间,一

人而已。"(《清真先生遗事》)音律与词情兼美,清真实集词学

之大成,宜后世之奉为正宗也。其代表作如《六丑》"蔷薇谢

后作":

正单衣试酒,怅客里光阴虚掷。愿春暂留,春归如过

翼,一去无迹。为问家何在?夜来风雨,葬楚宫倾国。钗

钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,经翻柳陌,多情更谁追惜?但

蜂媒蝶使,时叩窗隔。 东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕

珍丛底,成叹息。长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。

残英小,强簪巾帻。终不似,一朵钗头颤袅,向人欹侧。

漂流处,莫趁潮沙。恐断红尚有相思字,何由见得?

千回百折,令人玩味无穷;法度谨严,尤足示人矩规。沈伯时

谓:"作词当以清真为主。盖清真最为知音,且无一点市井气;

下字运意,皆有法度,往往自唐宋诸贤诗句中来,而不用经史

中生硬字面。"(《乐府指迷》)所谓正宗词派之标准如此,此《清

真词》之所以为当行出色者欲?

词家所谓"当行"之作,除上述三家外,其在北宋,尚有赵

令畸(字德麟,宋宗室)、晁端礼(字次膺,其先澶州清丰人,徙

家彭门)、李之仪(字端叔,沧州无棣人)、毛滂(字泽民,衢州

人)之徒,并以词者称一■时,风格与秦、周一.派为近。令時作

《商调蝶恋花》十首,咏《会真记》事,开后来歌剧之风。端礼以

《鸭头录》一词负盛名,作风殊清婉;其人曾官大晟府协律,又

作《黄河清慢》,"伟男髫女;皆争唱之"(《铁围山丛谈》)。之仪

《姑溪》一集,风调在《片玉》、《漱玉》之间(毛晋说);其《卜算

子》词,直是古乐府俊语,又与贺铸为近。其词如下:

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长

江水。 此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我

心,定不负相思意。

毛滂以《惜分飞》词著名,其结句云:"今夜山深处,断魂分付潮

来去。"周辉所称"语尽而意不尽,意尽而情不尽"者是也。自

赵令畤以下四家,皆与东坡或其门人往还至密;而词格则绝不

受东坡影响;知当时所重,固在"当行"作家矣。

收北宋"当行"词家之局,而以"婉约"著称者,为女词人李

清照(号易安居士,济南人,格非女,诸城赵明诚妻)。张端义

极称其《声声慢》词,连下十四叠子,谓为"公孙大娘舞剑器手"

(《贵耳集》)。近人沈曾植又谓易安跌宕昭彰,气调极类少

游,刻挚且兼山谷。"(《菌阁琐谈》)要其当行本色,固秦、贺之

流亚也。兹录《浣溪沙》一阕为例:

髻子伤春懒更梳,晚风庭院落梅初。淡云来往月疏

疏。 玉鸭熏鑪闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏,通犀还解辟

寒无?

第十一章民族词人之兴起

自金兵南侵,二帝北狩,汴京歌舞,散为云烟,大晟遗声,

同归歇绝;而一时富于民族思想之士,愤"金瓯"之乍缺,伤"左

衽"之堪羞,莫不慷慨激昂,各抱收复失地之雄心,借抒"直捣

黄龙"之蓄念;而高宗误信谗佞,不惜覼颜事仇,逼处临安,以

度其"小朝廷"生活;坐令士气消阻,一蹶而不可复兴。志士仁

人,内蔽于国贼,外迫于强寇,满腔忠愤,无所发抒;于是乃借

"横放杰出"之歌词,以一泄其抑塞磊落不平之气,悲歌当哭,

郁勃苍凉。自南渡以迄于宋亡,此一系之作者。绵绵不绝;此

词体解放后之产物,为民族生色不少也。

南渡初期作家,如张元斡(字仲宗,长乐人)、张孝祥(字安

国,历阳乌江人)、韩元吉(字无咎,许昌人)、辛弃疾(字幼安,

号稼轩,历城人)、陆游、陈亮(字同甫,婺州永康人)、刘过(字

改之,号龙洲道人,吉州太和人)之伦,并有关怀家国,表现民

族精神之作品,而辛弃疾为之魁。其在当时名将,则岳飞(字

鹏举,相州汤阴人)之《满江红》一阕,最为世所传诵,亦稼轩一

派之先声也。其词如下:

怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长晡,壮

怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,由

了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪。臣子憾,何时

灭?驾长车踏破,贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮

匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

弃疾年二十三,决策南向,屡官至湖南安抚使,炼飞虎营,

慨然以恢复中原为己任(事详《宋史》本传);性豪爽,尚气节,

识拔英俊。既阻于邪议,志不克伸,乃一发之于词。刘辰翁称

其"横竖烂漫乃如禅宗棒喝,头头皆是;又如悲笳万鼓"。又

谓斯人北来,喑呜鸷悍,欲何为者?而谗摈销沮,白发横生,

亦如刘越石陷绝失望,花时中酒,托之陶写,淋漓慷慨,此意何

可复道?"(《须溪集*稼轩词序》)稼轩词之精神所寄,即在其

悲壮襟怀,充分表现于长短句中。刘克庄称公所作大声镗

锘,小声铿钩,横绝六合,扫空万古。"(《后邨诗话》)其晚年退

居江西之作,虽力求闲淡,且以"明白如话"出之;而"老骥伏

枥,壮心未已",一种郁勃苍莽之气,犹跃然楮墨间。其代表作

如《摸鱼儿》"淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小

山亭为赋":

更能消、几番风雨?匆匆春.又归去!惜春长怕花开

早,何况落红无数?春且住,见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。算只有殷勤,画帘蛛网,尽日惹飞絮。 长

门事,准拟佳期又误!蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,

脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土。闲愁

最苦。休去倚危阑,斜阳正在,烟柳断肠处!

张元幹以送胡邦衡(铨)、李伯纪(纲)词获罪。其送胡《贺

新郎》,有"梦绕神州路,怅秋风连营鼓角,故宫离黍,底事昆仑

倾砥柱?九地黄流乱注,聚万落千村狐兔"之语;其感时忧国

之怀抱,可于弦外得之。

张孝祥词骏发踔厉,寓以诗人句法。其在建康留守席上

所赋《六州歌头》一曲,尤为慷慨激昂;今日读之,尚有余痛。

移录如下:

长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声,黯

销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦

膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,

骑火一川明,笳鼓悲鸣,遣人惊。 念腰间箭,匣中剑,

空埃蠹,竟何成?时易失,心徒壮,岁将零。渺神京,干羽

方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道

中原遗老,常南望翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺,

有泪如倾。

韩元吉、陈亮、刘过并与稼轩交游,引为同调;词格虽远不

逮辛氏,要亦具有壮烈怀抱者也。陆游号称"爱国诗人",间作

小词,声情激壮。例如《夜游宫》:

雪晓清笳乱起,梦游处,不知何地?铁骑无声望似

7-Ko想关河,雁门西,青海际。 睡觉寒灯里,漏声断,

月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知?鬟虽残,心未死。

南宋偏安既久,故老凋零,悲壮之音,渐见销歇。逮乎末

季,复有刘克庄(字潜夫,号后村,莆田人)、刘辰翁(字会孟,庐

陵人)二大家,皆醉心于稼轩者。克庄词于豪迈中具有家国之

感,足予销沉放任之士习以极大教训。例如《玉楼春》"戏

林推":

年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无

何,红烛呼卢宵不寐。 易挑锦妇机中字,难得玉人心

下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

辰翁身经亡国之痛,寄其悲愤于"倚声"。其《摸鱼儿》"酒

边留同年徐云屋"词,有"东风似旧,间前度桃花,刘郎能记,花

复认郎否?"之句;湖山易主,血泪同流;视稼轩之"烟柳斜阳",

同其哀怨。近人况周颐谓《须溪词》多真率语,满心而发,不

假追琢,有掉臂游行之乐。其词笔多用中锋,风格遒上,略与

稼轩旗鼓相当。"(《餐樱庑词话》)辛、刘词格略同,特刘多亡国

哀思之音耳。

南宋民族词人,除上述诸家外,如朱敦儒(字希真,洛阳

人)《相见欢》之"中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬

州";刘仙伦(字叔凝,庐陵人)《念奴娇》之"勿谓时平无事.也,

便以言兵为讳,眼底关河,楼头鼓角,都是英雄泪";陈经国(潮

州人)《沁园春》之"平戎策就,虎豹当关,渠自无谋,事犹可做,

更剔残灯抽剑看";方岳(字巨山,号秋崖,祁门人)《水调歌头》

之"莫倚阑干北,天际是神州";李演(字广翁,号秋堂)《贺新

郎》之"落落东南墙一角,谁护河山万里? "(以上参考陈廷焯

《白雨斋词话》)文天祥(字宋瑞,号文山,吉安人)《大江东去》

之"铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪? "凡兹所列,无不悲愤苍

凉,饶有激壮之音,足见人心未死。此在词家为"别派",而生

气凛然;谁谓词体脱离音乐,即失其活动性哉?

第十二章南宋词之典雅化

清代朱彝尊论词,谓:"至南宋始极其工,至宋季而始极其

变。"(《词综发凡》)又言词莫善于姜夔;宗之者张辑、卢祖

皋、史达祖、吴文英、蒋捷、王沂孙、张炎、周密、陈允平、张翥、

杨基,皆具夔之一體。"(《黑蝶斋词序》)张翥、杨基为元、明人,

余并为南宋之所谓正统词派,而以"醇雅"为归者也。

宋室南渡,大晟遗谱莫传;于是音律之讲求,与歌曲之传

习,不属之乐工歌妓,而属之文人与贵族所蓄之家姬;向之歌

词为雅俗所共获听者,至此乃为贵族文人之特殊阶级所独享;

故于辞句务崇典雅,音律益究精微;此南宋词之所以为"深",

而与北宋殊其归趣者也。

南宋偏安之局既定,士习苟安,时或放意声歌,借以"乱思

遗老"。是时临安方面,则有张糍(字功甫,号约斋,俊孙)极声

伎之盛;《浩然斋雅谈》曾记陆游会饮于锚之南湖园,酒酣,主人

出小姬新桃者歌自制曲以侑尊。苏州方面,则有范成大,亦家

蓄声伎。《砚北杂志》称:"尧章(姜夔)制《暗香》《疏影》两曲,公

(成大)使二妓肄习之,音节清婉。尧章归吴兴,公寻以小红赠

之。"张、范二家,以园亭声伎,驰誉苏、杭,一时名士大夫,竞相

趋附。《紫桃轩杂缀》又称:"功甫豪侈而有清尚,尝来吾郡海

盐,作园亭自恣,令歌儿衍曲,务为新声,所谓海盐腔也。"南宋

声曲产生之地,既属私家,其人又儒雅风流,故宜与教坊乐工异

其好尚。姜、张词派之归于"醇雅",此其重大原因也。

姜夔(字尧章,自号白石道人,鄱阳人)生于饶,长于沔,流

寓于湖,往来于苏、杭之间,与钺、成大并为文字友。张羽称其

"通阴阳律吕,古今南北乐部;凡管弦杂调,皆能以词谱其音"

(《白石道人传》)。夔亦自言:"予颇喜自制曲;初率意为长短

句,然后协以律,故前后阕多不同。"(《长亭怨慢》)夔以词家兼

精音律,特多创调;其音节之谐婉,与词笔之清空,视北宋秦、

周诸家,又自别辟境界。张炎论词主"清空",谓"清空则古雅

峭拔";又称:"白石词如《暗香》、《疏影》、《扬州慢》、《一萼红》、

《琵琶仙》、《探春》、《八归》、《淡黄柳》等曲,不惟清空,又且骚

雅,读之使人神观飞越。"兹录《扬州慢》一阕如下:

.淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,

尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐

黄昏清角,吹寒都在空城。 杜郎俊赏,算而今重到须

惊。纵豆寇词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,

波心荡泠月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

此词洵可以"清空骚雅"四字当之。至《暗香》、《疏影》二阕,最

为世所称道;而多用故实,反令人莫测其旨意所在;此吾国文

人之惯技,亦过崇典雅者之通病也。

汪森为《词综》作序,谓鄱阳姜夔出,句琢字炼,归于醇

雅;于是史达祖、高观国羽翼之。"达祖(字邦卿,汴人)惟工咏

物,别详下章。张炎以观国(字宾王,山阴人)与姜、史及吴文

英(字君特,号梦窗,四明人)并称,谓其"格调不凡,句法挺异,

倶能特立清新之意,删削靡曼之词,自成一家"(《词源》)。张

辑(字宗瑞,号东泽,鄱阳人)、卢祖皋(字申之,号蒲江,永嘉

人),虽与白石同调,而无甚独到处;卢较真力弥满耳。典雅词

派之中坚人物,不得不推吴文英。

与文英同时之尹焕(字惟晓,号梅津,山阴人),即极推重

吴词,谓求词于吾宋,前有清真,后有梦窗,此非焕之言,天

下之公言也。"(《绝妙好词笺》)而张炎则持反对之说,谓词

要清空,不要质实;质实则凝涩晦昧。吴梦窗词,如七宝楼台,

眩人眼目,碎拆下来,不成片段。"(《词源》)梦窗之于白石,虽

境界不同,而风气所趋,并崇典雅;词家之典雅派,亦至梦窗始

正式建立。沈义父述其曾与梦窗讲论作词之法,而为之说云:

"音律欲其协,不协则成长短之诗;下字欲其雅,不雅则近乎缠

令之体;用字不可太露,露则直突而无深长之味;发意不可太

高,高则狂怪而失柔婉之意。"(《乐府指迷》)此南宋典雅词派

之最高标准也。义父又言梦窗深得清真之妙,其失在用事

下语太晦处,人不可晓。"(《乐府指迷》)后之论吴词者,毁誉参

半;要其造语奇丽,而能以疏宕沉着之笔出之;其虚实兼到之

作,诚有如周济所称奇思壮采,腾天潜渊"(《宋四家词选序

论》)者;亦岂容以其有过晦涩处,而一概抹杀之也?兹录《八

声甘州》"灵岩陪庾幕诸公游" 一阕为例:

渺空烟四远,是何年青天坠长星?幻苍崖云树,名娃

金屋,残霸宫城。箭径酸风射眼,腻水染花腥。时鞮双鸳

响,廊叶秋声。 宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒

醒。问苍波无语,华发奈山青。水涵空、阑于高处,送乱

鸦斜日落渔汀。连呼酒、上琴台去,秋与云平。

吴文英后,惟王沂孙(字圣与,号碧山,又号中仙,会稽人)

词格最高;然亦偏工咏物,后当别论。蒋捷(字胜欲,号竹山,

宜兴人)词"洗炼缜密,语多创获"(刘熙载《艺概》);其"思力沉

透处,可以起懦"(周济说)。陈允平(字君衡,四明人)词学周

邦彦,有《西麓继周集》,不失雅正之音。二家亦典雅派之"附

庸"也。

周密(字公谨,号草窗,济南人,流寓吴兴)、张炎(字叔夏,

号玉田,又号乐笑翁,俊五世孙,家临安)为南宋典雅词派之后

劲。二人并经亡国之痛,时有哀怨之音。密著作甚富,或与吴

文英合称"二窗"。周济称其词"敲金夏玉,嚼雪盥花,新妙无

与为匹"(《介存斋论词杂著》);又谓草窗最近梦窗;但梦窗

思沉力厚,草窗则貌合耳。若其镂新斗冶,固自绝伦。"(《宋四

家词选》)兹录《曲游春》一阕如下:

禁苑东风外,扬暖丝晴絮,春思如织。燕约莺期,恼

芳情偏在,深翠红隙。漠漠香尘隔,沸十里乱弦丛笛。看

画船尽入西泠,闲却半湖春色。 柳陌,新烟凝碧。映

帘底宫眉,堤上游勒。轻瞑笼寒,怕梨云梦冷,杏香愁冪。

歌管酬寒食,奈蝶怨良宵岑寂。正满湖碎月摇花,怎生

去得?

张炎为词学专家,所著《词源》,论律吕宫调与作词之法甚

备。其父枢(字斗南,号寄闲老人)晓畅音律。炎承家学,作词

持律甚严;尝称:"先人每作一词,必使歌者按之,稍有不协,随

即改正。"(《词源》)又极称杨缵(字继翁,号守斋,又号紫霞翁,

严陵人)"精于琴,故深知音律,一字不苟作"。炎受其父及杨

氏之薰陶,乃极端主张"词以协音为先",至不惜牺牲词意以就

音谱;又特注重句法、字面;近人胡适遂有"词匠"之讥(《词选

序》)。然其论词,主"清空骚雅",为典雅派作之矩嫌,其影响

于词苑者至深。其自为词,则仇远所谓"意度超玄,律吕协洽,

不特可写音檀口,亦可被歌管,荐清庙;方之古人,当与白石老

仙相鼓吹"(《山中白云词跋》)者;可想见其风格。兹录《高阳

台》"西湖春感"一阕如下:

接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游?看

花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇春已堪怜。更凄

然,万绿西泠,一抹荒烟。 当年燕子知何处?但苔深

韦曲,草暗斜川。见说新愁,如今也到鸥边。无心再续笙

歌梦,掩重门浅醉闲目So莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹊。

第十三章南宋咏物词之特盛

词家之咏物,或"因寄所托",借抒身世之感;或"侔色端

称",略等"有声之画"。其在北宋,作者偶一为之;如苏轼《水

龙吟》之咏杨花,晁补之《盐角儿》之咏梅,其尤著者也。

周济云北宋有无谓之词以应歌,南宋有无谓之词以应

社。"(《介存斋论词杂著》)结合词人为社,以斗靡争奇,较短长

于一字一句之间,斯咏物之作尚焉。南宋词人,湖山燕衔;又

往往有达官豪户,如范成大、张钱之流,资以声色之娱,务为文

酒之会;于是以填词为点缀,而技术益精;其初不过文人阶级,

聊以"遣兴娱宾";相习成风,促进咏物词之发展;其极则家国

兴亡之感,亦以咏物出之,有合于诗人比兴之义;未可以"玩物

丧志",同类而非笑之也。

陆游以《卜算子》咏梅,其下半阕云:"无意苦争春,一任群

芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。"极见作者之高尚人格,

而游非咏物专家也。张锐、姜夔出,咏物之作渐繁。姜作《暗

香》、《疏影》之咏梅,《齐天乐》之咏蟋蟀,或谓其寄慨于靖康北

狩之耻;钱作《满庭芳》之咏蟋蟀,则绘影绘声,极"侔色揣称"

之能事。移录如次:

月洗高梧,露清幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤

火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。争求侣,

殷勤劝织,促破晓机心。 儿时曾记得,呼灯灌穴,敛

步随音。任满身花影,犹自追寻。携向华堂戏斗,亭台

小、笼巧妆金。今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。

史达祖于糍为晚辈,乃专以咏物名家,极为糍所称赏,谓:

"生之作,辞情倶到,织绡泉底,去尘眼中,妥贴轻圆,特其余

事;有瑰奇警迈清新闲婉之长,而无施荡污淫之失。"(《梅溪词

序》)夔亦称其"奇秀清逸,盖能融情景于一家,会句意于两得"

(《词林纪事》)。史词描摹物态,信极工巧;特无甚寄托耳。代

表作如《双双燕》"咏燕":

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入

旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂

花梢,翠尾分开红影。 芳径,芹泥雨润。爱贴地争

飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花瞑。应自栖香正

稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

集咏物词之大成,而能提高斯体之地位者,厥惟王沂孙

fc周济称其词"餍心切理,言近旨远7《宋四家词选》L又

谓中仙最多故国之感,故着力不多,地分高绝,所谓意能尊

体也。7《论词杂著》)代表作如《齐天乐》"咏蝉":

一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗

叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶珮流空,玉筝调柱。

镜暗妆残,为谁娇鬟尚如许? 铜仙铅泪似洗。叹移

盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?

余音更苦。甚独抱清商,顿成凄楚?谩想薰风,柳丝千

万缕。

吴文英、周密、张炎诸家,皆兼工咏物,而文英尤沉着密

丽;南宋词人之"匠心独运"处,率以咏物之作为多也。兹录文

英《宴清都》"连理海棠"一阕,以见咏物词之轨范:

绣幄鸳鸯柱,红情密、腻云低护秦树。芳根兼倚,花

梢钿合,锦屏人妒。东风睡足交枝,正梦枕、瑶钗燕股。

障滟蜡、满照欢丛,嫠蟾冷落羞度。 人间万感幽单,

华清惯浴,春盎风露。连鬟并暖,同心共结,向承恩处。

凭谁为歌长恨?暗殿锁、秋灯夜语。叙旧期、不负春盟,

红朝翠暮。

此外宋末应社之词,今尚存《乐府补题》一卷。计作者有

王折孙、_ .周密、王易简、冯应瑞、唐艺孙、吕同老、李彭老、李居

仁、陈恕可、唐钰、赵汝钠、张炎、仇远等十四人,佚名者一人。

其题:一为《天香》"宛委山房拟赋龙涎香",二为《水龙吟》"浮

翠山房拟赋白莲",三为《摸鱼儿》"紫云山房拟赋莼",四为《齐

天乐》"余闲书院拟赋蝉",五为《桂枝香》"天柱山房拟赋蟹";

而宛委为陈恕可别号,紫云为吕同老别号,天柱为王易简别

号;以此知社集由诸人轮流作主,寓"以文会友"之意;而以咏

物词聊抒亡国之哀思,异乎临安盛日之专以描摹物态为能事

者矣。

第十四章豪放词派在金朝之发展

金与南宋,时代相同。自吴激(字彦高,米帝婿)诸人,由

南入北,而东坡之学,遂相挟以倶来;其"横放杰出"之词风,亦

深合北人之性格;发扬滋长,以造成金源一代之词。辛弃疾更

由北而南,为南宋开豪放一派之风气;其移植之因缘,不可

忽也。

近人况周颐论宋、金词人之得失云南宋佳词能浑至,金

源佳词近刚方。宋词深致能入骨,如清真、梦窗是;金词清劲

能树骨,如萧闲(蔡松年)、遯庵(段克己)是。南人得江山之

秀,北人以冰霜为清。南或失之绮靡,近于雕文刻镂之技;北

或失之荒率,无解深裘大马之讥。"(《蕙风词话》)南北词风之

不同如此,虽由地域之关系,而两派种子之各为传播,亦其重

大原因也。

金词略备于元好问所辑之《中州乐府》。初期作者,以吴

激与蔡松年(字伯坚,自号萧闲老人)为最知名。好问谓百

年以来,乐府推伯坚与吴彦高,号吴蔡体。"(《中州集》)吴词苍

凉激楚,时有故国之思。《中州集》载其北迁后,为故宫人赋

《人月圆》词,足见其词格之一斑;移录如下:

南朝千古伤心地,犹唱《后庭花》。旧时王谢,堂前燕

子,飞向谁家? 恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆雅。江

州司马,青衫泪湿,同是天涯!

松年两和东坡《念奴娇》"赤壁怀古"词,风格亦极相近。

好问称:"此歌以〈离骚》痛饮'为首句,公乐府中最得意者。"

(《中州乐府》)录之如下:

《离骚》痛饮,问人生佳处,能消何物?江左诸人成底

事?空想岩岩青壁。五亩苍烟,一兆寒玉,岁晚忧风雪。

西州扶病,至今悲感前杰。 我梦卜筑萧闲,觉来岩

桂,十里幽香发。魂磊胸中冰与炭,一酌春风都灭。胜日

神交,悠然得意,离恨无毫发。古今同致,永和徒记年月。

党怀英(字世杰,奉符人)师毫社刘甬老;济南辛幼安其同

舍生也(《中州集》);时称"辛党"。二家词并有骨干,辛凝劲而

党疏秀,南北分镳,照映一时。其《青玉案》云痛饮休辞今夕

永,与君洗尽,满襟烦暑,别作高寒境。"以松秀之笔,达清劲之

气,倚声家精诣也(用况周颐说)。

在《中州乐府》中,尚有王庭筠(字子端,熊岳人)、完颜祷

(字子瑜,封密国公)、赵秉文(字周臣,号闲闲,滏阳人)、李献

能(字钦叔,河中人),皆一时之杰出者;而献能意境尤高绝,不

亚于稼轩。录《浣溪沙》"河中环胜楼感怀" 一阕:

垂柳阴阴水拍堤,欲穷远目望还迷,平芜尽处暮天

低。 万里中原犹北顾,十年长路却西归,倚楼怀抱有

谁知?

此外段氏兄弟(克己字复之,成己字诚之,稷山人),同有

词名,风格在吴、蔡之间;克己真挚而成己俊逸;宜赵秉文有

"二妙"之目也。

收金词之局,而冠绝诸家者,为元好问。张炎称:"遗山词

深于用事,精于炼句,风流蕴藉处,不减周、秦。"(《词林纪事》)

然其所慕惟在东坡;徒以"丝竹中年,遭遇国变,卒以抗节不

仕,憔悴南冠,二十余稔;神州陆沉之痛,铜驼荆棘之伤,往往

寄托于词"(《蕙风词话》)。故其词"极往复低徊掩抑零乱之

致,有骨干,有气象"(况周颐说),置之苏、辛间,真堪"鼎足";

信宋、金词苑之殿军也。兹录小令长调各一阕:

鹧鸪天

只近浮名不近情,且看不饮更何成?三杯渐觉纷华

近,一斗都浇瑰磊平。 醒复醉,醉还醒,灵均憔悴可

怜生。《离骚》读杀浑无味,好个诗家阮步兵。

水龙吟从商帅国器猎于南阳同仲泽鼎玉赋此

少年射虎名豪,等闲赤羽千夫膳。金铃锦领,平原千

骑,星流电转。路断飞潜,雾随腾沸,长围高卷。看川空

谷静,旌旗动色,得意似、平生战。 城月迢迢鼓角,夜

如何?军中高宴。江淮草木,中原狐兔,先声自远。盖世

韩彭,可能只办,寻常鹰犬。问元戎早晚,鸣鞭径去,解天

山箭。

第十五章南北小令套曲之兴起

自南宋歌词之法式微,而南北曲先后继起。唐宋以来,有

大曲,有转踏,且歌且舞,渐具戏剧之形式。I至金元而有院本,

有诸宫调,以次演化为杂剧,为传奇,有科白,兼歌舞,严然成

为舞台剧;此当入于《中国戏曲史》,非本编之所可范围也。

明王骥德推论南北曲之起源,以为中国乐歌。自古即分

南北(详《曲律•总论南北曲》)。而今之所谓北曲,实始于金,

至元而极盛。南曲始于何时,未有定说。据祝允明《猥谈》云:

"南戏出于宣和之后,南渡之际,谓之温州杂剧。"(《续说郛》)

其所用曲调,出於唐宋词者为多,其渊源可考也。南曲至明代

而大行。迫魏良辅创昆腔,而北曲遂废。明康海论南北曲之

流变云古曲与诗同。自乐府作,诗与曲始歧而二矣,其实诗

之变也。宋元以来,益变益异,遂有南词北曲之分。然南词主

激越,其变也为流丽;北曲主慷慨,其变也为朴实;惟朴实,故

声有矩度而难借;惟流丽,故唱得宛转而易调;此二者,词曲之

定分也。"(《汧东乐府序》)南北曲以渊源之殊致,与音乐上之

不同,其差别如此。

元明以来之小令、散套,并依南北曲之声而作。小令、散

套,统名"散曲",又名"乐府",别称"清唱";而散套亦称"套

数",又名"大令";小令别有"叶儿"之目;实皆清唱之曲,特体

制长短微别耳。小令只用一曲,与宋词略同。套数则合一宫

调中诸曲为一套,与杂剧之一折略同(王国维说)。魏良辅云:

"清唱俗语谓之冷板凳;不比戏借锣鼓之势,全要闲雅整肃,清

俊温润。"(《曲律》)清李斗亦云清唱以笙、笛、鼓、板、三弦为

场面。"(《扬州画舫录》)清唱有时摘取杂剧、传奇中之一段,省

其宾白用之;而散曲之本无场面可言者,恰为清唱中最主要之

资料。其唱而不演,场面清静,亦与宋人歌词之借以"娱宾遣

兴"者,约略相同。此歌唱方面,词曲之性质相近者也。

王骥德云套数之曲,元人谓之乐府;与古之辞赋,今之

时义,同一机轴。有起、有止、有开、有阖,须先定下间架,立下

主意,排下曲调,然后遣句,然后成章。切忌凑插,切忌将就;

务如常山之蛇,首尾相应;又如鲛人之锦,不著一丝纸颜。意

新语俊,字响调圆,增减一调不得,颠倒一调不得。有规、有

矩、有色、有声,众美具矣,而其妙处政不在声调之中,而在字

句之外。又须烟波渺漫,姿态横逸,揽之不得,挹之不尽。"

(《曲律*论套数》)又云作小令与五七言绝句同法,要醖藉,

要无衬字,要言简而趣味无穷。"(《论小令》)此散曲结构上所

应注意者也。

骥德又云:"散曲绝难佳者。北词载《太平乐府》、《雍熙乐

府》、《词林摘艳》,小令及长套,多有妙绝可喜者。"(《曲律•杂

论》)今三书并存。《太平乐府》为杨朝英(号澹斋,青城人)所

编,全为元曲。《雍熙乐府》、《词林摘艳》,同出于明嘉靖间,兼

收元、明诸家作品,而《雍熙乐府》搜罗尤富;特不标作者姓氏,

为一大缺点耳。此外元人选元曲之传世者,尚有杨朝英之《阳

春白雪》,无名氏之《乐府群玉》、《乐府新声》。由上六书,可以

窥见元代及明初散曲流行之盛;而《阳春白雪》首录宋、金人词

十首,题为"大乐",以别于元人之小令、套数;《词林摘艳》,亦

间采赵令畤、欧阳修、康与之诸家小词;意此为宋词歌谱之仅

存于元、明二代者;而词与散曲之关系,与其源流盛衰之由,亦

较然可睹矣。

第十六章元人散曲之豪放派

散曲之于元代,亦犹两宋之词,作者既多,传唱尤盛。兹

略依近人任讷说,分"豪放""清丽"两派述之:

兀曲以象放为主,一■方固由首乐关系,一■方则受苏辛词派

之影响。金、元皆起自北方,而苏辛词派,大行于北。后虽词

变为曲,而递衍之际,涂辙可循。元虞集尝云:"辛幼安自北而

南,元裕之在金末国初,虽词多慷慨,而音节则为中州之正,学

者取之。我朝混一以来,朔南暨声教,士大夫歌咏,必求正声,

凡所制作,皆足以鸣国家气化之盛。自是北乐府出,一洗东南

习俗之陋。"(《中原音韵序》)北曲通协平仄韵,声情慷慨,变而

为朴实,以本色语为多。贯云石为杨朝英序《阳春白雪》云:

"盖士尝云:'东坡之后,便到稼轩。'兹评甚矣。然而北来徐子

芳滑雅,杨西庵平熟,已有知者。近代斋媚妩,如仙女寻春,

自然笑傲;冯海粟豪辣灏烂,不断古今,心事又与翁不可同

舌共谈。关汉卿、庾吉甫,造语妖娇,适如少美临杯,使人不忍

对鄉。"窥贯氏之意,固以"豪辣灏烂"一派为正宗;而"媚妩妖

娇",于元曲中又别为清丽一派;此元人散曲派别之约略可言

者也。

杨西庵(名果,字正卿,蒲阴人)与元好问友善,为金末元

初人。《阳春白雪》载其《赏花时》十套,其小令则与好问所作,

同见《太平乐府》中。疑散曲即起于金源,入元而后,其流始畅

耳。录西庵《赏花时》一套:

春夜深沉庭院幽,偷访吹萧鸾凤友。良月过南楼,昨

宵许俺,今夜结绸缪。〔么〕两处相思一样愁,及至相逢却

害羞。只是性儿柔,百般哀告,腼腆不抬头。[煞尾〕你温

柔咱清秀,本是一对儿风流配偶。咫尺相逢说上手,紧推

辞不肯承头。又不敢久迟留,只怕你母追求,料想伊家不

自由。空耽着闷忧,虚陪了消息,不承望刚做了个口

儿休。

如此柔媚本色语,而云石以"平熟"讥之,则元人散曲,必尚豪

辣可知矣。

元人豪放一派盛称冯子振(字海粟,号怪怪道人,攸州

人)、滕玉霄二人。贯云石(畏吾人,父名贯只哥,遂以贯为氏,

自名小云石海涯,又号酸斋)与徐再思(字德可,嘉兴人,好食

甘饴,故号甜斋)斋名,合称《酸甜乐府》;而酸斋散曲,如天马

脱羁,以豪放胜。他如白朴(字仁甫,真定人)、马致远(号东

篱,大都人)、刘致(字时中,号逋斋,洪都人)、汪元亨(号云

林)、马九皋(字昂夫),皆属于豪放一派;而马致远其尤著

者也。

致远兼工杂剧,与关汉卿(大都人)、郑光祖(字德辉,平阳

襄阳人)、白朴,合称四大家。所作散曲至多;除专家乔吉、张

可久外,流传篇什,无出其右者。其中以《秋思》一套为尤著,

周德清评为一代散曲之冠,谓"万中无一"(《中原音韵》)。移

录如下:

〔双调夜行船〕百岁光阴如梦蝶,重回首往事堪嗟!

昨日春来,今朝花谢,急罚盏夜阑灯灭。〔乔木查〕秦宫汉

阙,做衰草牛羊野,不恁渔樵无话说。纵荒坟,横断碑,不

辨龙蛇。〔庆宣和〕投至狐踪与兔穴,多少豪杰,鼎足三分

半腰折,魏耶晋耶?〔落梅风〕天教富,不待奢,无多时好

天良夜。看钱奴硬将心似铁,空辜负锦堂风月。〔风入

松〕眼前红日又西斜,疾似下坡车。晓来清镜添白雪,上

床和鞋履相别。鸠巢计拙,葫芦提一就妆呆。〔拨不断〕

■利名竭,是非绝,红尘不向门前惹,绿树偏宜屋角遮,青山

正补墙东缺,竹篱茅舍。〔离亭宴煞〕蛩吟一觉统宁贴,鸡

鸣万事无休歇,争名利何年是彻?密匝匝蚁排兵,乱纷纷

蜂酿蜜,闹穰穰蝇争血。裴公绿野堂,陶令白莲社。爱秋

来那些,和露摘黄花,带霜烹紫蟹,煮酒烧红叶。人生有

限杯,几个登高节?嘱付俺顽童记者:便北侮探吾来,道

东篱醉了也。

白朴生金末,依元好问以长,擅长杂剧,兼工词曲。其散

曲流传,较致远不及三分之一。涵虚子(即宁王权)称其"风骨

磊圈,词源滂沛,若大鹏之起北溟,奋翼凌乎九霄,有一举万里

之志"(《太和正音谱》)。录《庆东原》一段:

忘忧草,含笑花,劝君闻早冠宜挂。那里也能言陆

贾?那里也良谋子牙?那里也豪气张华?千古是非心,

一夕渔樵话。

冯子振和白无咎《鹦鹉曲》(俗名《黑漆弩》)至三十六段之

多;于声韵束缚中,别出奇险,想见笔力,不愧"豪辣灏烂"之

评。录《感事》一段:

江湖难比山林住,种果父胜刺船父。看春花又看秋

花,不管颠风狂.雨。〔么〕尽人间白浪滔天,我自醉歌眠

去。到中流手脚忙时,则靠着柴扉深处。

滕玉霄有《普天乐》十四段,见《乐府新声》。涵虚子称其

词,如"碧汉闲云",亦多豪壮之笔。录《归去来兮》一段:

朔风寒,彤云密。雪花飞处,落尽江梅。快意杯,蒙

头被,一枕无何安然睡。叹邙山坏墓折碑,狐狼满眼,英

雄袖手,归去来兮!

贯云石序《阳春白雪》,有"西山朝来有爽气"一语;其论曲

固主豪爽一路,作风亦近马东篱;涵虚子所以有"天马脱羁"之

评也。录《殿前欢》一段:

畅幽哉!春风无处不楼台。一时怀抱倶无奈,总对

天开。就渊明归去来,怕鹤怨山禽怪。问甚功名在?酸

斋笑我,我笑酸斋。

刘致小令见《乐府群玉》及《太平乐府》。《阳春白雪》录其

《代马诉冤》一套,多激昂悲愤之音。移录如下:

〔双调新水令〕世无伯乐怨他谁?干送了挽盐车骐

骥!空怀伏枥心,徒负化龙威,索甚伤悲?用之行,舍之

弃。〔驻马听〕玉鬣银蹄,再谁想三月襄阳绿草齐?雕鞍

金辔,再谁敢一鞭行色夕阳低?花间不听紫骝嘶,帐前空

.叹乌骓逝!命乖我自知,眼见的千金骏骨无人贵!〔雁儿

落〕谁知我汗血功?谁想我垂缰义?谁怜我千里才?谁

识我千钧力?〔得胜令〕谁念我当日跳檀溪救先主出重

围?谁念我单刀会随着关羽?谁念我美良川扶持敬德?

若论着今日,索输与这驴群队。果必有征敌,这驴每怎用

的?〔甜水令〕为这等乍富儿曹,无知小辈,一概他把人

欺。蓦地里快窜轻踮,乱走胡奔,紧先行不识尊卑。〔折

桂令〕致令得官府闻知,验数目存留,分官品高低。准备

着竹杖芒鞋,免不得奔走驱驰。再不敢鞭骏骑向街头闹

起,只索扭蛮腰将足下殃及。为此辈无知,将我连累,把

我埋没在蓬蒿,失陷污泥!〔尾〕有一等逞雄心屠户贪微

利,咽馋涎豪客思佳味,一地把性命亏图,百般地将刑法

陵持,唱道任意欺公,全无道理。从今后谁买谁骑?眼见

得无客贩无人喂,便休说站驿难为,只怕你东征西讨那时

节悔。

汪元亨、马九皋倶工小令,散套传作甚稀。二人风格倶

近豪放一派,而九皋尤胜。录九皋《塞鸿秋》"敲台怀古"

一段:

敲台畔黄山铺,是三千歌舞无家处!望夫山下乌

江渡,教八千子弟思乡去。江东日暮云,渭北春天树,青

山太白坟如故。

张养浩(字希孟,济南人)为《云庄休居自适小乐府》,多恬

退之言,艾俊序所谓"和而不流"者。然其《山坡羊》怀古诸篇,

亦殊豪壮,与九皋风格相仿。录《潼关怀古》一段:

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意

踟蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土!兴、百姓苦!

亡、百姓苦!

元人豪放一派作家,略如上述。其所以豪放之故,盖其所

依之曲,本"辽、金、北鄙杀伐之音,壮伟很戾,武夫马上之歌,

流入中原"(徐渭《南词叙录》)者,文学恒随音乐为转移,其关

系殊不可忽也。

第十七章元人散曲之清丽派

自贯云石标举卢斋(名挚,字处道,一字莘老,涿郡人)

之媚妩,与关汉卿、庾吉甫(名天锡,大都人)之妖娇,而散曲别

有清丽一派。后人乃推乔吉(字孟符,号笙鹤翁,太原人)、张

可久(字小山,庆元人)为此派代表。明李开先云乐府之有

乔、张,犹诗家之有李、杜。"(《千顷堂书目引》)清朱彝尊、厉

鹗、刘熙载辈,皆无异辞。熙载称:"张小山、乔梦符,为曲家翘

楚。小山极长于小令。梦符虽颇作杂剧、散套,亦以小令为最

长。两家固同一骚雅,不落俳语;惟张尤然独远耳。"(《艺

概》)乔、张皆久居杭州,疑颇受南宋姜、张词派之影响。清许

光治云至元曲几谓俚言俳语矣,然张小山、乔梦符散曲,犹

有前人规矩在;俪辞追乐府之工,散句撷宋唐之秀;惟套曲则

似涪翁俳词,不足鼓吹风雅。"(《江山风月谱散曲自序》)俚言

俳语,原为元曲之本色;至乔、张而风气一变,遂以"骚雅"为

归;与卢、关诸家之"妩媚妖娇"者,又自歧为二派。以卢、关为

奇丽,乔、张为雅丽,庶几近之耳。

关汉卿以杂剧擅胜场,其散套亦常有奇丽之作;而以《不

伏老》一套为尤著。录其煞尾一段:

我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响当当一粒

铜豌豆,子弟每谁教你钻入他锄不断、斫不下、解不开、顿

不脱、慢腾腾千层锦套头?我玩的是梁园月,饮的是东京

酒,赏的是洛阳花,扳的是章台柳。我也会吟诗丨会篆籀,

会弹丝,会品竹。我也会唱《鹧鸪》,舞《垂手》。会打围,

会蹴圈,会围棋,会双陆。你便是落了我牙,歪了我口,瘸

了我腿,折了我手,天与我这几般儿歹症候,尚兀自不肯

休。只除是阎王亲令唤,神鬼自来钩,三魂归地府,七魄

丧冥幽,那其间才不向这烟花路儿上走。

卢挚专工小令,风格有骚雅近乔、张者。酸斋所谓"仙女

寻春,自然笑傲"之作,则仍以用本色语者为多。录《寿阳曲》

"别珠帘秀"一段:

才欢悦,早间别,痛煞煞好难割舍!画船儿载将春去

也,空留下半江明月!

庾天锡亦工杂剧,散曲见杨氏二选本中。贯氏所称"适如

少美临杯,使人不能对之作,殊不可见,则元曲之散佚者

多矣!

徐再思与贯云石之《酸甜乐府》,恰成两派。近人任讷云:

"酸则近于豪放,甜则近于清丽;而二人言情之作,尖透圆浑

处,则莫辨酸甜,倶臻妙味。"(《新辑酸甜乐府提要》)再思仅有

小令流传。录《水仙子》一段:

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更

后。落灯花棋未收,叹新丰孤馆人留!枕上十年事,江南

二老忧,都到心头。

乔吉兼作杂剧,特工小令,传世有《惺惺道人乐府》、《文

湖州集词》二种。其套数散见各选本,作品不多。明李开先

曾序其集云评其词者,以为若天吴跨神鳌,沫于大洋,

波涛汹涌,有截断众流之势。"(《艺概》弓I)清厉鹗亦称其"出

奇而不失之于怪,用俗而不失之为文"(《散曲概论》引)。吉

能以俗为雅,以自成其清丽,其境或有为可久所不及者。吉

北人,而久居钱塘山水之窟,于作品风格,不无相当影响。

录小令二段:

水仙子咏雪

冷无香柳絮扑将来,冻成片梨花拂不开。大灰泥漫

不了三千界。银棱了东大海,探梅的心禁难捱。面瓮儿

里袁安舍,盐罐儿里党尉宅,粉缸儿里舞榭歌台。

殿前欢登江山第一楼

拍阑干,雾花吹鬟海风寒,浩歌惊得浮云散。细数青

山,指蓬莱一望间。纱巾岸、鹤背骑来惯。举头长晡,直

上天坛。

张可久传作之多,冠于元代。旧有《小山北曲联乐府》,内

分《今乐府》、《苏堤渔唱》、《吴盐》、《新乐府》四种。涵虚子称

可久为"词林宗匠",谓其词清而且丽,华而不艳,有不吃煙

火食气;真可谓不羁之材;若被太华之仙风,招蓬莱之海月。"

(《太和正音谱》)李开先又称小山词瘦至骨立,血肉销化倶

尽,乃炼成万转金铁躯。"(《艺概》弓I)可久为散曲专家,不传杂

剧。其小令雅丽超逸,迈绝辈流;而散套"长天落彩霞"一曲,

沈德符以与马东篱"百岁光阴"并列;谓"为一时绝唱,其余皆

不及也"(《顾曲杂言》)。题为《湖上晚归》,见《太平乐府》,未

入本集。移录如下:

〔南吕一■枝化〕长天洛彩霞,远水涵秋镜。化如人面

红,山似佛头青。生色围屏,翠冷松云径,嫣然眉黛横。

但携将旖旎浓香,何必赋横斜瘦影?〔梁州〕挽玉手留连

锦圈,据胡床指点银瓶,素娥不嫁伤孤另。想当年小小,

问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷,总相宜千古留名。吾

二人此地私行,六一泉亭上诗成,三五夜花前月明,十四

弦指下风生。可憎,多情,捧红牙合和《伊州令》。万籁

寂,四山静,幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。K〕岩阿禅窟

鸣金磬,波底龙宫漾水精。夜气清,酒力醒,宝篆销,玉漏

鸣。笑归来仿佛二更,煞强似踏雪寻梅灞桥冷。

小山小令,固以雅丽见长;在全集中,约占十之七八。豪放之

作,亦时有之。读之如入宝山,殆有无处不工之感!其雅丽之

作,可以下列二段为例:

清江引春思

黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。几消几日春?又是

相思瘦。梨花小窗人病酒。

一半儿秋日宫词

花边娇月静妆楼,叶底沧波冷翠沟,池上好风闲御

舟。可怜秋! 一半儿芙蓉,一半儿柳。

二段皆言简而趣味无穷,太似唐人绝句。至其豪放之作,亦激

壮苍凉,不亚他家。例如下列二段:

红绣鞋天台瀑布寺

绝顶峰攒雪剑,悬崖水挂冰帘,倚树哀猿弄云尖。血

华啼杜宇,阴洞吼飞廉。比人心山未险!

满庭芳客中九日

乾坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡!剑花寒夜坐归心

壮。又是他乡!九日明朝酒香,一年好景橙黄龙山上,西

风树响,吹老鬟毛霜。

可久开元人雅丽一派之宗。同时作者,除徐再思外,尚有

任昱(字则明,四明人)、曹明善、李致远之流,皆其同派。曹李

履贯无考,作品并见元人诸选本;而任昱为最富,致远风调最

佳。录致远《天净沙》"春闺"一段:

画楼徙倚阑干,粉云吹做修鬟,壁月低悬玉湾。落花

懒慢,罗衣特地春寒。

第十八章元代散曲作家之盛

明宁王权列乐府十五体,有"丹丘"、"宗匠"、"黄冠"、"承

安"、"盛元"、"江东"、"西江"、"东吴"、"淮南"、"玉堂"、"草

堂"、"楚江"、"香奁"、"骚人"、"俳优"之目。又列元代作家一

百八十七人,多加题品(详《太和正音谱》);可想见一代人才之

盛。大抵诗人墨客多致力于小令,杂剧家则兼长套数,亦由其

体格各有所近故也。

除上述二大派之外,小令作家,有刘秉忠、元好问、王鼎

(字和卿,大都人)、盍西村、胡祗通(字少凯,号紫山,武安人)、

姚燧(字端甫,号牧庵,柳城人)、周文质(字仲彬,其先建德人,

后居杭州)、赵善庆(字文贤,饶州乐平人)、高克礼(字敬德,一

字敬臣,河间人)、钟嗣成(字继先,号丑斋,大梁人)、刘庭信

(俗呼黑刘五)、周德清(号挺斋,高安人)、邓玉宾、查德卿,吴

西逸、孙周卿(古邠人)、王元鼎、阿鲁威(字叔重,号东泉、蒙古

人)、赵显宏(号学村)、景元启、赵祐(字天锡、汴梁人)诸人,作

品皆散见各选本;而钟嗣成著《录鬼簿》,详纪一代曲家,足为

研究元曲者之重要资料;周德清著《中原音韵》,分韵为十九

部,派入声入平、上、去三声,足为后来倚曲填词者之准则;此

又于元代曲学,最为有功者也。

杨氏二选所收散套,多至六七十家。其人或擅长杂剧,或

兼工小令,如关、马、郑、白四大家,及乔吉、贯云石、李致远、周

文质、张可久、钟嗣成、周德清、庾天锡之流,其尤著者也。余

若朱庭玉、曾瑞(字瑞卿,自号褐夫,大兴人)、睢景臣(字景贤,

维扬人)三人,多传散套。嗣成《录鬼簿》于曾、睢二氏,纪载尤

详;合当补述。

瑞卿自北来南,喜江浙人才之多,羡钱塘景物之盛,因而

家焉(《录鬼簿》)。所为套数,见《太平乐府》者至十二套,冠于

各家。景臣自维扬至杭州,酣嗜音律,以《汉祖还乡》一套负重

名,亦滑稽,亦本色,洵杰作也。移录如下:

〔哨遍〕社长排门告示:但有的差使无推故,这差使

不寻俗。一壁厢纳草也根,一边又要差夫索应付。又言

是车驾,都说是銮舆,今日还乡故。王乡老执定瓦台盘,

赵忙郎抱着酒葫芦。新刷来的头巾,恰鏹来的绸衫,畅好

是妆么大户。〔耍孩儿〕瞎王留引定火乔男女,胡踢蹬吹

笛擂鼓。见一飏人马到庄门,匹头里几面旗舒。一面旗

白胡阑套住个迎霜兔,一面旗红曲连打着个毕月乌,一面

旗鸡学舞,一面旗狗生双翅,一面旗蛇缠葫芦。〔五煞〕红

漆了叉银铮了斧,甜瓜苦瓜黄金镀。明晃晃马鞔枪尖上

挑,白雪雪鹅毛上扇铺。这几个乔人物,拿着些不曾见的

器仗,穿着些大作怪衣服。〔四〕辕条上都是马,套顶上不

见驴,黄罗伞柄天生曲。车前八个天曹判,车后若干递送

夫。更几个多娇女,一般穿着,一样妆梳。〔三〕那大汉下

的车,众人施礼数。那大汉觑得人如无物。众乡老屈脚

舒腰拜,那大汉挪身着手扶。猛可里抬头觑,觑多时,认

得熟,气破我胸脯。〔二〕你须身姓刘,你妻须姓吕,把你

两家儿根脚从头数。你本身做亭长,躭几盏酒。你丈人

教村学,读几卷书。曾在俺庄东住,也曾与我喂牛切草,

拽塀扶锄。〔一〕春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麦无重

数。换田契强秤了麻三秤,还酒债偷量了豆几斜。有甚

胡突处?明标着册历,见放着文书。〔尾〕少我的钱,差发

内旋拨还;欠我的粟,税粮中私准除。只道刘三,谁肯把

你揪捽住?白甚么改了姓,更了名,唤做汉高祖?

元人散曲,略具于上述诸家。以其曲本"北鄙"之音,故当

行之作,多用俚言俗语;而描摹物态口吻,渐近自然,视宋词又

为一大进步。王世贞云自金元而后,半皆凉州豪嘈之习,词

不能按,乃为新声以媚之。"(《雨村曲话》弓丨)后虽豪丽两派分

流,而同擅一代之胜;此亦与异民族结合之特产已!

第十九章元明词之就衰

元明两代,南北曲盛行,诗词并就衰颓,而词尤甚。元代

文人处于异族宰制之下,典雅派歌曲,既不复重被管弦;激昂

悲愤之词风,又多所避忌,不能如量发泄;凌夷至于明代,而词

几于歇绝矣!

元初作者,皆宋、金遗民;如刘辰翁、王沂孙、周密、张炎、

元好问之伦,多感慨悲凉之作,具见前章。此外如仇远(字仁

近,号山村,钱塘人)、王恽(字仲谋,号秋涧,汲县人)、刘因(字

梦吉,容城人)、刘将孙(字尚友,庐陵人,辰翁子)、刘秉忠(字

仲晦,邢州人)、詹玉(号天游,郵人)、张埜(字野夫,邯郸人)、

张翥(字仲举,号蜕岩,晋宁人)、邵亨贞(字复孺,号清溪,华亭

人)、白朴(字太素,一字仁甫,真定人)、倪瓒(字元镇,号云林,

无锡人)、许有壬(字可用,汤阴人)等,皆元代词坛之健者;而

刘因、刘将孙、张赛、邵•贞、许有壬为最胜。

刘因词以性情朴厚胜;近人况周颐至推为"元之苏文忠"

(《蕙风词话》)。其代表作如《人月圆》:

茫茫大块洪炉里,何物不寒灰?古今多少,荒烟废

垒,老树遗台。 太山如砺,黄河如带,等是尘埃。不

须更叹,花开花落,春去春来。

刘将孙亦南宋遗民,其词"抚时感事,凄艳在骨"(况说)。

代表作如《踏莎行》:

水际轻烟,沙边微雨,荷花芳草垂杨渡。多情移徙忽

成愁,依稀恰是西湖路。 血染红笺,泪题锦句,西湖

岂忆相思苦?只应幽梦解重来,梦中不识从何去?

张翥少负才隽,放豪不.羁,好蹴跑,喜音乐。(《元史》本

传)其词乃上承姜夔之系统,树骨既高,寓意亦远;在元代诸家

中,允推典雅派之上乘。例如《陌上花》"使归闽浙岁暮

有怀":

关山梦里,归来还又,岁华催晚。马影鸡声,谙尽倦

邮荒馆。绿笺密记多情事,一看一回肠断。待殷勤寄与,

旧游莺燕,水流云散。 满罗衫是酒,香痕凝处,唾碧

啼红相半。只恐梅花,瘦倚夜寒谁暖?不成便没相逢日,

重整钗鸾筝雁。但何郎纵有,春风词笔,病怀浑懒。

邵亨贞词"情丽宛约,学白石而乏骚雅之致,声律亦未尽

姘美"(郑文焯《蛾术词选跋》)。然其流连光景,感旧伤时之

作,托寄遥远,足张一帜于风靡波颓之际,亦未易多得之才也。

许有壬传作甚多,词笔超迈;情境意度,倶臻绝胜;洵元词

之"上驷",亦苏辛一派之流波也。例如《水龙吟》"过黄河":.

浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流

出,昆仑东北。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原

形胜,千年王气,雄壮势,隆今昔。 鼓櫃茫茫,万里棹

歌,声响凝空碧。壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。我欲

乘槎,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支

机石?

元词作家,略尽于此。余如杨果(字西庵,蒲阴人)、赵孟

睿ㄗ肿影海庑巳耍⒂菁⑷即痰龋蚬な蚬ど⑶仕

偶作,要非专家,故不赘云。

明代士大夫丨吟咏性情,多为散曲;风气转变,而词益就

衰。一代作家,推刘基、高启、杨基(字孟载,嘉州人)、瞿祐(字

宗吉,钱塘人)、杨慎(字用修,新都人)、王世贞诸人;惟杨基小

令,新俊可喜,不失姜张矩蠖。盖明人宗尚,不出《花间》、《草

堂》二集;艺非专习,体益卑下,故鲜有可观也。

明季屈大均(号翁山,番禺人)、陈子龙(字卧子,华亭人)

出,始崇风骨,而斯道为之一振。二人皆节概凛然,明亡,子龙

以身殉;其词能表现作者高尚之性格,故足称也。大均以《梦

江南》赋落叶五首为最著;况周颐称其"沉痛之至,一出以繁艳

之音,读之使人涕泗涟洳而不忍释手"(赵尊岳《道援堂词提

要》)。兹录一首示例:

悲落叶,叶落绝归期。纵使归来花满树,新枝。不是

旧时枝,且逐水流迟!

子龙词风流婉丽;陈廷焯称其"能以浓艳之笔,传凄惋之

神"(《白雨斋词话》)。其风格略近秦观、姜夔,而出之以沉着

稼挚;洵明词中之特色已。兹录《点绛唇》一阕:

满眼韶华,东风惯是吹红去。几番烟雾,只有花难

护。 梦里相思,故国王孙路。春无主!杜鹃啼处,泪

湿胭脂雨。

第二十章明散曲之北调作家

明人才思,多耗于八股文;虽偶以诗词相标榜,都成"强弩

之末"。惟于南北曲,承元季遗风,作者繁兴,号称极盛。除杂

剧、传奇外,散曲亦多专家。盖自元以来,即以散曲为乐府,亦

称"填词";宋人歌词之法不传,而南北曲则盛行于明代;故文

人学士,咸乐倚其声而为之制词也。

王骥德历述明代散曲作家云近之为词(即散曲)者,北

调则关中康状元对山、王太史渓陂,蜀则杨状元升庵,金陵则

陈太史石亭、胡太史秋宇、徐山人髯仙,山东则李尚宝国华、冯

别驾海浮,山西则常廷评楼居,维扬则王山人西楼,济南则王

邑佐舜耕,吴中则杨仪部南峰。康富而芜,王艳而整,杨俊而

葩,陈、胡爽而放,徐畅而未汰,李豪而率,冯才气勃勃,时见纰

颗,常多侠而寡驯,西楼工短调,翩翩都雅,舜耕多近人情,兼

善i皆谑,杨较粗莽;诸君子间作南调,则皆非当家也。南则金

陵陈大声、金在衡,武林沈青门,吴唐伯虎、祝希哲、梁伯龙,而

陈、梁最著。唐、金、沈小令并斐奎有致,祝小令亦佳,长则草

草,陈、梁多大套,颇著才情,然多俗意陈语,伯仲间耳。"(《曲

律*杂论》)此所举诸家,其集或传或不传;而工北调者十九皆

北人,南调则皆出于苏、浙;其受音乐影响,较然可知。沈德符

称元人小令,行于燕、赵,后浸淫日盛。"(《顾曲杂言》)徐渭

又言:"今唱家称戈阳腔,则出于江西,两京、湖南、闽、广用之;

称余姚腔者,出于会稽,常、润、池、太、扬、徐用之;称海盐腔

者,嘉、湖、温、台用之。惟昆山腔止行于吴中,流丽悠远,出乎

三腔之上,听之最足荡人。"(《南词叙录》)明代诸家之散曲,虽

歌唱用何腔,不易一一详考;而其与音乐关系,不可忽也。

明代昆腔未起以前,北曲为盛。徐渭所谓:"辽金北鄙杀

伐之音,流入中原,遂为民间之日用;宋词既不可被弦管,南人

亦遂尚此。"(《南词叙录》)其风盖至明初犹未稍杀也。渭又

言本朝北曲,推周宪王、谷子敬、刘东生,近有王检讨、康状

元。"周宪王《诚斋乐府》,散套至多,而文字端谨,鲜有独到处。

明人北调,要推康海(字德涵,号对山,武功人)、王九思(字敬

夫,号渓陂,鄠县人)、杨慎(字用修,号升庵,新都人)、胡汝嘉

(字懋礼,号秋宇,金陵人)、冯惟敏(字汝行,号海浮,临胸人)、

常伦《字明卿,号楼居,沁水人)、王磐(字鸿渐,号西楼,高邮

人)、王田(字舜耕,济南人)、杨循吉(字君谦,号南峰,吴县人)

诸家,而康海、王九思、冯惟敏、王磐四家,最为杰出。

康、王在弘治、正德间,以散曲并称,为北方代表人物。而

世多抑康而扬王。王骥德称对山亦忤于时,放情自废,与渓

陂皆以声乐相尚,彼此酬和不綴。康所作尤多,非不莽具才

气;然喜生造,喜堆积,喜多用老生语,不得与王并驱。"(《曲律

杂论》)王世贞亦极推服九思,以为"其秀丽雄爽,康大不如也。

评者以敬夫声价,不在关汉卿、马东篱下"(《艺苑危言》)。要

之二家之作,皆极豪爽,表现北人性格。南人爱酝藉,重藻饰,

致有"直是粗豪,原非本色"(《曲律》)之讥,要不足据为定

论也。

康氏《汫东乐府》,用本色为豪放,摆脱明初阒茸之习(任

讷说),有振衰起废之功。其自序标出北曲之长,为"慷慨",为

"朴实";其自作亦充分表现其牢落不平之气。例如《归田喜

述》一套:

[仙吕点绛唇〕少日疏狂,不知度量,夸豪宕,倚马穿

杨,好没事寻风浪!〔混江龙〕自那日恩荣放榜,却才知峥

嵘发迹是寻常。玉堂金马,锦服牙章。栉风沐雨,冒雪凌

霜。攘攘劳劳成底事?棘棘战战为谁忙?觑金张许史斗

奢华,羡巢由卞务赢高尚。正这里凄然有感,早那壁铲地

谋殃。〔油葫芦〕得了个绿鬟酕麴入醉乡,端的是天赐将。

逐日价华堂开宴列红妆,新酪饮尽奚童酿,新词撰就花奴

唱。与知音三两人,对云山四五觞,逍遥散诞情舒放。抵

多少法酒大官羊。〔天下乐〕险些不断送头皮在市场,思

量,著甚娘?恶风雹干捱他十数场。止不过胡诌了几道

文,贪叨了数斗粮,比似那梦中蕉还较谎。〔鹊踏枝〕三十

载离岩廊,一万日美风光。既不曾恶紫夺朱,又甚的卖狗

悬羊?卖文钱腾挪下数两,但闲时恣意徜徉。〔赚煞〕原

不似庙堂才,却怎改蘸盐相?分限是纶巾鹤氅。诧不尽

当年鱼漏网,到如今又索甚提防?付行藏,酒筇诗囊,十

万八千有几场。幸七九衰翁在堂,看四岁痴儿作样,也只

是爇明香夜夜谢穹苍。

九思,嘉靖初犹在,所为《碧山乐府》,于雄爽中时有"翩翩

佳致"(《衡曲麈谭》)。其豪放苍莽之作,与康氏固势均力敌,

未容轩轻于其间也。例如《水仙子》:

一拳打脱凤凰笼,两脚蹬开虎豹丛,单身撞出麒麟

洞。望东华人乱拥,紫罗禰老尽英雄!参详破邯郸一梦,

叹息杀商山四翁,思量起华岳三峰。

冯惟敏《海浮山堂词稿》,小令、散套,皆喜用俗语俚言,而

以苍莽雄直之气行之;其魄力之大,殆可凌驾康、王;而王骥德

诋其"直是粗豪,原非本色",殊不可解。冯氏散曲,包罗万有,

颇似词家之辛弃疾。其诙谐玩世之作,本色语尤多;其激壮苍

凉处,读之又能使人神王;所谓"豪辣灏烂"之境,冯氏差足当

之矣。节录《徐我亭归田》大令(冯集称套数为大令)之前三

段,以见一斑:

〔正宫端正好〕跳出了虎狼穴,脱离了刀枪寨,天加护

及早归来。甫能撮凑到红尘外,总是超三界!〔滚绣球〕

掺可查荆棘排,活扑刺蛇蝎挨,打周遭挤成一块,唬得俺

脚难挪眉眼难开。一个虚圈套眼下丢,一个闷葫芦脑后

摔。砸着他转关儿登时成败,犯着他诀穷儿当日兴衰。

几曾见持廉守法躲了冤业?都只为爱国忧民成了祸胎!

论甚么清白?〔叨叨令〕见了个官来客来,系上条低留答

刺的带。又不是金阶玉阶,免不得批留铺刺的拜。恰便

似天差帝差,做了些希留乎刺的态。但沾着时乖运乖,落

得他稽留聒刺的怪。兀的不掺杀人也么哥!兀的不掺杀

人也么哥!单看你胡歪乱歪,妆一角伊留兀刺的外。〔脱

布衫〕谢天公特地安排,感吾生苦尽甘来。热还了蝇头利

债,再不把文章零卖。

王磐生富室,独厌绮丽之习,雅好古文词(《尧山堂外

纪》)。王骥德称其散曲为北词之冠,谓其"俊艳工炼,字字精

琢,惜不见长篇"(《曲律》)。磐善诙谐,兼工讽刺;虽同用北

调,而作风与上述三家,截然不同;在元人中,于乔、张为近。

江盈科谓其"材料取诸眼前,句调得诸口头。其视匠心学古,

艰难苦涩者,真不啻啖哀家梨也"(《雪涛诗话》)。录《满庭芳》

"失鸡"一段:

平生淡薄,鸡儿不见,童子休焦。家家都有闲锅灶,

任意烹炮。煮汤的贴他三枚火烧,穿炒的助他一把胡椒,

到省了我开东道。免终朝报晓,直睡到日头高。

上述四家,在明曲北调中,分据文坛,足以领袖一代。此

外如常伦之悲壮艳丽,风格在康、王间。杨循吉以吴人而为北

调,亦复潇洒有致。杨慎夫妇,并工散曲。《衡曲麈谭》称杨

升庵颇有才情,所著《陶情乐府》,流脍人口。但杨本蜀人,调

不甚谐,而摘句多佳。杨夫人亦饶才学,最佳者如《黄莺儿》

'积雨酿轻寒^ 一曲,字字绝佳。杨别和三词,倶不能胜,固奇

品也。"慎父廷和,有散曲集名《乐府遗音》,风调近张养浩《云

庄休居乐府》。是杨氏父子夫妇,直以散曲世其家矣。录杨夫

人《黄莺儿》"雨中遣怀"一段:

积雨酿轻寒,看繁花树树残,泥途满眼登临倦。云山

几盘,江流几湾,天涯极目空肠断。寄书难,无情征雁,飞

不到滇南!(案此曲亦见《南宫词纪》,以王骥德列慎于北

调作家中,特为附及)

第二十一章明散曲之南调作家

元人散曲,悉用北调。至明初,南曲犹未大行。最早之南

调,惟《南宫词纪》载《琵琶记》作者高则诚(永嘉平阳人)之《商

调二郎神》"秋怀"一套。其后杨维桢、刘东生偶有传作。周宪

王(朱有燉)《诚斋乐府》,虽以北调擅长,亦为南曲之一大作

家。至陈锋(字大声,号秋碧,金陵人)、沈仕(字懋学,一字子

登,号青门山人,仁和人)二家出,而散曲中始渐行南调。沈德

符称元人倶娴北调,而不及南音。今南曲如《四时欢》、《窥

青眼》、《人别后》诸套最古,或以为元人笔,亦未必然。即沈青

门、陈大声辈,南词宗匠,皆本朝化治间人。又同时如康对山、

王镁陂二太史,倶以北擅场,而不染指于南。"(《顾曲杂言》)由

此,可知风气之转移,盖在陈、沈二家崛兴之后;金、元北鄙之

乐,深入人心,匪一朝一夕之所能改也。

陈铎官指挥使,沈德符已有"今皆不知其为何代何方人"

之叹,而特推为"我朝(明)填词高手"。又谓今人但知陈大

声南调之工耳!其北《一枝花》1天空碧水澄'全套,为马致远

'百岁光阴' 皆咏秋景,真堪伯仲。又《题情》《新水令》4碧桃花

外一声钟'全套,亦绵丽不减元人。本朝词手,似无胜之者。"

(《顾曲杂言》)惟张旭初独于锋深致不满,谓陈大声,金陵将

家子,所为散套,尚多借袭,而才情亦浅。然句字流丽,可入弦

索。如《三弄梅花》一阕,颇称作家。"(《衡曲麈谭》)锋本工词,

而南曲特胜;沈张褒贬,皆不免于过情。其温柔绔腻之作,固

散曲中之大家数也。录《中吕锁南枝》"风情"一段:

肠中热,心上痒,分明有人闲论讲。他近日恩情又在

他人上。要道是真,又怕是慌。抵牙儿猜,皱眉儿想。

沈仕工词曲,绝意仕进,有前贤旷达之风(厉鹗《唾窗绒

跋》)。沈德符以与陈铎并称,誉为"填词高手"。至其"所作多

偎红倚翠之语,未免以笔墨劝淫"(厉跋)。后来梁辰鱼《江东

白苎》,且有效沈青门《唾窗绒》体之作,可想见其影响之大。

散曲中之香奁体,殆以青门为最工矣。近人任讷称其"冶艳之

中,生动新切。其失在偶摹元人淫亵之作,而后人踵之者,又

变本加厉,皆标其题曰效沈青门体,沈氏遂受镑无穷"(《散曲

概论》)。观其风流狎昵之作,果足荡人情志;然情歌中有此一

格,亦极可观也。录《懒画眉》"春怨"及《锁南枝》"幽会"各

一段:

倚阑无语掐残花,蓦然间春色微烘上脸霞。相思薄

幸那冤家,临风不敢高声骂,只教我指定名儿暗咬牙。

爹娘睡,暂出来,不教那人虚久待。一见喜盈腮,芳

心怎生耐?身惊颤,手乱揣,百忙里解花了绣裙带。

陈沈二家之后,昆腔未起之前,尚有唐寅(字子畏,号伯

虎)、祝允明(字希哲,号枝山,又号枝指生)、文徵明(名壁,以

字行)三人,并居吴下,特工南曲,唐、祝名尤盛。录唐作《黄莺

儿》"闺思"及祝作《金落索》"四景"各一段:

细雨湿蔷薇,画梁间燕子飞,春愁似海深无底。天涯

马蹄,灯前翠眉,马前芳草灯前泪。梦魂飞,云山万里,不

辨路东西。

东风转岁华,院院烧灯罢。陌上清明,细雨纷纷下。

天涯荡子心,尽思家。只见人归不见他!合欢未久难抛

舍,追悔从前一念差。伤情处,恹恹独坐小窗纱。只见片

片桃花,阵阵杨花,飞过了秋千架。

南曲多温柔细腻,偏写儿女私情;此与南朝乐府中之吴

歌,宋代柳、秦一派之词,在文学上,俨然自成一系统。然在散

曲方面,有南人而兼长北调者;即南调中亦间有慷慨激昂之

作。特举其大者言之,南北风尚,故自不同耳。

王守仁(字伯安,号阳明,余姚人)以一代大儒,偶为南曲,

一洗妖媚绮靡之习,充分表现作者抱负;风格不在北调王、冯

诸家之下,亦南曲中之生面别开者也。《南宫词纪》存其《双调

步步娇》"归隐"一套,移录一段如左:

乱纷纷鸦鸣鹊噪,恶狠狠豺狼当道,冗费竭民膏。怎

忍见人离散,举疾首蹙额相告。簪笏满朝,干戈载道,等

闲间把山河动摇!

第二十二章昆腔盛行后之散曲

明曲自昆腔盛行后,为一大变化。沈德符云自吴人重

南曲皆祖昆山魏良辅,而北词几废。"(《顾曲杂言》)北词既废,

"南曲又多参词法以为之,形成所谓南词"(任讷说);重华藻而

轻本色,意境迂拘;末流乃至"只有枯脂燥粉,敷衍堆嵌,拆碎

固不成片段,并合亦难象楼台"(任说)。明徐渭尝言曲本取

于感发人心,歌之使奴童妇女皆喻,乃为得体。吾意与其文而

晦,曷若俗而鄙之易晓也。"(《南词叙录》)其言虽为邵文明《香

囊记》而发,而昆腔盛行以后之散曲,亦多患"文而晦"之病,或

拘于韵律,生气索然。曲本出于民间,行之既久,渐由典雅而

进于堆砌化;此嘉靖、隆治以来明曲之厄运也。

昆腔之起,约在明正德间。其始北曲用弦索,南曲用萧

管。迨昆腔出,乃合而用之。徐渭云今昆山以笛、管、笙、琵

按节而唱南曲者,字虽不应,颇相谐和,殊为可听。"(《南词叙

录》)沈德符亦称今吴下皆以三弦合南曲,而萧管叶之。"

(《顾曲杂言》)繁音合奏,故其腔特"流丽悠远,听之最足荡人"

(徐说)。昆腔之创始者,世称昆山魏良辅(号尚泉,居太仓南

关)。余怀《寄畅园闻歌记》称良辅初习北音,绌于北人王友

山。退而镂心南曲,足迹不下楼十年。当是时,南曲率平直无

意致。良辅转喉押调,度为新声,疾徐高下清浊之数,一依本

宫,取字齿唇间,跌换巧掇,恒以深邈助其凄戾。吴中老_曲师

如袁髯、尤驼者,皆瞠乎自以为不及也。"(《虞初新志》)良辅以

大音乐创造家,转移风尚;然所努力乃在歌唱方面,初与曲词

无关。其闻风而起,依此新声,制为歌曲,别开风气者,则梁辰

鱼与沈璟是也。

辰鱼(字伯龙)亦昆山人。胡应麟称:"良辅能谐声律,粱

伯龙起而效之,考证元剧,自翻新调,作《江东白苎》、《浣纱》诸

曲;又与郑思笠精研音理,唐小虞、郑梅泉五七辈杂转之,金石

铿然,谱传藩邸戚畹、金紫熠燼之家,取声必宗伯龙氏,谓之昆

腔。"(《笔丛》)辰玉以音乐家而兼戏剧家,其《江东白苎》则散

曲也。张旭初至推辰鱼为"曲中之圣"(《吴骚合编》),张凤翼

又称此集"掷地可作金声"(《江东白苎序》)。而李调元独持异

议,谓曲始于元,大略贵当行,不贵藻丽。盖作曲自有一番

材料;其修饰词章,填塞故实,了无干涉也。自梁伯龙出,始为

工丽滥觞。盖其生嘉、隆间,正七子雄长之会,词尚华靡;弇州

于此道不深,徒以4维桑,之谊,盛为吹墟,不知非当行也。故

吴音一派,竞为勦袭靡词,如绣阁、罗帏、铜壶、银箭、紫燕、黄

莺、浪蝶、狂蜂之类,启口即是,千篇一律。甚至使僻事,绘隐

语,不惟曲家本色语全无,即人间一种真情话亦不可得。"(《雨

村曲话》)李氏之论,虽不免过于偏激;而曲词之坏,不得不归

罪于辰鱼矣。昆腔之起,在音乐上为一大贡献;音律益精,乃

不免以曲害词。且南人浮靡庸滥之习,率自附于梁氏之文雅

蕴藉;亢爽激越之风亡,而散曲亦渐不足观矣!至梁曲所以能

风靡一时者,一方固在其腔调之流美,一方亦由其细腻妥贴,

充分表现南人之性格;其病则为过求工丽,汨没本真。其风致

之佳者,翻在小曲。录《驻云飞》一段:

小小冤家,拖逗得人来憔悴杀。雅淡堪描画,举止多

潇洒。咱!曾记折梨花,在荼縻东架。忙询佳期,倒答著

闲中话,一半嚣人一半耍。

沈環(字伯英,号宁庵,又号词隐,吴江人)深通音律,善于

南曲;所编《南九宫谱》及《南词韵选》二书,楷模大著,学者翕

然宗之。其散曲多受辰鱼影响,又特严于韵律,苦无生气。王

骥德称:"其于曲学,法律甚精,泛澜极博,斤斤返古,力障狂

澜,中兴之功,良不可没。"(《曲律》)李调元则谓沈伯英审于

律而短于才,亦知用故实、用套词之非宜,然作当家本色侈语,

却又不能;直以浅言俚语,棚拽率凑,自谓独得其宗,号称词

隐。而越中一二少年,学慕吴趋,遂以伯英为开山,私相伏膺,

纷坛竞作;非不东、钟、江、阳,韵韵不犯,一禀德清;而以鄙俚

可笑为不施脂粉,以生硬稚率为出之天然;较之套词故实一

派,反觉雅俗悬殊;使伯龙、禹金辈见之,益当千金自享家帚

矣。"(《雨村曲话》)然则梁、沈二派,虽取径不同,厥失惟均。

惟自嘉、隆间以迄明末,将近百年,主持"词余"坛坫者,文章必

推梁氏,韵律必推沈氏,(任讷说)其影响之大可知。录沈氏

《八声甘州》"集杂剧名翻元人吴昌龄北词"一曲为例:

因缘簿冷,叹鸳鸯被卷,枉怨银筝。秦楼月影,蝴蝶

梦中孤另。曾留汗衫余馥在,漫哭香囊两泪盈。柳眉蹙

双峰,为才子留情。

春宵多月亭,记曲江池上,丽日初晴。蓝桥仙路,裴

航恰遇云英。万花堂畔言誓盟,玉镜台前作证诚。他负

心几曾?教鱼雁传情。

梁、沈之后,有王骥德(字伯良,号方诸生,会稽人),曾受

曲学于徐渭,又与璟有往还。其所作《方诸馆乐府》,虽不免为

梁、沈二家所囿;而所著《曲律》,识见甚高,为有功曲苑之巨

制。其论曲亦颇不满于当世之南词,而深崇元人散曲,故足

称也。

生值昆腔盛行之后,而能开径独行,自成一家,不为梁、沈

所笼罩者,惟一施绍莘(字子野,号峰柳浪仙,华亭人)。其人

亦工音律,自蓄歌童,所作无不制谱付拍者(任讷说)。其自序

《秋水庵花影集》云犹记十六七时,便喜吟咏,而诗余乐府,

于中为尤多。十余年来,费纸不知几十万?尝贮之古锦囊,挑

以箱竹杖,向桃花溪畔,杏树村边,黄叶丹枫,白云青嶂,席地

高歌一两篇;虽不入谱律,亦复欣然自喜。山童骑黄犊,负夕

阳而归,亦令拍手和歌,喁于互答。因择其声之幽脆者,命歌

工教以音律。于是花月下,香茗前,诗酒畔,风雪里,以至茅茨

草舍之酸寒,崇台广囿之弘侈,高山流水之雄奇,松龛石室之

幽致,曲房金屋之妖姘,玉缸珠履之豪肆,银筝宝瑟之萦魂,机

锦砧衣之怆思,荒台古路之伤心,南浦西楼之感喟,怜花寻梦

之闲情,寄泪缄丝之逸事,分鞋破镜之悲离,赠枕联钗之好会,

佳时令节之杯觞,感旧怀恩之涕泪,随时随地,莫不有创谱新

声,称宜迭唱。每听双鬟竖子,拍板一声,则坑浓传响,情境生

动,可谓极风情之致,享文字之乐矣。"绍莘性格之萧洒,与其

爱好歌曲之情形,于此文中,充分表出。陈继儒称:"子野才太

俊,情太痴,胆太大,手太辣,肠太柔,心太巧,舌太纤,抓搔痛

痒,描写笑啼,太逼真,太曲折。"(《花影集序》)若绍莘者,诚可

谓能融各派散曲之长,不愧为当行作家。其用笔轻倩,而结构

绵密,拟之元人,庶几《小山乐府》;以殿有明一代之散曲,视

梁、沈辈倜乎远矣!录《月下感怀》一套:

〔南大石念奴娇序〕阴晴。万古这冰轮不改,凭人覆

雨翻云。欲向吴刚求利斧,劈开懵懂乾坤。休诨! 一点

山河,三千世界,人间万事总虚影!(合)多管是清光夜

夜,照不分明。[:前腔〕痴甚!天公哄您,并没个好歹贤

愚,忠佞同尽。万里江边沙上骨,这是隋唐秦晋。休逞!

扯破衣冠,丢开礼乐,到头毕竟认谁真?(合前)〔前腔〕忒

狠!将相功名,君王社稷,争教一代一灰尘?早发掘累

累,前朝荒坟。冰冷!笛暮牛羊,蛩秋烟雨,当年气势吓

谁人?(合前)〔前腔〕重省!酷慕神仙,浪煎药物,心长命

短与谁争?碑额上标题,隐士先生。伤情!狐戴头颅,鸦

翻皮肉,大丹毕竟甚时成?(合前)〔古轮台〕漫胡评,从来

些个总无凭!功名富贵天之分,怎生侥幸?况到底空花

眼前,岂伊毕竟?有事到垂成,被人作梗。有凌云奇志,

困青衫叫天不应。有高才短命身倾。有星霜白首,垂涎

如斗一颗金印。成败岂由人?今宵景,苍烟荒野鬼无灵。

〔前腔〕须听!还有专宠宫庭;也有独守鸳帏,恨人薄幸。

也有嫁得萧郎,却有日路人相认。有恩爱夫妻,衾挨肩

并;有夫婿恩荣,捧将来县君诰命。有伶仃孤苦艰辛。高

高下下,如今白骨,总成枯梗!天眼太昏昏!今宵景,一

声长笛晓风清。〔尾文〕一轮月,万古情,笑如此人间痴

甚,但闲气教伊莫要争。

明人散曲之外,别有民间流行之小曲。卓珂月曰我明

诗让唐,词让宋,曲让元;庶几吴歌《挂枝儿》、《罗江怨》、《打枣

竿》、《银铰丝》之类,为我明一绝耳!"(陈宏绪《寒夜录》)小曲

原出北方,明代大行于吴下。王骥德云:"小曲《挂枝儿》即《打

枣竿》,是北人长技,南人每不能及。昨毛允遂贻我吴中新刻

一帙,中如《喷嚏》、《枕头》等曲,皆吴人所拟;即韵稍出入,然

措意俊妙,虽北人无以加之;故知人情原不相远也。"(《曲律》)

明散曲家,于小曲并多染指。录龙子犹《江儿水》一曲,以见

一斑:

郎莫开船者!西风又大了些!不如依旧还奴舍。郎

要东西和奴说,郎身若冷奴身热,且受用而今这一夜。明

日风和,便去也奴心安帖。

第二十三章清词之复盛

清代二百八十年,词人辈出,超铁元明二代,骎骎与两宋

比隆。虽此体不复重被管弦,仅为"长短不葺之诗";而一时文

人精力所寄,用心益密,托体日尊;向所卑为"小道"之词,至是

严然上附于《风》《骚》之列;而浙常二派,又各开法门,递主词

坛,风靡一世。吾辈撇开音乐关系,以论清词,则实有同于唐

人之新乐府诗,于中国文学史上,占极重要之地位焉。

清初作者,以吴伟业为"开山";顺治、康熙之间,制作益

盛。聂先、曾王孙合辑之《名家词钞》,所收至百种以上,皆此

一时期之作品也。

浙派未兴之,有梁清标(字玉立,真定人)、宋碗(字玉

叔,号荔裳,莱阳人)、王士禄(号西樵,新城人)、王士祯(士禄

弟)、曹尔堪(字子顾,嘉善人)、丁澎(字飞涛,仁和人)、毛际可

(字会侯,遂安人)、曹贞吉(字升六,号实庵,安邱人)、余怀(字

澹心,莆田人)、吴绮(字菌次,江都人)、顾贞观(号梁汾,无锡

人)、钱芳标(字葆酚,华亭人)、纳兰性德(原名成德,字容若,

满洲人)、彭孙通(字骏孙,号羡门,海盐人)、尤侗(字展成,号

西堂,长洲人)、毛奇龄(字大可,萧山人)、徐紈(字电发,吴江

人)、陈维崧(字其年,号迦陵,宜兴人)、严绳孙(字荪友,无锡

人)、孙枝蔚(字豹人,三原人)等,皆一时之秀;而王士祯、曹贞

吉、顾贞观、纳兰性德、彭孙通、毛奇龄、陈维崧七家,尤为杰

出。分述如下:

王士祯为清代大诗人,特工绝句,又标"神韵"之说;即以

其法填词,故专以小令擅胜;唐允甲所谓"极哀艳之深情,穷倩

盼之逸趣"(《衍波词序》)者是也。士祯以《浣溪沙》"红桥赋"

三首负盛名;录一首如下:

北郭青溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬

州。 西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,澹煙衰草

旧迷楼。

曹贞吉《珂雪词》,洗尽绮罗芗泽之习,慷慨悲凉,为稼轩

嫡系。王炜又称其"珠圆玉润,迷离哀怨,于缠绵款至中,自具

潇洒出尘之致;绚烂极而平澹生,不事雕锼,倶成妙诣"(《珂雪

词序》)。贞吉与士祯皆山东人,而士祯之软媚,不似北人性

格;以视贞吉之雄浑苍凉,有逊色矣。贞吉以《留客住》"鹧鸪"

词著名,录之如下:

瘴云苦!遍五溪沙明水碧,声声不断,只劝行人休

去。行人今古如织,正复何事关卿频寄语?空祠废驿,便

征衫湿尽,马蹄难驻。 风更雨,一发中原,杳无望处。

万里炎荒,遮莫摧残毛羽。记否越王宫殿,宫女如花,只

今惟剩汝。子规声续,想江深月黑,低头臣甫。

顾贞观以《贺新郎》"寄吴汉槎宁古塔以词代书"二首,最

为世重;以书札体入词,已为创格;而语语真挚,字字从肺腑中

流出,真可歌可泣之作也。词已为人传诵,不录。况周颐称:

"容若与梁汾交谊甚深,词亦齐名,而梁汾稍不逮容若;论者曰

失之脆。"(《餐樱庑词话》)别录《夜行船》"郁孤台"一阕:

为问郁然孤峙者,有谁.来?雪天月夜。五岭南横,七

闽东距,终古江山如画。 百感茫茫交集也!愉忘归、

夕阳西挂。尔许雄心,无端客泪,一十八滩流下。

纳兰性德为明珠相国子,以进士官侍卫,具文武才。其词

极为顾贞观、陈维崧诸人所推服;维崧谓《饮水词》哀感顽

艳,得南唐二主之遗。"其"长调多不协律,小令则格高韵远,极

缠绵婉约之致"(周之琦说)。性德生长富厚,而词多凄惋之

音,卒以短命,可悲也!录《浣溪沙》二阕:

谁念西风独自凉?萧萧黄叶闭疏窗,沈思往事立残

阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是

寻常!

肠断斑骓去未还,绣屏深锁凤萧寒,一春幽梦有无

间。 逗雨疏花浓淡改,关心芳草浅深难,不成风月转

摧残。

彭孙通工作艳词,风格绝近《花间》;朱孝臧有"吹气如兰

彭f•郎"(《疆邨弃稿》)之语。尤侗称其"提辛攀李,含柳吐秦,

与1红杏尚书"花影郎中'平分风月"(《延露词序》);其人之风

调,可以想见。录《卜算子》"赋艳"一阕:

又报玉梅开,笑泥青娥饮。去岁留心直到今,醉里如

何禁? 身作合欢床,臂作游仙枕。打起黄莺不放啼,

一■晌留郎寝。

毛奇龄本经学家,其词旨精深而体温丽,亦特长于小令。

近人邵瑞彭谓其"雅近齐、梁以后乐府,风格在晚唐之上"。录

《长相思》一阕:

长相思,在春晚。朝日瞳瞳樊花暖。黄鸟飞,绿波

满。雀粟衔素瑣,蛛丝断金翦。欲著别时衣,开箱自

展转。

陈维崧与朱彝尊齐名,而二家风格迥异。陈廷焯谓国

初词家,断以迦陵为巨擘;后人每喜扬朱而抑陈,以为竹诧独

得南宋真脉。"又云:"迦陵词沈雄俊爽,论其气魄,古今无敌

手;若能加以浑厚沈郁,便可突过苏、辛。"(《白雨斋词话》)维

崧作品之多,殆为古今词家之冠;其《湖海楼词集》,兼综各体,

而短调"波澜壮阔,气象万千"(陈说),亦开古今小令未有之

奇。如《点绛唇》云:"悲风吼,临洛驿口,黄叶中原走。"《好事

近》云:"别来世事一番新,只吾徒犹昨!话到英雄失路,忽凉

风索索。"并于"平叙中峰峦忽起,力量最雄"(陈说)。其长调

纵笔所之,雄杰排募,不复务为含蓄,一如"元祐体"之诗;词体

之解放,盖至维崧而达于最高顶矣。其尤可注意者,则《迦陵

词》中,不特开苏辛未有之境,且以社会思想,发之于词。例如

《贺新郎》"纤夫词",直似张籍、王建乐府。词至迦陵,应用无

方;而人多不留意于此,特为拈出如下。

战舰排江口。正天边真王拜印,蚊螭蟠纽。征发棹

船郎十万,列郡风驰雨骤。叹闾左、骚然鸡狗。里正前团

催后保,尽累累锁系空仓后。捽头去,敢摇手? 稻花

恰趁霜天秀。有丁男、临歧诀绝,草间病妇。此去三江牵

百丈,雪浪排樯夜吼。背耐得土牛鞭否?好倚后园枫树

下,向丛祠亟倩巫浇酒。神祐我,归田亩。

清初人词,大抵不出二派。一派沿明人遗习,以《花间》、

《草堂》为宗,而工力特胜;其至者乃欲上追五代;如王士祯、纳

兰性德、彭孙通诸人是。一派宗苏、辛,发扬蹈厉,以自写其胸

中磊珂不平之气,其境界乃前无古人;如曹贞吉、陈维崧诸人

是。自浙、常宗派之说起,而风气为之一变;虽词体益尊,气格

益醇,而清初柔婉博大之风,不可复睹矣!

第二十四章浙西词派之构成及其流变

清词之有浙派,盖树立于朱彝尊,而肇端于曹溶(字秋岳,

号倦圃,嘉兴人)。彝尊尝称:"余壮日从先生南游岭表,西北

至云中。酒阑灯炮,往往以小令慢词,更迭唱和;有井水处,辄

为银筝檀板所歌。念倚声虽小道,当其为之,必崇尔雅,斥淫

哇;极其能事,则亦足以宣昭六义,鼓吹元音。往者明三百祀,

词学失传;先生搜辑遗集,余曾表而出之。数十年来,浙西填

词者,家白石而户玉田,春容大雅;风气之变,实由于此。"(《静

志居诗话》)浙西词派之建立,与其所标之宗旨,观于此,可见

一斑矣。

彝尊以学术词章负重名;习为倚声,又与陈维搭分主坛

坫;而其标宗立义,乃在所辑《词综》一书。汪森为之序云西

蜀南唐而后,作者日盛;宣和君臣,转相矜尚;曲调愈多,流派

因之亦别,短长互见;言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱

阳姜夔出,句琢字炼,归于醇雅。于是史达祖、高观国羽翼之;

吴文英师之于前,赵以夫、蒋捷、周密、陈允平、王沂孙、张炎、

张翥效之于后。"彝尊又自言:"填词最雅,无过石帚。"(《词综

发凡》)由此可知浙派之构成,实奉姜夔为"圭臬",而直接南宋

典雅派之系统者也。

彝尊又称"宋以词名者,浙东西为多";并列举周邦彦、张

炎、•仇远、张先、毛滂、卢祖皋、吴文英、陈允平、陆游、高观国、

尹焕、王沂孙诸人,以相标榜(详《曝书亭集*孟彦林词序》);

于是其同里李良年(字武曾,秀水人)、李符(字分虎,嘉兴人)

从而和之;浙中词人,因之大盛。作者如汪森(字晋贤,桐乡

人)、沈皞日(字融谷,平湖人)、沈岸登(字罩九,平湖人)、龚翔

麟(号蘅圃,仁和人)、厉鹗(字太鸿,号樊榭,钱塘人)、张弈枢

(字今培,平湖人)等,大盛于康熙、乾隆之际;而朱彝尊、李良

年、李符、厉鹗四家,其卓卓者也。

彝尊有《解珮令》"自题词集"云:"老去填词,一半是空中

传恨。"又云不师秦七,不师黄九,倚新声玉田差近。"其宗尚

所在,于此可知。其《茶烟阁体物集》,组织甚工,《蕃锦集》贝'J

全集成句,一如"无缝天衣",然要为"雕虫小技";惟《江湖载酒

集》,洒落有致,《静志居琴趣》尽扫陈言,独出机抒(陈廷焯

说),为极可观耳。谭献云锡鬯,其年出,而本朝词派始成;

顾朱伤于碎,陈厌其率,流弊亦百年而渐变。锡鬯情深,其年

笔重,固后人所难到;嘉庆以前,为二家牢笼者十居七八。"

(《箧中词》)彝尊为浙派词人之祖,影响视维崧尤大,而其魄力

远不逮维崧;一学姜、张,一学苏、辛,造诣故自不同也。录彝

尊《浪淘沙》"雨花台"一阕:

衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒

旗零落尽,剩有渔竿。 秋草六朝寒,花雨空坛。更无

人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山!

二李词绝相类,大约皆规模南宋,羽翼竹诧者;武曾较雅

正,而才气则分虎为胜(陈廷焯说)。彝尊序符《耒边词》云:

"分虎游屐所向,南朔万里,词帙之富,不减予曩日;殆善学北

宋者。顷复示予近稿,益精研于南宋诸名家,而分虎之词愈变

而极工;方之武曾,无异垠簾之迭和也。"录符《钓船笛》一阕:

曾去钓江湖,腥浪黏天无际。浅岸平沙自好,算无如

乡里。 从今只住鸭儿边,远或泛苕水。三十六陂秋

至IJ,宿万荷花里。

厉鹗于浙派为较后起,而有起衰振废之功。谭献尝言:

"浙派为人诟病,由其以姜、张为止境,而又不能如白石之涩,

玉田之润。"(《箧中词》)惟"厉樊榭词,幽香冷艳,如万花谷中

杂以芳兰"(陈廷焯说);"直可分中仙、梦窗之席"(谭献说);庶

几于"清空峭拔"者矣。录《念奴娇》"月夜过七里滩,光景奇

绝,歌此调几令众山皆响"一阕:

秋光今夜,向桐江、为写当年高躅。风露皆非人世

有,自坐船头吹竹。万籁生山,一星在水,鹤梦疑重续。

拿音遥去,西岩渔父初宿。 心忆汐社沉埋,清狂不

.见,使我形容独。寂寂冷萤三四点,穿破前湾茅屋。林净

藏烟,峰危限月,帆影摇空绿。随流飘荡,白云还卧深谷。

厉鹗之后,有吴翌凤(字伊仲,号牧庵,吴县人)、郭庫(字

祥伯,号频伽,吴江人,侨居嘉善)皆浙派中人。谭献谓:"牧庵

高朗,频伽清疏,浙派为之一变;而郭词则疏俊少年尤喜之。"

(《箧中词》)郭视吴为高,而不免失之滑易,又不能望樊榭之项

背矣。

浙派至嘉庆、道光间,已日即于衰敝;乃有项鸿柞(字莲

生,钱塘人)出而振之。谭献云莲生,古之伤心人也,荡气回

肠,一波三折;有白石之幽涩而去其俗,有玉田之秀折而无其

率,有梦窗之深细而化其滞,殆欲前无古人。"(《箧中词》)鸿柞

家本富有,而填词幽艳哀断,与纳兰性德异曲同工;其高者殆

近南唐,非浙派之所能囿也。录玉漏迟"冬夜闻南邻笙歌达

曙"一阕:

病多欢意浅。空篝素被,伴人凄惋。巷曲谁家?彻

夜锦堂高宴。一片氍毹月冷,料镫影衣香烘暖。嫌漏短,

漏长却在,者边庭院。 沈郎瘦已经年,更懒拂冰丝,

赋情难遣。总是无眠,听到笛慵箫倦。咫尺银屏笑语,早

檐角惊乌啼乱。梦远,声声晓钟敲断。

第二十五章散曲之衰敝

清代词盛而曲衰。盖自明粱、沈以来,曲体已日趋于凝

固,专崇韵律,气象雕枯;民间小曲流行,渐有"取而代之"之

势。清初作者,承梁、沈遗风,多所拘牵,劣能自振。康熙、雍

正而后,家伶日少,台阁巨公,不憙声乐,歌场奏艺,仅习旧词

(参看吴梅《中国戏曲概论》)。新声肄习无人,即为散曲,亦不

必播诸弦管。士大夫之爱好文艺,崇尚骚雅者,乃群趋于词之

复兴运动,而散曲遂一蹶而不复振矣。作家间出,大都以诗词

余力为之,罕有专诣,亦一时风会使然也。

清初专尚南曲,作者如沈谦(字去矜,仁和人)、尤侗(字展

成,号悔庵,长洲人),下逮康熙、乾隆间之吴绮(字菌次,江都

人)、蒋士铨(字定甫,铅山人)、吴锡麒(字穀人,一字圣徵,钱

塘人),合为一派;而沈谦《东江别集》多集曲、翻谱之作,梁、沈

之嫡传也。尤、蒋特善杂剧,散曲亦偶为之。二吴所作较多,

而锡麒尤胜。其《八月十八日秋涛宫观潮》一套,气象壮阔,非

梁、沈所能范围,亦一■时名制也。移录如下:

〔南中吕好事近〕斜照送登楼,拓开胸底清秋。千樯

荠簇,全教拢了沙洲。飕飕,闪过空江风色,堕凉雪先有

飞霎时间天容变也,看青连大地,我亦如浮。〔锦缠

道〕者前头,似银潢从空倒流,斜界一条秋。倏灵蛇东奔

西掣,接著难休。响碴磙雷车碾骤,高矗矗雪山飞陡,四

面撼危楼。渐离却樟亭赤岸,一路的和沙折柳。更道凭

仗鸱夷势,水犀军浑不怕婆留。〔普天乐〕羽林枪前驱走,

侦飞队中权守。折波涛颠倒天吴,逐风云上下阳侯。青

天湿透。惹乌啼兔泣,鼍愤龙愁。〔榴花泣〕(石榴花首至

四)一声弹指重见涌琼楼。湘女倚,虑妃游,神仙缥渺数

螺浮,度匆匆羽葆霞許。(泣颜回五至末)珠玑乱丢,杂冰

涎喷出龙公口,猛淋侵帕渍鲛绡,忒模糊锦涴鱼油。〔古

轮台〕问根由,古来曾阅几春秋?却烦寿酒今番酹。大江

依旧,呼吸神通,过了天长地久。有甚难平? 一番息后,

但听伊呜咽过津头。叹则叹茫茫世宙,也等闲消长如枢。

残山剩水,荷花桂子,故宫回首,寂寞付寒流。看来去,只

铜驼无语铁幢愁。[尾声〕朝又夕,春复秋,能唱到风波定

否?怪不得回转严滩总白头。

浙派词人朱彝尊,兼填北曲小令,以元人乔吉、张可久为

宗。其论词主姜、张,专尚清空骚雅。乔、张散曲,风格略同。

彝尊并力追踪,以自成其"词人之曲"。所为《叶儿乐府》,多清

丽之音,洵词人吐属也。录《一半儿》"灵隐"一段:

冷泉亭子面山崖,萧九娘家沽酒牌,垆畔碧桃花乱

开。到重来,一半儿依然,一半儿改!

厉鹗与彝尊同调,所为《北乐府小令》,闲效康泔东体,大

部风格皆近张小山。录《柳营曲》"寻秦淮旧院遗址"一段:

支瘦筇,访城东,板桥夕阳依旧红。名士词工,狎客

歌终。醉卧锦胭丛,闲愁埋向其中,温柔老却吴侬。香销

南国尽,花洛后庭空。风,吹梦去无踪。

朱、厉二家之后,宗乔、张者,有刘熙载(号融斋,兴化人)、

许光治等。熙载俯就南曲,求合昆腔。光治心好乔、张,自谓:

"情之所宣,每为邯郸之步;然音律未娴,其声之高下不入格

者,当复不少。然第寄意云耳,于声律固不计也。"(《江山风月

谱散曲自序》)录《庆东原》一段:

云低宇,风满庐,阴晴天气商量雨。林鸦新乳,桑鸠

剩语,梁燕刚雏。人困也日初长:花谢了春归去。

赵庆熹(字秋舲,仁和人)约与蒋士铨等同时;而刻意学施

绍莘,不为上述两派所囿。其《香销酒醒曲》,能融元人北曲之

法入南词,在清代确为当行作家。庆熹以《对月有感》套中之

《江儿水》一支负盛名,特为节录;并举《谢文节公遗琴》全套

如下:

〔江儿水〕自古欢须尽,从来满必收。我初三瞧你眉

儿斗,十三窥你妆儿就,二三觑你庞儿瘦,都在今宵前后。

何况人生,怎不西风败柳?

〔南商调二郎神〕天风大,猛吹来琴声入破,弹落的冬

青花万朵。愁官怨羽,是当时铁马金戈。这瘦玉条条忠

胆做,合配那麻衣泪裹。待摩挲,还只怕海潮飞溅起红

波。〔前腔换头〕山河!君弦断了问谁人担荷?把浩劫红

羊愁里过。燕云去后,看看没处腾挪。听塞鼓边笳声四

合,冷照着僧房暗火。漫延俄,眼见得没黄沙荆棘铜驼。

[集贤宾〕有多少宫车细马结队过。他斜抱云和,似这短

调凄凉何处可?算知音只有曹娥。余生菜果,干守定几

时清饿。真坎坷!料独自囊琴悲卧。〔黄莺儿〕壮志已消

磨,剩枯桐三尺多,松风一曲有人儿和。痛江山奈何!恋

生涯怎么?泪珠儿齐向冰弦堕。可怜他,一声声应是,应

是《采薇歌》。(琥珀猫儿坠〕六陵火后,余响振蚊鼉。回

首崖山日易矬,瑶花死后葬云窝。搜罗,亏得剔苔封款字

无i化。〔尾声〕奇珍未许浮尘涴,算今日人琴证果,只是落

叶商声绕指多!

清人散曲之差强人意者,略尽于上述诸家。此外如吴绮

之《林蕙堂填词》,陈栋之《北泾草堂北乐府》,赵对澂之《小罗

浮馆杂曲》,许宝善之《自怡轩乐府》,毛莹之《晚宜楼杂曲》,魏

熙兀之《玉玲斑曲存》,石媪玉之《花韵庵南北曲》,谢兀淮之

《养默山房散套》,杨恩寿之《坦园词余》,秦云之《花间剩谱》,

凌廷堪之《梅边吹笛谱》,沈清瑞之《樱桃花下银萧谱》,虽各具

规模,而能卓然自立者鲜矣!

散曲衰而民间盛行道情之体,盖亦散曲之支流。文人如

郑燮(号板桥,兴化人)、徐大椿(字灵胎,吴江人)皆有创制。

大椿通音律,尝称道情"乃曲体之至高至妙者";而"时俗所唱

之《耍孩儿》、《清江弓丨》数曲,卑靡庸浊,全无超世出尘之响,其

声竟不可寻",引以为惜。因"即今所存《耍孩儿》诸曲,究其端

倪,推其本初,沿其流派,似北曲仙吕入双调之遗响。乃推广

其音,令开合弛张;显微曲折,无所不畅。声境一开,愈转而愈

不穷,实有移情易性之妙"(《洄溪道情自序》)。大椿既创新

腔,又以"有声无辞,可饷知音,难以动众";乃更撰为新词,"半

为警世之谈,半写闲游之乐",语浅而情挚,亦曲体之风格特殊

者也。因附及之,兼录《戒争产》一首为例:

争田地,终日喧。锦江山,不要钱。人生何苦把家园

恋?昆仑在右边,沧海在左边。那其间千村万落,奇花异

卉,舟车士女,无万无千。你把轻舟挂了帆,骏马加了鞭,

便走到五载三年,也怕你游他不遍。何苦将这破屋荒田,_

与旁人争长论短?你说道传与子孙,只怕你的子孙败得

来身上无绵,手里无钱;得了人几串青蚨,几片银边,把笔

来写得根根固固,杜杜绝绝,土无一寸,瓦无半片。那时

节你在黄泉,方晓得枉抛了十万倍锦绣乾坤,又保不住一

角儿土缺墙圈。    ■

第二十六章常州派之兴起与道咸以来词风

常州词派,倡始于张惠言(字皋文,武进人),而发扬于周

济(字保绪,号止庵,荆溪人)。惠言以易学大师,乘浙派颓靡

之际,以《风骚》之旨相号召,辑《词选》一书;而为之叙曰词

者,盖出于唐之诗人,采乐府之音,以制新律,因系其词,故曰

词。传曰:'意内而言外谓之词。'其缘情造端,兴于微言,以相

感动;极命风谣里巷男女哀乐,以道贤人君子幽约怨悱不能自

言之情,低徊要眇,以喻其致;盖诗之比兴变风之义,骚人之

歌,则近之矣。然以其文小,其声哀;放者为之,或跌荡靡丽,

杂以昌狂俳优。然要其至者,莫不恻隐盱愉,感物而发,触类

条鬯,各有所归;非苟为雕琢曼辞而已。"其论词宗旨,具见于

是。惠言以说经之见解,推论词之本体与起源,要不免于"拘

墟";而壹意提高词体,以防淫滥之失,则自词与乐离之后,有

不得不如此者。惠言又谓:"几以塞其下流,导其渊源;无使风

雅之士,惩于鄙俗之音,不敢与诗赋之流,同类而风诵之。"则

其意固欲以此体上接《风》《骚》,而一切庸滥侈靡,乃至"无病

呻吟"之作,皆摈诸门外,而体格自高矣。词至清代,原已发露

无遗;得惠言而其体遂尊,学者竞崇"比兴",别开涂术,因得重

放光明;此常州词派之所以盛极一时,而竟夺浙派之席也。

张氏《词选》,所录仅四十四家,一百十六首,门庭过于狭

隘;潘德舆(字四农,山阳人)即起而非之曰:"张氏《词选》抗志

希古,标高揭己;宏音雅调,多被排摈。五代北宋,有自昔传

诵,非徒只字之警者,亦多恝然置之。"(《与叶生书》)就词论

词,潘说切中张选之病。至周济受词学于董士锡(字晋卿,武

进人),董为词实师其舅氏张皋文、翰风(琦)兄弟;渊源有自,

因从其说而推拓之;标举周邦彦、辛弃疾、吴文英、王沂孙四

家,教学者"问涂碧山,历梦窗、稼轩,以还清真之浑化"(《宋四

家词选叙论》)。由是常州词派,疆宇恢宏,遂大行于嘉庆、道

光以后矣。

惠言兄弟既同撰《词选》,以相砥砺;一时闻风而起,与表

同情者,有恽敬(字子居,阳湖人)、钱季重(阳湖人)、丁履恒

(字若士,武进人)、陆继辂(字祁生,阳湖人)、左辅(字仲甫,阳

湖人)、李兆洛(字申耆,阳湖人)、黄景仁(字仲则,阳湖人)、郑

抡元(字善长,歙县人)、金应城(字子彦,歙县人)、金式玉(字

朗甫,歙县人)等,皆不愧一时作家;而董士锡造微踵美,为其

后劲。

惠言词大雅遒逸振北宋名家之绪,以自成其为"学者之

词"。录《水调歌头》一阕:

百年复几许?慷慨一何多!子当为我击筑,我为子

高歌。招手海边鸥鸟,看我胸中云梦,蒂芥近如何?楚越

等闲耳肝胆有风波。 生平事,天付与,且婆婆。几人

尘外,相视一笑醉颜酡。看到浮云过了,又恐堂堂岁月,

一掷去如梭。劝子且秉烛,为驻好春过。

周济精于持论;其《介存斋论词杂著》,极不喜姜夔、张炎,

适与浙派立于反对地位。又谓:"词非寄托不入,专寄托不出。

一事一物,引伸触类,意感偶生,假类必达,斯入矣;万感横集,

五中无主,赤子随母笑啼,野人缘剧喜怒,能出矣。"(《宋四家

词选叙论》)说皆精到,影响于清季词坛者尤深。其自为词,精

密纯正,与惠言相近。录《蝶恋花》一阕:

柳絮年年三月暮。断送莺花,十里湖边路。万转千

回无落处,随侬只恁低低去。 满眼颓垣欹病树。纵

有余英,不直封姨妒。烟里黄河遮不住,河流日夜东

南注。

稍后于济者,有蒋敦复(字剑人,宝山人),词宗北宋,持论

略与济同。咸丰、同治以还,词家多受常州影响;至清季王、朱

诸家,造诣益宏,又非张、周之所能及矣。

道光、咸丰以来,词家于常浙二派之外,能卓然自树者,有

周之琦(字穉圭,祥符人)、蒋春霖(字鹿潭,江阴人)二家。

之琦为嘉庆十三年进士,官广西巡抚。曾撰《心日斋十六

家词选》,谭献称其"截断众流,金针度与,虽未及皋文、保绪之

陈义甚高,要亦倚声家疏凿手也"(《箧中词》)。其词之高者,

往往近唐人佳境,寄托遥深,《珠玉》、《六一》之遗音也。例如

《思佳客》:

把上新题问旧题,苦无佳句比红儿。生怜桃萼初开

日,那信杨花有定时? 人悄悄,昼迟迟,殷勤好梦托

蛛丝。绣帏金鸭熏香坐,说与春寒总不知。

春霖一生落拓,又值咸丰兵事,流离颠沛,备极酸辛。其

词本亦出于姜夔,而尤与张炎为近;徒以身世之感,发为苍凉

激楚之音,非浙派诸家所及耳。谭献评其词集云《水云楼

词》,固清商变微之声,而流别甚正,家数颇大;与成容若、项莲

生,二百年中,分鼎三足。咸丰兵事,天挺此才,为倚声家杜

老。"(《箧中词》)又谓"惟三家始是词人之词",可称稿论。录

《木兰花慢》"江行晚过北固山"一阕:

泊秦淮雨霁,又镫火,送归船。正树拥云昏,星垂野

阔,瞑色浮天。芦边,夜潮骤起,晕波心月影荡江圆。梦

醒谁歌《楚些》?泠泠霜激哀弦。 蝉娟,不语对愁眠,

往事恨难捐。看莽莽南徐,苍苍北固,如此山川!钩连,

更无铁锁,任排空樯橹自回旋。寂寞鱼龙睡稳,伤心付与

秋烟。

周蒋二家之外,如戈载(字顺卿,吴县人)、庄械(字中白,

丹徒人)、谭献(字仲修,号复堂,仁和人)各有建树;而经师陈

澧(字兰甫,号东塾,番禺人)亦以词名;其《忆江南馆词》,绰有

雅音;可见咸丰以后词坛之盛矣!

戈载论词律极精,于旋宫八十四调之旨,多所探讨;所著

《词林正韵》,学者咸遵用之。惟所作词晦涩窳离,情文不副;

其人但可与言词学,不足以与于词家也。

庄械、谭献并称于同治、光绪间;大抵皆标比兴,崇体格,

受常州派影响。械尝称:"自古词章,皆关比兴;斯义不明,体

制遂舛。狂呼叫嚣,以为慷慨;矫其弊者,流为平庸。"(《谭复

堂词序》)即此数言,可知其宗旨所在矣。谭词品骨甚高,而论

者以为尚不及械。朱孝臧曰:"皋文后,私淑有庄谭。"(《疆邨

语业•望江南》)知二家固常州之嫡派也。录械《蝶恋花》

一阕:

绿树阴阴睛昼午。过了残春,红萼谁为主?宛转花

旛勤拥护,帘前错唤金鹦鹉。 回首行云迷洞户。不

道今朝,还比前朝苦。百草千花羞看取,相思只有侬

和汝。

第二十七章清词之结局

自常州派崇比兴以尊词体,而挑巧浮滑之风息。同治、光

绪以来,国家多故,内忧外患,更迭相乘。士大夫怵于国势之

危微,相率以幽隐之词,借抒忠愤。其笃学之士,又移其校勘

经籍之力,以从事于词籍之整理与校刊。以是数十年间,词风

特盛;非特为清词之光荣结局,亦千年来词学之总结束时

期也。_

庄、谭而后,主持风气者,有王鹏运(字佑霞,号半塘,又号

骛翁,广西临桂人)、文廷式(字道希,号芸阁,江西萍乡人)、郑

文焯(字小坡,一字叔问,号大鹤,奉天铁岭人)、朱孝臧(一名

祖谋,字古微,号枢尹,又号疆邨,浙江归安人)、况周颐(字夔

笙,号蕙风,临桂人)等;王、朱兼精校勘,郑、况并善批评;且作

词宗尚略同;惟文氏微为别派耳。

鹏运官内阁时,与端木採(字子畴,江宁人)论词至契;探

固笃嗜碧山者(《碧靡词自序》);鹏运浸润既深,不觉与之同

化。孝臧为《半塘定稿序》,称君词导源碧山,复历稼轩、梦

窗,以还清真之浑化;与周止庵氏说,契若针芥。"据此,知鹏运

实承常州派之系统,特其才力雄富,足以发扬光大之耳。鹏运

论词,别标三大宗旨:一曰"重",二曰"拙",三曰"大"。其自

作亦确能秉此标的而力赴之。庚子联军入京,鹏运陷危城中

不得出,因与孝臧诸人,集四印斋,日夕填词以自遣,合刻《庚

子秋词》;大抵皆感时抚事之作也。鹏运生平抑塞,恒自悼伤;

既汇刻《四印斋词》,流布宋、元词籍;复"当沈顿幽忧之际,不

得已而托之倚声"(《味梨集后序》),故其词多沈郁悲壮之音,

自成其为"重"且"大";同时作者如文焯、周颐辈,无此魄力也。

录《浣溪沙》"题丁兵备画马"一阕:

首蓿阑干满上林,西风残秣独沈吟,遗台何处是黄

金? 空阔已无千里志,驰驱枉费百年心,夕阳山影自

萧森。

廷式于光绪朝,锐意讲求新政。既为那拉后所忌,避走日

本;旋归国,幽忧以死。其于清代词家,仅推许曹贞吉、纳兰性

德、张惠言、蒋春霖四人,而于浙派排击甚力;谓自朱竹玲以

玉田为宗,所选《词综》,意旨枯叔。后人继之,尤为几漫。以

二窗为祖祢,视辛刘若仇雠。家法若斯,庸非巨谬?"(《云起轩

词自序》)其词极兀傲俊爽,聊以"写其胸臆",风格在稼轩、须

溪间。录《贺新郎》"赠黄公度观察"一阕:

辽东归来鹤,翔千初、徘徊欲下,故乡城郭。旷览山

川方圆势,不道人民非昨。便海水尽成枯涸。留取荆轲

心一片,化虫沙不羡钧天乐。九州铁,铸今错。 平生

尽有青松乐,好布被、横担榔栗,万山行脚。阊阖无端长

风起,吹老芳洲杜若。抚剑脊苔花漠漠。吾与重华游玄

圃,遛回车日色崦嵫薄。歌慷慨,南飞鹊。

文焯家门鼎盛,而被服儒雅,旅食苏州,近四十年。生平

雅慕姜夔,亦精于音律;为词守律甚严,而萧疏俊逸之气,终不

可掩。录《迷神弓丨》一阕:

看月开帘惊飞雨,万叶战秋红苦。霜飙雁落,绕沧波

路。一声声,催笳管,替人语。银烛金炉夜,梦何处?到

此无聊地,旅魂阻3 眷想神京,缥渺非烟雾。对旧山

河,新歌舞。好天良夕,怪轻换,华年柱。塞庭寒,江关

暗,断钟鼓。寂寞衷镫侧,空泪注。迢迢云端隔,寄愁去。

孝臧受词学于鹏运,谊在师友之间。既迭与唱酬,复相共

校勘《梦窗词集》。其为词亦自梦窗入,而兴寄遥深;于清季朝

政得失,与变乱衰亡之由,咸多寓意。辛亥后,旅居沪渎,缵鹏

运之绪,校刊宋、元人词集一百七十余家,为《疆邨丛书》;比勘

精严,洵宋、元词之最大结集。海内言词者,莫不推重之。陈

三立称其词"幽忧怨悱,沈抑绵邈,莫可端倪"(《朱公墓志

铭》)。张尔田又言:其晚年词,"苍劲沉著,绝似少陵夔州后

诗"。兹录二阕如下:

_ 声声慢十一月十九醜聃以《落叶词》见示感和

鸣萤颓槭,吹蝶空枝,飘篷人意相怜。一片离魂,斜

阳摇梦成烟。香沟旧题红处,挤禁花憔悴年年。寒信急,

又神官凄奏,分付哀蝉。 终古巢鸾无分,正飞霜金

井,抛断缠绵。起舞回风,才知恩怨无端。天阴洞庭波

阔,夜沈沈流恨湘弦。摇落事,向空山休问杜鹃。(为德

宗还宫后恤珍妃作)

小重山晚过黄渡

过客能言隔岁兵。连村遮戍垒,断人行。飞轮冲瞑

试#程。回风起,犹带战尘腥。    日落野烟生。荒萤

三四点,淡于星。叫群创雁不成声。无人管,收汝泪纵

横。(齐卢战后作)

周颐学词最早,既入京,与鹏运同在内阁,益以此相切磋。

鹏运较长,于周颐多所规诫,又令同校宋、元人词,如是数年,

而造诣益进。其生性不甚耐于辭勘之学,而特善批评,颇与

王、朱异趣。所为《蕙风词话》,孝臧推为绝作。周颐论词,于

鹏运三大宗旨外,又益一"真"字;谓真字是词骨。情真、景

真,所作必佳。"周颐自言少作难免尖艳之讥,后虽力崇风骨,

而仍偏于凄艳一路,或天性使然欤?录《浣溪沙》"听歌有感"

一阕:

惜起残红泪满衣,他生莫作有情痴,人天无地著相

思。 花若再开非故树,云能暂驻亦哀丝,不成消遣只

成悲o

五家之外,有沈曾植(字子培,号乙庵,又号寐叟,嘉兴

人),闻见博洽,冠于近代诸儒。余力填词,苍凉激楚,开秀水

词家未有之境。于清季词人中,与文廷式之学稼轩,差相仿

佛。录浪淘沙"题边景昭画鸡"一阕:

.老作周鸡翁,晦雨霾风,穷愁志就话笼东。任遣尸居

还口数,窠下儿童。 虫蚁遍区中,啄啄何功?越家伏

卵鲁家雄。赖有此君相慰藉,筛影玲斑。

词自宋末不复重被管弦,历元、明而就衰敝。清代诸家

出,始崇意格,以自为其"长短不葺之诗",性情抱负,藉是表

现。中经常浙二派之递衍,以迄晚近诸家之振发,舍音乐关系

外,直当接迹宋贤,或且有宋贤未辟之境;孰谓宋以后无词哉?

附录中国韵文简要书目

   

(1)丛刊

《全汉三国晋南北朝诗》(丁福保辑医学书局排印本)

《全唐诗》(清康熙御定同文书局影印武英殿本)

(2)总集

《毛诗注疏》(汉郑玄笺唐孔颖达疏《十三经注疏》本)

《诗毛氏传疏》(清陈免疏商务印书馆排印本)

(诗经集注》(宋朱熹集注通行本)

《楚辞补注》(汉王逸注宋洪兴祖补扫叶山房石印本)

《楚辞集注》(宋朱衰集注扫叶山房石印本)

《六臣注文选》(粱昭明太子撰唐李善吕延济等注《四部丛

干1J》影宋本)

《玉台新咏集》(陈徐陵撰《四部丛刊》影明本)

(古诗纪》(明冯惟讷编《四部丛刊续编》影明本)(未出)

《古诗源》(清沈德潜辑商务印书馆排印本)

《乐府诗集》(宋郭茂倩辑《四部丛刊》影明本)

《八代诗选》(清王闾运选扫叶山房石印本长沙局刻本)

《河岳英灵集》(唐殷瑶撰,《四部丛刊》影明本)

《西昆唱酬集》(不著编辑姓氏《四部丛刊》影旧钞本)

《宋诗钞》(清吴之振辑商务印书馆影印本)

《宋诗钞补》(清管庭芬辑商务排印本)

《中州集》(金元好问撰《四部丛刊》影元本)

《元诗选》(清顾嗣立辑秀野草堂旧刊本)

《五朝诗别裁集》(清沈德潜等选扫叶山房石印本)

《十八家诗钞》(清曾国藩辑《四部备要》本商务排印本)

《古今诗选》(清王士祯、姚鼐选扫叶山房石印本)

《唐人万首绝句选》(清王士祯选商务排印本)

《近代诗钞》(陈衍辑商务排印本)

(3)别集

《屈原赋注》(清戴震注《万有文库》本)

《曹子建诗注》(魏曹植撰黄节注商务排印本)

《阮嗣宗诗注》(晋阮籍撰黄节注北京大学排印本)

《笺注陶渊明集》(晋陶潜撰宋李公焕笺《四部丛刊》影

宋本)

《鲍氏集》(宋鲍照撰《四部丛刊》影明钞本)

《谢康乐诗注》(宋谢灵运撰黄节注北京大学排印本)

《谢宣城集》(齐谢眺撰《四部丛刊》影明钞本)

《庾子山集》(周庾信撰清倪墦注旧刻本)

《陈伯玉集》(盾陈子昂撰《四部丛干'J»影明本)

《李太白诗注》(唐李白撰清王琦注旧刊通行本)

《杜诗详注》(唐杜甫撰清仇兆鳌注商务排印本)

(杜诗镜铨》(清杨伦注扫叶山房石印本)

《王右丞集笺注》(唐王维撰清赵殿成注旧刊本)

《岑嘉州诗》(盾岑参撰《四部丛刊》影明本)

《孟浩然集》(唐孟浩然撰《四部丛刊》影明本)

《刘随州诗集》(唐刘长卿撰《四部丛刊》影明本)

《韦江州集》(唐韦应物撰《四部丛刊》影明本)

《刘梦得文集》(唐刘禹锡撰《四部丛刊》影宋本)

《孟东野诗集》(唐孟郊撰《四部丛刊》影明本)

《李贺歌诗编》(唐李贺撰《四部丛刊》影金本)

《韩昌黎诗集注》(唐韩愈撰清顾嗣立注朱彝尊何焯评

五色套印本)

《注释音辨唐柳先生文集》(盾柳宗元撰宋童宗说注《四部

丛刊》影元本)

《元氏长庆集》(唐元稹撰《四部丛刊》影明本)

《白氏文集》(唐白居易撰《四部丛刊》影日本活字本)

《杜樊川诗集》(唐杜牧撰旧刊本)

《玉谿生诗详注》(唐李商隐撰清冯浩注扫叶山房石印本)

《温飞卿集笺注》(唐温庭筠撰清曾益注旧刊本)

《玉川子诗集》(唐卢全撰《四部丛刊》影旧钞本)

《玉山樵人集》(唐韩惺撰《四部丛刊》影旧钞本)

《苏学士文集》(宋苏舜钦撰《四部丛刊》本)

《宛陵先生集》(宋梅尧臣撰《四部丛刊》影明本)

《王荆公诗注》(宋王安石撰李壁注扫叶山房影印本)

《苏文忠公诗合注》(宋苏轼撰清冯应榴注踵息斋旧刊本)

《山谷诗注》(宋黄庭坚撰任渊注义宁陈氏影宋刊本又

山谷祠堂刊本)

《后山诗注》(宋陈师道撰任渊注《四部丛刊》影高丽本)

《笺注简斋诗集》(宋陈与义撰胡穉注《四部丛刊》影宋本)

《石湖居士诗集》(宋范成大撰《四部丛刊》本)

《诚斋集》(宋杨万里撰《四部丛刊》影宋钞本)

《剑南诗稿》(宋陆游撰《四部备要》本)

(精选陆放翁诗》(宋罗椅、刘辰翁选《四部丛刊》影明本)

《元遗山诗集笺注》(金元好问撰清施国祁注扫叶山房石

印本)

《道园学古录》(元虞集撰《四部丛刊》影明本)

《铁崖古乐府》(元杨维桢撰《四部丛刊》影明本)

《高太史大全集》(明高启撰《四部丛刊》影明本)

《吴梅村诗注》(清吴伟业撰吴翌凤注扫叶山房石印本)

《渔洋山人精华录》(清王士祯撰《四部丛刊》本有正书局

本有笺注)

《曝书亭诗注》(清朱彝尊撰李富孙注扫叶山房石印本)

《敬业堂集》(清查慎行撰《四部丛刊》本)

《樊榭山房集》(清厉鹗撰《四部丛刊》本扫叶山房石印本)

《两当轩诗钞》(清黄景仁撰扫叶山房石印本)

《巢经巢诗集》(清郑珍撰古书流通处《清代学术丛书》本)

《秋蟪吟馆诗钞》(清金和撰金氏家刻本)

《伏敔堂诗录》(清江提撰福州刊本)

《人境庐诗稿》(清黄遵宪撰商务印书馆仿宋印本)

《散原精舍诗》(陈三立撰商务排印本)

《海藏楼诗》(郑孝胥撰郑氏精刊本蟫隐庐缩印本)

《石遗室诗集》(陈衍撰陈氏家刻本)

(4)其他撰述

《诗品》(梁锺嵘撰(汉魏丛书》本陈延杰注本)

《唐诗纪事》(宋计有功撰《四部丛刊》影明本医学书局排

印本)

《宋诗纪事》(清厉鹗撰旧刊本)

《元诗纪事》(陈衍撰商务排印本)

《诗话总龟》(宋阮阅撰《四部丛刊》影明本)

《苕渔溪隐丛话》(宋胡仔撰《四部备要》本旧刊本)

《历代诗话》(丁福保辑医学书局石印本)

《历代诗话续编》(丁福保辑医学书局排印本)

《清诗话》(丁福保辑医学书局排印本)

《石遗室诗话》(陈衍撰商务排印本)

(5)时人论著

《白话文学史》(胡适著新月书店出版)

《中国诗史》(陆侃如、冯沉君合编大江书铺出版)

《现代中国文学史》(钱基博著世界书局出版)

《中国韵文通论》(陈钟凡著中华书局出版)    .

词 曲

(1)丛刊

《宋六十名家词》(明毛晋辑刊钱塘汪氏刊本石印巾箱本)

《名家词集》(清侯文灿辑刊《粟香室丛书》本)

《词学丛书》(清秦恩复辑刊秦氏享帚精舍本)

《四印斋所刻词》(清王鹏运校刊原刻本)

《宋元名家词》(清江标辑刊湖南刊本)

(双照楼影刊宋金元明本词》正续编(吴昌绶、陶湘辑刊精

刻本)

《疆邨丛书》(朱孝臧校刊宋元人词以此书搜罗最富校勘

最精)

《唐五代二十一家词辑》(王国维辑《观堂全书》本)

《校辑宋金元人词》(赵万里辑中研院排印本)

《石莲庵山左人词》(清吴重熹辑刊原刻本)

附录中国韵文简要书吕

163

《疆邨遗书》(龙沐勋辑刊新刻本)

《小檀栾室汇刻闺秀词》(徐乃昌辑家刻本)

《饮虹繆所刻曲》(卢前校刊家刻本)

《散曲丛刊》(任讷辑刊中华书局聚珍版本)

(2)    M、M

《云谣集杂曲子》(唐写本《疆邨遗书》本)

《花间集》(蜀赵崇柞辑四印斋本《四部丛刊》影明本)

《尊前集》(不著撰人姓氏《疆邨丛书》本)

《乐府雅词》(宋曾愦辑《四部丛刊》影旧钞本)

《唐宋诸贤绝妙词选》(宋黄昇辑《四部丛刊》影明本)

《中兴以来绝妙词选》(宋黄异辑《四部丛刊》影明本)

《阳春白雪》(宋赵闻礼辑《词学丛书》本)

《绝妙好词笺》(宋周密辑清厉鹗查为仁笺旧刊本扫叶

山房石印本)

《草堂诗余》(不著撰人姓氏《四部丛刊》本中国书店排

印本)

《中州乐府》(金元好问辑《疆邨丛书》本)

《花草粹编》(明陈耀文编盏山精舍影明刻巾箱本)

《历代诗余》(清康熙御定蟫隐庐影殿本)

《三朝词综》(清朱彝尊王昶辑旧刊本)

《词选》(清张惠言编扫叶山房石印本)

《宋四家词选》(清周济编《词选七种》本)

《宋六十一家词选》(冯煦编光绪时刊本)

《唐五代词选》(清成肇庳编《万有文库》本)

《宋词三百首》(上疆邨民编归安朱氏家刻本)

《箧中词》(清谭献编通行刊本以下清词)

《词莂》(朱孝臧、张尔田合编《疆邨遗书》本)

《朝野新声太平乐府》(元杨朝英编《四部丛刊》影元本以

下散曲)

《阳春白雪》(元杨朝英编徐乃昌影元刊本《散曲丛刊》本)

《乐府群玉》(元胡存善编《散曲丛刊》本)

《梨园按试乐府新声》(不著撰人卢前传钞河南大学排印本)

《雍熙乐府》(不著撰人《四部丛刊续编》影明本)

《词林摘艳》(明张禄增辑惜余轩影明本)

《太霞新奏》(明顾曲散人编北平图书馆影明巾箱本)

《南北宫词纪》(明陈所闻编明刊本)

《元曲三百首》(任讷编民智书局排印本)

(3)别集

《阳春集》(南唐冯延巳撰四印斋本)

《南唐二主词》(南唐中主后主撰赵万里影明本商务《学生

国学丛书》本仅题《李后主词》)

《珠玉词》(宋晏殊撰《宋六十家词》本)

《张子野词》(宋张先撰《疆邨丛书》本)

《醉翁琴趣外篇》(宋欧阳修撰双照楼本毛本题《六一词》

内容亦异)

《乐章集》(宋柳永撰《疆邨丛书》本)

《小山词》(宋晏几道撰《疆邨丛书》本商务排印本)

《东坡乐府》(宋苏轼撰《疆邨丛书》编年本四印斋本商

务排印本)

《山谷琴趣外篇》宋黄庭坚撰《疆邨丛书》本)

《晁氏琴趣外篇》(宋晁补之撰双照楼本商务排印本)

《淮海居士长短句》(宋秦观撰《疆邨丛书》本叶恭绰影

宋本)

《清真集》(宋周邦彦撰《疆邨丛书》陈元龙注本题《片玉集》

郑文焯校刊本商务排印本)

《东山乐府》(宋贺铸撰《疆邨丛书》本商务排印本)

《樵歌》(宋朱敦儒撰《疆邨丛书》本)

《白石道人歌曲》(宋姜夔撰《疆邨丛书》本《榆园丛刻》本)

《稼轩长短句》(宋辛弃疾撰四印斋本商务排印本)

《梅溪词》(宋史达祖撰四印斋本)

《后邨长短句》(宋刘克庄撰《疆邨丛书》本)

《梦窗词》(宋吴文英撰《疆邨遗书》本四印斋本)

《须溪词》(宋刘辰翁撰《疆邨丛书》本)

《蘋洲渔笛谱》(宋周密撰清江宾谷考证《疆邨丛书》本)

《竹山词》(宋蒋捷撰《宋六十家词》本《疆邨丛书》本)

《山中白云词》(宋张炎撰江宾谷疏证《疆邨丛书》本)

《花外集》(宋王沂孙撰四印斋本)

《漱玉集》(宋李清照撰四印斋本李文椅辑本)

《明秀集》(金蔡松年撰四印斋本)

《遗山乐府》(金元好问撰《疆邨丛书》本扫叶山房石印本)

《圭塘乐府》(元许有壬撰《疆邨丛书》本)

《蜕岩词》(元张翥撰《疆邨丛书》本)

《陈忠裕公词》(明陈子龙撰赵氏《惜阴堂丛书》新刊本)

《道援堂词》(明屈大均撰《惜阴堂丛书》本)

(衍波词》(清王士祯撰《山左人词》本)

《珂雪词》(清曹贞吉撰《山左人词》本《四部备要》本)

《弹指词》(清顾贞观撰排印本)

《饮水词》(清纳兰性德撰《榆园丛刻》本有正书局影印本)

《延露词》(清彭孙通撰旧刊本)

《湖海楼词》(清陈维崧撰《四部丛刊陈迦陵集》本《四部备

要》本)    _

《曝书亭词》(清朱彝尊撰《四部丛刊曝书亭集》本)

《樊榭山房词》(清厉鹗撰《四部丛刊樊榭山房集》本)

(忆云词》(清项鸿柞撰《榆园丛刻》本)

《金粱梦月词》(清周之琦撰旧刊本)

《水云楼词》(清蒋春霖撰曼陀罗阁刊本)

《半塘定稿》(清王鹏运撰归安朱氏刊本)

《樵风'乐府》(清郑文焯撰《大鹤山房全书》本)

《云起轩词钞》(清文廷式撰《怀豳杂俎》本)

《疆邨语业》(清朱孝臧撰《疆邨遗书》本)

《蕙风词》(清况周颐撰《惜阴堂丛书》本)•

《东篱乐府》(元马致远撰任i内辑《散曲丛刊》本以下

散曲)

《惺惺道人乐府》(元乔吉撰任讷辑《散曲丛刊》本)

《小山乐府》(元张可久撰《散曲丛刊》本)

《酸甜乐府》(元贯云石徐再思撰任讷辑《散曲丛刊》本)

《云庄休居乐府》(元张养浩撰《饮虹耧所刻曲》本)

《泔东乐府》(明康海撰《散曲丛刊》本)

《碧山乐府》(明王九思撰明刊本)

《王西楼先生乐府》(明王磐撰《散曲丛刊》本)

《海浮山堂词稿》(明冯惟敏撰《散曲丛刊》本)

《秋碧乐府》(明陈锋撰《饮虹篯所刻曲》本)

《梨云寄傲》(明陈铎撰《饮虹移所刻曲》本)

《唾窗绒》(明沈仕撰任讷辑《散曲丛刊》本)

《江东白芒》(明梁辰鱼撰董氏诵芬室刻本)

《花影集》(明施绍莘撰《散曲丛刊》本)

《杨升庵夫妇散曲》(明杨慎夫妇撰任中敏编校商务排

印本)

《沈东江散曲》(清沈谦撰姚景瀛排印《东江别集》本)

《叶儿乐府》(清朱彝尊撰《曝书亭全集》本)

《樊榭山房北乐府小令》(清厉鹗撰《樊榭山房全集》本)

《有正味斋南北曲》(清吴锡麒撰《有正味斋别集》本)

《江山风月谱散曲》(清许光治撰《散曲丛刊》本)

《香消酒醒曲》(清赵庆焴撰旧刊本《散曲丛刊》本)

《洄溪道情》(清徐大椿撰《散曲丛刊》本)

(4)其他撰述

《教坊记》(唐崔令钦撰商务排印《说郛》本)

《碧鸡漫志》(宋王灼撰《知不足斋丛书》本)

《词源》(宋张炎撰郑文焯《斟律》本蔡帧《疏证》本)

《乐府指迷》(元沈义父撰《词选七种》本)

《词品》(明杨慎撰《升庵全书》本) .

《艺苑危言》(明王世贞撰中国书店排印本)

《词林纪事》(清张宗棟撰扫叶山房石印本)

《词苑丛谈》(清徐执撰《海山仙馆丛书》本有正书局排

印本)

(历代词话》(清康熙御定《历代诗余》附刊本西泠印社排

印本)

《词话丛钞》(王文濡辑大东书局石印本)    _

《香砚居词麈》(清方成培撰旧刊本《晡园丛书》本)

《莲子居词话》(清吴衡照撰旧刊本)    _

《介存斋论词杂著》(清周济撰《词辨》附刊本)

《艺概》(清刘熙载撰旧刊本东南大学排印本)

《白雨斋词话》(清陈廷焯撰光绪刊本)

《蕙风词话》(况周颐撰《惜阴堂丛书》本)

《人间词话》(王国维撰《观堂全书》本朴社排印本不全)

《中原音韵》(元周德清撰古书流通处石印本《重订曲苑》本)

《录鬼簿》(元钟嗣成撰刘氏暖红室刻本《重订曲苑》本)

《太和正音谱》(明涵虚子撰古书流通处石印本)

《南词叙录》(明徐渭撰《重订曲苑》本)

《衡曲麈谭》(明张旭初撰《重订曲苑》本)

《曲律》(明魏良辅撰《重订曲苑》本)

《曲律》(明王骥德撰《重订曲苑》本)

《曲话》(清梁廷枘撰《重订曲苑》本)

《雨村曲话》(清李调元撰《重订曲苑》本)

《剧说》(清焦循撰《重订曲苑》本)

《词余丛话》(清杨恩寿撰《重订曲苑》本)

《曲录》(王国维撰《观堂全书》本《重订曲苑》本)

(5)时人论著

《中国文学史》(郑振铎编朴社出版)

《顾曲麈谈》(吴梅撰商务印书馆出版)

《散曲概论》(任讷撰中华书局出版《散曲丛刊》本)

《曲谐》(任讷撰《散曲丛刊》本)

右列各书,率以通行本为主,庶购求稍易。其词集于

各丛刊中互见者,则取其校勘较精之本。读本编者,苟能

依其性之所近,逐类购读专书,则学有根源,不至无"安身

立-命"之地矣。编者附识。

篷莱阐座书

丛书策划:赵昌平张晓敏

《唐代政治史述论稿》    陈寅恪撰(唐振常    导读)10.00元

《中国哲学史大纲》    胡适撰(耿云志等    导读)13.60元

《清代学术概论》    梁启超撰(朱维铮    导读    9.20 元

《中国小说史略》    鲁迅撰(郭豫适    导读)    2.90 元

《国学概论》    章太炎撰(汤志钧    导读    7.20 元

《秦汉方士与儒生》    顾颉刚撰(王煦华    导读)    3.00 元

《人间词话》    王国维撰(黄霖等    导读    7.50 元

《宋元戏曲史》    王国维撰(叶长海    导读    9.70 元

《唐诗杂论》    闻一多撰(傅璇琼    导读    9.30 元

《中国绘画变迁史纲》    傅抱石撰(承名世    导读)    7.30 元

《校史随笔》    张元济撰(张树年等    导读    9.60 元

《魏晋思想论》    刘大杰撰(林东海    导读)    1.00 元

《中国历史研究法》    梁启超撰(汤志钧    导读)    4.80 元

《中国近代史》    蒋廷黻撰(沈渭滨    导读    8.80 元

《白话文学史》    胡适撰(骆玉明    导读)    3.60 元

《经典常谈》    朱自清撰(钱伯城    导读    8.80 元

《道教史》    许地山撰(刘仲宇    导读)    0.10 元

《西洋美术.史》    丰子恺撰(丰一吟    导读    7.90 元

《中国史纲》    张荫麟撰(王家范    导读)    2.60 元

《文心雕龙札记》    黄侃撰(周勋初    导读)    2.10 元

《顾曲麈谈*中国戏曲概论》吴梅撰(江巨荣    导读    10.50 元

《汉代婚丧礼俗考》

《元西域人华化考》

《魏晋风度及其他》

《中国戏剧史》

《中国中古文学史讲义》

《中国文献学概要》

《中国近代文学之变迁*

《诗论》

《书目#问补正》

张之洞撰

《西洋文化史大纲》

《中国文学批评史大纲》

《魏晋玄学论稿》

《佛学研究十八篇》

《中国文字学》

《中国画学全书》

杨树达撰(王子令

陈垣撰(陈智超

鲁迅撰(吴中杰

徐慕云撰(躲斋

刘师培撰(程千帆等

郑鹤声等撰(郑一奇

导读)10.80元

导读)9.30元

导读)22.00元

导读)24.40元

导读)9.90元

导读)9.90元

最近三十年中国文学史》

陈子展撰(徐志晡

朱光潜撰(朱立元等

范希曾补正(徐鹏

雷海宗撰(王敦书

朱东润撰(章培恒

汤用彤撰(汤一介等

梁启超撰(陈士强

唐兰撰(傅根清

郑午昌撰(陈佩秋

导读)15.00元

导读)12.70元

导读)13.10元

导读)17.00元

导读)17.30元

导读)12'20元

导读)18.00元

导读)10.00元

导读)19,40元

《论中国学术思想变迁之大势》

梁启超撰(夏晓虹

《中国韵文史》

《当代中国史学》

《中国目录学史》

《明史讲义》

邮购部地址

龙榆生撰(钱鸿瑛

顾颉刚撰(王晴佳

姚名达撰(严佐之

孟森撰(商传

上海瑞金二路272号

上海古籍出版社读者服务部

导读)9.00元

导读)

导读)

导读)

导读)

电话:(021)64370011 转 邮编:200020


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]诗歌韵律论集锦6

$
0
0
原文地址:诗歌韵律论集锦6作者:夜国王子

1、赵元任《国音新诗韵》:诗的所以为诗(除某些“散文化”的所谓自由诗),最基本的特征就是诗句和诗句呼应起来有“押韵”关系。

 

2、刘勰《文心雕龙-声律》:吟咏滋味,流於字句。气力穷於和韵。异音相从谓之和,同声相应谓之韵。

 

3、程观林《古今诗歌韵律》:诗是一种语言的“工艺品”。诗的语言是音乐性的语言,诗的韵就好比音乐的旋律,乐理上叫做“再现”。所谓押韵,就是指同一个韵在特定的同一位置上回环再现而相押。这是诗歌语体构成声音和谐的一种技巧,也是汉语诗歌的一种传统艺术。声音和谐了就美。汉语的语音特点是元音占有优势,而这种回环再现的作用就在于合理地利用语音上的特点来显示诗歌语体的音乐美,增强表现力。

 

4、王力《汉语诗律学》:原来,韵文的要素不在于‘句’,而在于‘韵’。有了韵脚,韵文的节奏就算有了一个安顿;没有韵脚,虽然成句,诗的节奏还是没有完。依照这个说法,咱们研究诗句的时候,应该以有韵脚的地方为一句的终结。

 

5、杨仲仪《汉语诗体学》:诗歌就其本身来讲,是一种用讲节奏和有韵律的语言来抒情言志的文学文体。具体来说,所谓节奏,是指由语音的高低、断续所形成的有规律的音调拍节(而非意义上的节奏);所谓韵律,是指同一韵母的声音按照一定规律在诗中的反复回应。这两种东西,对于诗歌来说,确实如古人所说是绝对不可少的。如果少了它们,诗歌也就不成其为诗歌。

 

6、梁启超《中国之美文及其历史》:韵文之兴,当以民间歌谣为先。

 

7、刘晓南《汉语音韵研究教程》:“韵”的初义是语音的“均声”或“同声相应”,这个韵就是押韵的韵。在诗文中,上下两句相对位置(主要是句末),使用收声尾音相同的字,造成语音的回环往复的韵律美感,这就是押韵。可见押韵的韵只关心音节的收声的部分。

 

8、孙玉文《全金诗韵部研究序》:押韵,是指韵文某些句子的末一字,或末一字为虚字的前面的一个字,依照一定的韵例,让韵母的主母音和韵尾(如果有韵尾的话)相同或相近的字反复出现,形成一种回环的美。

 

9、张清常《关于汉语诗歌押韵问题》:汉语的诗歌要求一定押韵,而且把韵安排在一句之末,称为"韵脚",好像一个人必须有脚才能站得住一样。虽然汉语的诗句跟散文的句子并不完全相等,但它毕竟是个"句"而不是英语等诗歌的"行"。汉语的诗歌有所谓"句中韵",它有一定的安排。如果从英语诗歌的角度来看,会把它叫做"行中韵"的。

 

10、蒋长栋《中国韵文韵之源起概论》:《说文解字》云:“韵,和也。从音,员声。”此所谓“和”,就是《辞源》《辞海》中所解释的“和谐的声音”。而能够构成“和谐”之声音者,必然不止一个声音。正因为这样,中国古代的押韵,便是以两个或两个以上韵母相同的字来构成其“和谐”之声音。

 

11、茅盾《关于诗》:有一点必须指明,即无论是“叙事的”,“抒情的”,或“戏剧的”,既可用“散文”来写,亦能用“韵文”来写。什么叫做“散文”呢?就是“字”与“句”彼此之间没有音韵节奏”的关系,换言之,即不需要有一种“和谐”的,合于“节奏”的悦耳的“调子”。什么叫做“韵文”呢?,就是一句中间的“字”与“字”或一章中间的“句”与“句”,必须有相对的“音调上的和谐”以及变化的然而有规律的“节奏”。这样用“韵文”写成的作品,在“叙事的”一门中,就是“史诗”、“英雄歌”、“中古的韵文的罗曼司”、十八、九世纪的“叙事诗”、拜伦等作家的“诗剧”、莎士比亚、哥德他们的剧本、现代的“歌剧”,……以及现代的“叙事诗”。而在“抒情的”一门中,用“韵文”写成的,在古代有“颂”、“哀歌”,在近代就有“歌曲”和“抒情诗”。我们现在把“诗”这个名词作为凡是用“韵文”写的东西的总称(即使并不包括“韵文的罗曼司”、“诗剧”及“歌剧”等等),只是一种“通俗”的说法,是把文学“式样”之一的“诗”与“韵文”混合起来了。文学“式样”之一的“诗”,通常是指十八世纪以后的“叙事诗”,以及S通行而兴盛的所谓“抒情诗”。无论是“叙事诗”或“抒情诗”(乃至现在新形式的报告诗、朗诵诗),主要的条件是必须有“音韵节奏”。所谓“音韵”就是句与句中间的地位相对的二个字必须是同一的或相近的“声母”与“韵母”。这就是所谓“押韵”。所谓“节奏”就是字与字间的“抑” “扬”,——即中国的所谓“平” “仄”,换言之,卯一句中字的列序,必须“平,,“仄”相间,并且须与下句的字的“平” “仄”有变化的“和谐”。这是最严格的说法。现在我们事实上已经不是这样严格了,“押韵”己可随便,但节奏不可不遵守,因为没有了 “节奏”,便没有“和谐”之美,便不成其为诗。

 

12、王吉有《王向峰主编.青年审美手册.沈阳:辽宁人民出版社.1988.第198-199页:“韵律”词条》:相同的语音(通常是元音和复合元音)在诗行的一定位置上有规律地反复出现,就构成了诗歌的韵律,习惯上称做押韵,或简称韵。我国古典诗歌和现代自由体诗都是在诗行的末尾一字上押韵,叫做“韵脚”。押韵就是把同韵的字放在句尾上,增强语音节拍的和谐。.....韵律具有表达思想情感的作用,不同的韵律具有不同的情感色彩。好诗应该是声情和文情的统一,这也是诗人们选韵的基本出发点。......韵律在形成诗的格律上有很重要的作用。它是诗行末尾停顿的主要标志,从而强调出诗的分行,使各个诗行的语调、节奏和语气互相关连,既便于朗诵,又便于记忆。我国在传统上历来把诗歌归于“韵文”之中,正是强调诗歌押韵这一特点。  

 

13、阎焕东《中国大百科》(“诗歌”词条):诗歌音乐性的另一个表现是押韵。押韵就是在诗句的末尾使用韵母相同的字,所以又称韵脚。历来的诗歌一般都是押韵的。不过各个民族的诗歌的押韵方式往往有各自不同的习惯和传统。中国的古体诗大多是除第一句外单句不押韵,双句押韵,但也有每句押韵或押韵无定则的,近体诗的押韵规定较严,除第一句外单句决不押韵,双句必须押韵。现代诗歌包括自由诗在内一般也注意押韵,但押韵的方式比较自由,有的句句押韵,有的双句押韵,有的没有定则,有的则采用外国诗歌的"商籁体"(即十四行诗)的押韵方式。押韵对于诗歌创作具有重要意义,它可以使得诗句更加悠扬动听,前后呼应,形成一个完美的整体,增强诗的节奏和旋律,更便于人们朗读和背诵。

 

14、王吉有《青年审美手册》(“诗歌”词条):诗歌在形式上具有音乐美的特征,这主要体现在诗的词语音节节奏和韵律上。它与音乐所不同的是,诗歌的音乐美是在朗读中实现的。诗歌的优美意境和引人入胜的内容常常是通过在自然朗读中所形成的音节铿锵、节奏有致、音韵和谐表现出来的。尤其是中国的古典诗歌创作,严格讲究平仄对仗、合辙押韵,在句式和韵律方面呈现出一种错落参差而又井然有序的形式美。在当代诗歌创作中,诗歌格律虽然有了很大的变化,一般只求有节奏和押大致相近的韵,甚至可以不押韵。但与其他文体相比,音乐美仍是诗歌在形式上的突出特点。西方的诗歌创作在形式上也是有着严格要求的,只是它们都是依据本民族语言的特点,着重在音步、轻重音和长短句上做出格律规定。

 

15、杨正芳《(李德芳主编)中国小学教学百科全书·语文卷.沈阳:沈阳出版社.1993.第267页》》“诗歌”词条:诗歌具有节奏鲜明、音调和谐的特点。诗歌讲究押韵,古诗还讲究平仄。所谓押韵,即在诗句的末尾用韵母相同或相近的字。押韵的目的是为了声韵和谐,构成了声音的回环往复,读起来顺口,听起来悦耳,具有音乐美。

 

16、汪澎《张紫晨 主编.中国中学教学百科全书·语文卷.沈阳:沈阳出版社.1991.第566页.》“诗歌”词条:由于诗歌起源于伴随劳动的歌唱,因而虽然诗歌在发展中与音乐逐渐分离,但仍保留了音乐的某些特质,形成诗歌自身特有的鲜明的节奏和铿锵的音调,这就是诗歌的音乐性。诗歌的音乐性主要表现在节奏和押韵上。节奏就是指由于语音排列次序不同而形成的有规律的抑扬顿挫。押韵就是在诗句的末尾使用韵母相同的字,所以又称韵脚。历来的诗歌一般都是押韵的。


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

十三种观察生活的方式(白话韵律诗)

$
0
0

十三种观察生活的方式(白话韵律诗)

                                        作者/北海

 

1

高傲的乌鱼去远游

光荣的勋章挂在额头

身边飞过戏虐的海鸥

它无须迎合应酬

面对世界凝眸

有时沉浮

有时大战激流

危难也从不低头

有时还情意绸缪

败类视它为小偷

它却自在自由

 

2

我坐在湖畔

静静地观看

大鱼吃小鱼,伴

隨小鱼吃蝦,翦翦

水草如篆

无由叹惋

一切都不可见

历史岂可计算?

 

宴席终归已散

只剩下天空和大地残喘

 

3

记忆中的小鸟

时间已使它变老

飞向空空渺眇

陆地和大海,高山,亦无烦恼

生命并无空耗

且行且走哦,并非爱好

尼罗河呵,多么骄傲!

 

4

夜,颤抖的影子,无法变更

野草一茎

祼呈

野鸭的鸣声

牵动着火的心,石头,溪水和鹰

飞过孤独的星

光,停留在那里,不起不兴

大山纵横

你把轻快的马儿骑乘

鹰哟,不曾妒憎

 

5

吃着萝卜

我思念萝卜

 

60年代那年,萝卜叶儿用水煮

代以充饥,挽救快饿死的老母

我们兄妹看着一锅煮熟的萝卜叶儿,无语

不敢下箸

一口一口饲喂老母

老母却嚥不下肚

怎地也救不了老母

那年,我们吿别了老母......

 

恩怨埋下了我们的肺腑

 

如今看见了萝卜

那碧绿的叶儿,曾给过我们生命的赐予

那苦难的岁月

现在怎可细数?

 

6

日月偏,天地转

倾覆巢卵

隔岸

远观云霞烟火断

浮山沉岚变幻

一片片

秋叶随影飞旋

但见

荒坟野草翦翦

野鬼如凃炭

遥望父亲阴魂解散

三十五年观望旧县

不顾眷盼

和沉睡的民族瞎侃

在城门下看着南飞的大雁

因为害怕孤单

他一生陪伴书卷

但愿什么也看不见

理想的鸟儿也已经飞散

但愿什么也看不见

 

7

小小的蚂蚁看着远方

心儿苍凉

头顶的一束阳光

和它交谈

那颗心吗?还称刚强

一些往事修复,一些日子徬徨

一些往事未央

它要活得真实而把自己遗忘

一颗陨落的星星让它失望

一切皆已死亡

它累死在自己的作坊

 

8

燕子被人砍断了一条腿

同类又把它欺

败类把它声誉毀

仇敌企图把它一罐煨

天地也容不下你

你往哪儿飞?

 

生产队长骂周八皮:

"你,心已发霉,你

让你幸幸福福坐上土飞机!"

周八皮翻白眼,对苍天斜睨

或许,命途淒迷

或许,灵魂长上双翅?

周八皮

誓与阎王相会?

 

北风吹呀北风吹

呵,天空和大地多么晦昧

 

9

雪花没有花

没有家

的雪花

落向梅花

梅花

陌路回家

叫着雪花

雪花

没有家

飘泊四方的雪花

迷恋土地的雪花

她的家

在海角天涯

 

10

如果醒来在这房间里

或者悲哀或者欢喜

生命的四季充沛

 

如果命运守护我们

白日或夜晚下坠

我们仍然蒸腾,蒸腾......

什么生灵也不过如此

 

而世界安宁

自由的空气

流溢在天空的陵园

散布在真实的声音中的花卉

感应万物,撼动千千万万不安的灵魂

无终无始

无始无终,世界

在漫无边际的空虚中引退

 

11

与你相遇

爱人

我踏着云的脚步

你呀,喚醒安睡的神

我海盟山誓,万千言语向你倾吐

你总是向前方狂奔

我总是相告无语

爱人

我在太空狂舞

你仰望星辰

我虽疯狂,却心静若素

你哟,企盼一切都梦想成真

我呀,既浪漫又愿品尝痛苦

你哟,咬字嚼文

我呀,万千心事铸成一句

走过一村又一村

行遍万户又万户

途经城市海滨

拔涉高山河浦

经历多少事,见识多少人

三十载啊三十冬春

日日夜夜,朝朝暮暮

青春已逝,但日子如故如新

如今,耕种田圃

父母夫妻儿女一家亲

我们呀爱情牢固

至今还是

一对新人

 

12

激流斩不断

光芒也是

 

风和空气不会转弯

箭矢也是

 

江河扑向大海

卓越品格如是

 

13

野火焚烧它

也改变不了石头的本性

 

雷电风雨击倒他

也改变不了他的本性

 

也许他们如此渺小,藉藉无名

任何喧哗的事物都改变不了他们的本性

 

吵吵嚷嚷的诗歌,浮华媚俗的诗歌

也不能改变沉寂丶坚贞丶屈强的诗歌的优良本性

 

1012年12月26日于广州

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]答《香港商报》关于余光中的访谈

$
0
0

7月9日-【香港商報-文化東方周刊】余光中:鄉愁情懷裏的詩性人生http://t.cn/zWcaLsQ,见报了,恢复博文

 

关于乡愁: 

一、余光中老先生,祖籍究竟是江苏常州还是福建永春已经无从查考,但余老先生是生于南京,九岁方离开当时的首都去四川,三年后返回南京读大学,对于祖国,少年时的印象是最深的,四九年余光中离开大陆赴台湾,此后飘泊于香港、欧洲、北美……半个世纪以后再次蹋上大陆的土地,余光中在南京说出了这样的一句话:“如果乡愁只有纯粹的距离而没有沧桑,这种乡愁是单薄的……” 
而余先生的《乡愁》渗入许许多多读者的心间,他让母体文化深涵于自己的创作中,您如何诠释余先生的乡愁?
  
 答: 怀旧是文学的母题,寻找精神的原乡是众多作家诗人写作的动因。不仅余光中先生对少年时期的生活印象最深,湘西于沈从文的小说就是例证。鲁迅的《社戏》、《从百草园到三味书屋》《故乡》等作品,写的都是少年时期的记忆和当年的同伴。所以有这样一句话:一个作家十五岁前的生活已经足够他写作一生。可见乡愁不仅是地理的,也是心理的;乡愁不仅是历史的,也是文化的;余光中的乡愁不仅仅在大陆,也在五四,也在唐,或汉,这都可从他很多作品可读到,譬如《听听那冷雨》。他散文中的乡愁比诗的乡愁更甚。
 
关于诗歌:
二、余光中先生的诗歌,以个人生命的体验,家国现实的思考,古典的韵味,现代的技法,以及来自摇滚乐的节奏,诸多因素汇聚到一起来,筑成了中国现代诗中个性鲜明的“余体”。您喜欢余先生的诗吗?为什么?余先生的诗对于现代诗歌的发展有什么影响和作用?
 
答:写诗之初,我曾为读到独特构思或奇异意象的诗歌片段激动不已。而今,我早已明白写出一句明显“陌生化”的诗句并不是很难的一件事,许多诗人挖空心思,都可以憋出一两个奇诡的词语组合,运用“通感”达至某种出乎意料的效果。但要写出一首不流俗有艺术品质却能为大众接受的诗歌,恰恰是有难度的。诗歌能流传,说明你传达了人类普遍情感,可有些诗人却把它玩成了“流行化”的肤浅诗作。所以我曾“发明”一个说法,用“剪刀差”作为衡量好诗和好诗人的尺度:它的一翼是专业阅读和批评,一个诗人的作品必须经得起批评家和诗人的检验;它的另一翼是普通读者,一个诗人的诗同样需要大众的传诵。李白如此,他有《蜀道难》、《梦游天姥吟留别》等让诗人批评家惊叹之作,也有《静夜思》、《观庐山瀑布》等家喻户晓的诗歌。海子也如此,他不仅写了麦地诗篇,同样也写出了如今被房地产商拿来做广告语的《面朝大海,春暖花开》。故而我觉得余光中是好诗人,就在于他有《白玉苦瓜》和《乡愁》两类诗作。《白玉苦瓜》是供诗人读的,诗评家读的,但普通读者也可以读,用来证明诗艺与实力。而《乡愁》则是给大众读的,但批评家和诗人也很难有过多的挑剔。我说过:只有流传,才能照亮时空。
关于文字:
三、前些年,花城出版社印行过余氏的散文集《鬼雨》,何龙在代序中说,香港一位学者称余为“文字的魔术师”。对于诗歌创作,文字的要求严过其他文体,而诗歌发展,您怎么看待诗歌中的文字要求?您觉得余先生诗歌中的文字特色是什么?
   答:余光中的文字魅力,我个人以为特别体现在他的散文中,10年前,《南方都市报》请我为该报点评他们举办的“华语文学传媒大奖”余先生的获奖散文,我写过这样一段话,照录如下:把散文奖授予诗人余光中也许再恰当不过了,如果说曾经有过一个“诗歌中国”的话,我以为散文在汉语写作里比在其他语种曾获得更充分的展现。在古代文学里,散文是最发达的文体,因为它的成熟和自足,一百年来它在艺术形式上未像诗歌、小说那样发生太大的变化,这表明散文这种文体的恒定性。余光中的散文体现了诗意和非常深厚的中国文化的底蕴,几千年的文字魅力与他的现代观念浑然天成。在他的散文里,最充分地体现了中国文学传统的悠远和浩荡。余光中的《鬼雨》确是“惊鬼神”的作品,在某些程度上,他的散文比诗更好,尽管他一再自称大诗人,但散文的辫子确实让他剪掉了,从而跟五四的“小清新”散文区别开来,他博古通今,俚语文言并用且能左右逢源,实际上他那充满密度和弹性的散文也是诗。
 
关于音乐
四、余先生的诗歌可以吟唱,许多人说他的诗歌有节奏感。宋词也有曲牌名,可以吟唱,是否现代诗也是从古代的诗作中汲取营养并有所创新?那么新旧诗有哪些关联,新诗有哪些创新?诗歌谱曲在现在诗歌市场并不是很乐观的年代,是否是一个很好的出路?
 
   诗歌”,汉语的这个命名说明一开始诗与歌就是孪生兄弟。宋词开宗明义已标明它是“词”,当然能够配曲而歌。唐诗等则略有不同,吟诗与唱歌虽相近,却不能将二者完全等同起来。进入现代社会后,分工分类越来越细,诗与歌的分野亦是不争的事实。所以台湾关于新诗、现代诗的称谓,已不用“诗歌”这个词,只称作“诗”。
    然而台湾的诗人,比如余光中先生,反而比大陆的同辈诗人更讲究诗的节奏感韵律感,注重回旋反复,一叹三唱。他的《春天,遂想起》、《乡愁四韵》等就有极强的音乐性。诗并不需要向歌词看齐,歌更流行,诗更流传。同一时期唱“老鼠爱大米”的人肯定多些,可它却不可能像“长安一片月,万户捣衣声”流传经年,哪怕人们用洗衣机取代棒槌捣衣,年轻人根本不识棒槌为何物,我相信今后的一代代人中总有一部分人为这样的诗句感动。
 
关于古典与现代
五、五四时期,诗歌创作很多都受西方文化影响,而随着时代发展,现代诗歌又在古代诗词中寻找根脉和意向,您觉得诗歌的发展在中西文化中如何权衡把持?
     答:对中国古代诗歌的字思维,对汉语天然的诗性,对“诗教本仁,故主于温柔敦厚”的文化传统等等,现代汉诗亟需重新传承。而普世价值与人类对终极的追问,同样需要学习吸收。二者相得益彰,缺一不可。五四时期,新诗创作普遍受西方影响,很正常,那时白话诗从零开始,但无论是纵的继承,还是横的移植,创新,才是平衡点。我觉得,中西也好,古今也罢,我们不能穿唐服,或直接着西装,我们要有既是中国也是世界的创造,才能憾动灵魂。
 

 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

刘春潮诗歌印象

$
0
0

            刘春潮诗歌印象      

                               作者/北海

 

我记得刘春潮说,他是一位行走者,在国内游历了不少的地方,并且在诗歌中记录下各地的地理风光、民族风情、民俗文化、人文异志等等奇异多彩的文字。春潮是出生于云南临沧少数民族聚居区的,他的诗歌更多的是打上了本民族混合于其他民族的烙印的。刘春潮给我的印象,是那种先锋艺术精英的敏锐与机灵的感觉,所以在他的艺术生涯中,绘画走出了困境,艺术造诣攀登上了别人望而生畏的高峰;诗歌创作的起点也愈高,也愈标榜了诗歌的本质。诗歌的本质是什么呢?在我的理解,她既游离于生活,在更高处,但又贴紧了生活的胸脯。当下很多的诗人,他们之所以庸俗、肤浅,甚至于崇低、向下,其原因不离思想、艺术的境界太低,他们强调的当下意识、以及直击现实生活,局限了他们的思想及艺术境界,捆绑住了他们的艺术眼光和创造的手脚,因而不能使他们自由地舞蹈,攀登更高的艺术阶梯,他们更多地流于口水、废话、脏话、粗俗、冗繁、低贱......等不雅的流俗,这就是当代诗歌总体流向。也是当代诗歌的困境。自从有人提倡口语诗以来,他们打着口语诗的旗号,喊着革命的口号,表面上他们强调口语,回到大众,实际上,他们践踏诗歌、反叛诗歌、背叛大众,最终导致了被社会大众唾弃、诅咒,这就是当代诗歌的可耻的下场。

读刘春潮的诗歌,让我们找回了信心,给我们与上述状况以不同的、相反的印象和感受。杨克评刘春潮的诗歌保持有传统的因素(大意)。这正说在了点子上,实际上这正是刘春潮的先见之明处。也是他的聪明与机敏之处。口语口水废话诗正是完全背弃了传统,走向了诗歌的反面的。难道这不是铁证吗?刘春潮是从云南走出来的,我认为,他比于坚、雷平阳他们写得好,于坚他们我是看不上眼的。刘春潮的诗歌比口语口水废话诗的档次更高,即艺术品位更高,也是如我所说更趋向于诗歌的本质。虽然刘春潮与我同是白族、同是来自于云南,也仅是见过一面,但我对他的人品与文品、诗歌与绘画很认同,所以不得不说出我对他的上述见解,也难免就要主动为他的绘画与诗歌作一些研究和评介。我坚定地认为,为刘春潮写点评论文字与我的诗歌创作同样是重要的;假若他走的是口语口水废话诗那一路,尽管他是我的老乡朋友,也是不值得我评论的,甚至我们还会分庭抗礼的。我不是一贯都批判、贬低口语口水废话诗么?所以在这篇文章中,我是立场观点鲜明,旗帜鲜明的。在刘春潮的诗歌中,我们无论选那一首,都可以证明他是在用心写诗的,重在造境造诣的,是直达诗歌本质的。他的诗歌无论是短制或篇幅稍长的作品,都是淋漓尽致的、尽善尽美的,都是趋向于完美境界的,都是注重审美价值观的实现的。请看下面两首:

 

<<铁说>>

 

铁说

在你们把我制成枪炮的同时

别忘了也为自己做两把手术刀

迟早用得上的

 

<<牵强附会的风景>>

 

视线外的桃花

闪亮异乡的山头

 

有人歌唱

有人叹息

 

有人斜靠半坡夕阴

把自己灌醉

 

有人无视一地落英

淡出牵强附会的风景

 

<<铁说>>一首,诗短得不能再短,仅三句,34字,篇幅这么短,字数这么少,但它寓意深刻,揭示了事物的普遍意义,有醒世之言的分量。它是来自于"铁"这一普通的物质,或生活意象,提炼出诗意和哲思的。它只是选取了铁的一种"说法",延伸出它的意义和隐喻、象征的。口语口水废话派反对比喻、反讽、隐喻,这正是他们的失败。而这首诗的成功之处却正是运用了隐喻、象征的手法,而使诗更像诗,节省语言、缩短篇幅,避免冗繁和拖泥带水,而陷入语言的泥淖,这种语言和意象、诗意的提炼是趋向于经典性的。

<<牵强附会的风景>>这首,我们不谈它的意义。这首诗,我认为,它富有诗歌的节奏感这一特征,而且由于诗中语言精炼、简短,有大体对偶的句式出现,如"有人歌唱/有人叹息"这样的诗句;中间"有人"重复使用了四遍。这些修辞与借代的手法强调了诗歌的一些普遍规律以及要素。如诗句简短、凝炼,都能使诗更像诗、与散文区别开来。朗读起来顺口,有节律感,这些都是必须具备的要素。也就是说,它们更接近于音乐的节拍、旋律,这样,才是富于汉语诗歌的传统特色。口语口水废话派诗人们,他们也叫嚣继承传统,但他们那种引经据典、改编套用戏仿古诗词诗意词意的做法,只是继承传统的"皮毛",而不是继承诗歌的形式、本体、本质的虚假做法。这是不可取的。刚才我们谈的继承诗歌的诸多普遍规律和要素,是继承诗歌的灵魂,这种继承也才能达到诗歌的创新、变革、追求时代特征、民族特色等等范畴和境界,也才能创作出具有中国特色的现代诗。

在刘春潮的诗歌中,也有运用"同字韵"的诗。诗歌的韵律感,是诗本是诗的极致的特征。我们提倡现代诗、或称之为现代白话诗要求基本押韵,这也是反对口语口水废话派诗的策略,回归本真诗歌的途径。回归诗歌的目的有什么好处呢?一是有利于中国现代诗的诗体建设;二是有利于突出汉语诗歌的民族特色;三是有区分与西方诗歌混同与被异化孪生的嫌疑,有利于汉语诗歌在世界上站立起来。中华是世界的东方诗国,东方诗国如果没有源和流的继承创新发展,断了根,那是极其悲哀的。所以,有志于中国诗歌发展的人,必须立志写出具有中国特色的诗。

<<包容>>这首诗在刘春潮的诗中凸显出来了,仿佛像一首绝句,这首诗写得非常自然而顺理成章。"一字韵"都有这种特征。这种"一字韵"的诗,现代派诗人徐志摩也曾写过,而且同样是用"了"字作为"同字韵"。当代诗人北岛也用过"了"字的"一字韵"。还有一种叫"同声韵",即读声相同的字是也。口语口水废话派诗人,他们的诗就是缺乏韵律,又臭又长的冗繁句式,显然都是散文分行文字,如果要算诗,也是非诗,假诗,伪劣诗,庸俗低俗的诗。我曾说过,无韵自由诗也要有内部节奏,否则就不是诗。我们看看刘春潮的<<包容>>:

 

老天的眼泪哭干了

雨累了

一滴水被另一滴包容了

我的眼眶就湿润了

 

很明显,"了"字使这首诗有"同字韵",因此,读起来非常自然、顺口、押韵,也容易记住。容易记忆、能背诵的诗,有韵是一个帮手。余光中曾说过,连交通手则都押韵。原因也就是容易背、记也。诗能让人记住,甚至能背诵而出,不是一件乐事么?有韵诗,它与人的情感、情绪、心脏跳动节奏有关,因而也容易引起共鸣、共振,能震撼人们的心灵乃至灵魂。所以,人们愈爱读这样的诗。这不是非常浅显的道理吗?现在,一提到诗押韵,那些口语口水废话派诗人就恐惧、诅咒,说什么用古人统治今人,用死压制活人云云,他们的要害是不想放下"革命"的破旗,因为他们早就尝到了"革命"的甜头,他们也不想下功夫去写好诗歌,说到底他们是畏惧他们没那个才情和天赋,因而产生畏难情绪、憎恨诗歌回归的心理变态病,像怕丢失衣钵一样落魂失魄地一味执迷不悟。刘春潮的明智之处,在于他的明智选择。这我们在他的整体诗歌创作中可以看到的。这也就让我们看到了诗歌的希望。现在处在诗歌的黑暗的年代,那怕是有星星之火,也是会绽放出绚丽的诗歌光芒的。但愿这样的星星之火燃遍全国,乃至漫延世界。

刘春潮的小型抒情诗、纪事诗、游吟诗仍然独具魅力,有其明显的艺术追求与探索,这还是属于他诗作中重量级的优秀之作。无论是纪实的、还是精心虚构的作品,都深深扎根于生活的泥土,明朗、痛快、淋漓、完美是其基本特色。另外,在他所有的诗作中的语言,凝炼、干净、澄明、或优雅文明,杜绝粗俗、低级、下流的语汇入诗,这是非常难能可贵的品质,值得我们借鉴、学习。他不追潮赶潮。这是他纯净的诗心的表露。其实,保持干净无污的诗心,保持创造、探索的艺术本色,这已是不是先锋的先锋,不是前卫的前卫了。我相信,现在叫喊"先锋"的那些诗人、作品,时过境迁,终有一天是会暗然失色的,会被时光的洪涛巨浪呑没的。艺术的珍珠永不可磨灭、掩埋。请看看刘春潮的一些闪光之作吧:

 

<<胆小鬼---致我的妹妹>>

 

没有什么可以送你的

就连你留下的那双白凉鞋

也不能亲手送给你

 

知道你怕黑

胆小鬼

那哥就送你一盏灯吧

 

我的好妹妹

你比我幸褔

起码不用看到人和自己老去的模样

 

<<城市下的蛋>>

 

可怜的小树

被剪成一个个橢圆的球

这绿色的球

城市下的蛋

再怎么孵化

也飞不出什么鸟来

 

<<阿傩的手语>>

 

阿傩的手语

一定寓意着什么

不然

我怎会在党可的源头

长跪不起

 

缥缈的晚钟

一定敲响了什么

不然

黄昏的残阳

为何一片殷红

 

我双眉紧锁的优郁

怎和黄沙埋没的词汇

如此相似

 

我以右肩的信仰为臂

划过沙海

抵达你如鎌的岁月

身首异处的伫立

站在历史的背脊

除了沉默

我已一无所有

 

我看见

云霞经受季火的燎烧

我看见

雷电孵化一枚陨石

 

我看见

大地与风疯狂野合

我看见

突兀的老树

站成一种姿势

我还看见

远逝的晚钟

敲响另一个黎眀

 

<<胆小鬼>>是一首既纪实、又抒情的诗。它仍然是随着情感的时序和节奏,循序渐进的。对时间和情感事物的大量浓缩与提炼,精简与概括,可以节省大量的笔墨与篇幅,和语言情节的冗繁,去掉芜枝杂草,使叙事纪实变得简洁、透明,乃至最有说服力。与妹妹相处的一切事象都隐退到后台,而只提示了"一双白凉鞋"。这需要多少煞费苦心的经营啊。用分节省略了很多必须交待的事象与时日交替的文字,而彰显了跳跃跨时的抒情手法的高妙。几句简短、明白、有力的诗句,构成抒情的最大限度的张力、跃进。由于诗句的简短、流利,自然显示了诗歌的节奏、旋律、节拍这一些特征。这就是为何写诗需要剪裁构思、修辞、技巧、结构等等方法的缘故。

<<城市下的蛋>>是最大限度的象征、隐喻、反讽手法的浓缩。它力排铺排叙事的弊端,即简短、精悍且催人联想。诗歌的联想功能启迪读者的智慧。这是诗歌的强项。不容置疑。

<<阿傩的手语>>一诗,从整首抒情结构推进。其特色,仍采用极简短的有力诗句。在诗使用重复句式乃是使诗富有內部节奏、情感节奏亦波浪回漩。前半部分"不然"用了两次,"什么"用了两次,"晩钟"出现两次,后半部分"我看见"重复了五次。这种重复字句嵌于诗句的句尾,亦是使诗极富节奏感、韵律感的一种手法。这也是口语口水废话诗流行之前的大多诗人使用的一种加强节奏、韵律感的最常见手法。

通过大量阅读刘春潮的诗歌,发现他的许多作品都是保持着继承民族传统诗歌特色,并有所创新和发展,语言、意象、隐喻、反讽等手法有独到的探索与追求,对诗歌的思想性与艺术性的把握、融合也是轻车道熟、非常精到的。诗人的人生观与世界观的高度即是诗歌的高度。在这方面,刘春潮用他的诗标榜、彰显出来了。这是令人可喜的,且可歌可颂的。刘春潮还很年轻,很有希望的;希望他能进一步精研诗歌写作技巧,发挥自己的长处,增长艺术的视野和生活的历炼,多读优秀诗人的作品,在诗歌的节奏、韵律、押韵等方面再精进、研究、创新,我相信,他是能出精品大作的。顺便说一说,他的<<盲目的河流>>、<<楼兰遗梦>>、<<眉心二字-片断五章>>、<<姐姐>>、<<桑吉卓玛(组诗)>>等几首,篇幅稍长,思想性和艺术性都有突出的特色,也是他的优秀之作。

 

2013年1月23日于广州


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

[转载]三、 现代格律诗发展史 之一

$
0
0
 
 
 
 
                 三、现代格律诗发展史
  
  
 
 
   现代格律诗的发展大致可以分为三个时期。
  
  
  (一)
  
  
  首先是新诗开创之初,成绩斐然的诗坛前辈探索创新时期。
  
  这个时期内,前辈们曾经尝试过的现代格律诗的格律有三种形式。
  
  
  第一种类型是“五四”以来的诗人们不约而同地形成的格律。这种格律是在古代的长律、排律、律诗、绝句的基础上发展演变而来的。基本规则是章法不限,每节或四行,或五行,或六行不等,押大致相同的或相近的韵脚即可。比如:
  一
  啊,我年青的女郎!
  我不辜负你的殷勤,
  你也不要辜负了我的思量。
  我为我心爱的人儿燃到了这般模样!
  二
  啊,我年青的女郎!
  你该知道了我的前身?
  你该不嫌我黑奴卤莽?
  要我这黑奴底胸中,
  才有火一样的心肠。
  三
  啊,我年青的女郎!
  我想我的前身
  原本是有用的栋梁,
  我活埋在地底多年,
  到今朝才得重见天光
  四
  啊,我年青的女郎!
  我自从重见天光,
  我常常思念我的故乡,
  我为我心爱的人儿
  燃到了这般模样!
  
  ---郭沫若《炉中煤.眷念祖国的情绪》
  
  
  
  全诗共四节,每节五行,并且每节第一行重复,采用一、三、五句押韵的形式,一韵到底,韵脚大致相同,每节节奏基本对称。
  
  
  总得叫大车装个够,
  它横竖不说一句话,
  背上的压力往肉里扣,
  它把头沉重地垂下!
  这刻不知道下刻的命,
  它有泪只往心里咽,
  眼里飘来一道鞭影,
  它抬起头来望望前面。
  
  ———臧克家《老马》
  
  
  《老马》共两节,每节四行。这首诗的格律体现在节奏和韵律上。两节八句,每局都有四个节奏。一三、二四句,五七、六八句同时押韵,即“交叉韵”,并且每节都换了韵。
  
  我从不肯妄弃了一张纸,
  总是留着留着,
  叠成一只一只很小的船儿,
  从舟上抛下在海里。
  
  有的被天风吹卷到舟中的舱里,
  有的被海浪打湿,沾在船头上。
  我仍是不灰心的每天的叠着,
  总希望有一只能流到我要他到的地方去。
  
  母亲,倘若你梦中看见一只
  很小的白船儿,不要惊讶他无端入梦。
  这是你至爱的女儿含着泪叠的,
  万水千山,求他载着她的爱和祝福归去!
  
  -----冰心<<纸船>>
  
  这首诗一四句押韵,即所谓“抱韵”。在体式上总是双句比单句靠后一子,看起来参差错落。
  另外,像臧克家的《有的人》也算是比较自由的格律诗。全诗七节,第一节是一种格式,二三四节是一种格式,后三节又是一种格式。内容的相反性决定格式的相异性,是这首诗的特色。
  由于这一类型的格律是诗人们约定俗成的,无论从章法、节奏、韵律等都比较自由,与自由体诗相差无几。所以,这里只把他们的比较个别的诗拿出来,认可属于格律诗,这些诗人在文学史上是不作为格律诗诗人看待的。这些从侧面反映了自由体诗对格律的追求。这一类型的格律不但格律自由,并且形式多样,广泛多变,比较容易掌握,是我们今天尝试发展新格律诗的的有效途径。也是当今诗坛的主体。
  
  
  
  第二种类型是“五四”以来的部分诗人如闻一多、徐志摩、朱湘等所刻意追求的格律。是不同的诗人根据自己不同的艺术修养和生活感受而形成的不同的艺术追求。格律要求严格,句数、字数、节奏必须完全相等或每节句子岁长短不齐,但各节对称部分必须完全一致等等。
  “诗的实力不独包括音乐的美(音节),绘画的美(词藻),并且还又建筑的美(节的匀称和句的均齐)”。闻一多《诗的格律》
  
  闻一多着力提倡诗歌的建筑的美,所谓建筑美,主要是指诗的外在形体的排列与组合的建筑规范性——“节的匀称和句的均齐”。新诗史上称他的“建筑美”的诗为“豆腐干诗”。代表作《死水》是最能体现闻一多风格的诗。
  闻一多在《诗的格律》中曾这样谈到他的《死水》:这首诗从第一行“这是/一沟/绝望的/死水”起,以后每一行三各“二字尺”和一个“三字尺”构成的,所以每行的字数也是一样多。结果,我觉得这首诗是我第一次在音节上最满意的试验。闻一多《诗的格律》
  
  《死水》共五节,诗行排列极其工整整齐。由于每句都是有三个“二字尺”和一个“三字尺”构成,故没行字数相等。这种格律虽然要求严格,但和古典诗词相比,却自由得多。就《死水》来看,在音韵上,第一节与第五节由于内容的限制便没有押韵。表现在整体章法上,不象古典诗词的五言七言,也不象古典诗词的起承转合。
  在闻一多看来,“豆腐干诗”虽然要求严格,却可以随意插紧比较整齐的诗句。
  我要回来,
  乘你的拳头像兰花未放,
  乘你的柔发和柔丝一样,
  乘你的眼睛里燃着灵光,
  我要回来。
  我没回来,
  乘你的脚步像风中荡桨,
  乘你的心灵像痴蝇打窗,
  乘wq笑声里有银的铃铛,
  我没回来。
  我该回来,
  乘你的眼睛里一阵昏迷,
  乘一口阴风把我灯吹熄,
  乘一只冷手来掇走了你,
  我该回来。
  我回来了,
  乘流萤打着灯笼照着你,
  乘你的耳边悲啼着莎鸡,
  乘你睡着了,含一口沙泥,
  我回来了。
  
  ----闻一多<<我要回来>>
  
  还有《一句话》中最后两句:
  
  有一句话说出就是祸
  有一句话能点得着火。
  别看五千年没有说破,
  你猜得透火山的缄默?
  说不定是突然着了魔,
  突然青天里一个霹雳
  爆一声:
  “咱们的中国!”
  
  这话教我今天怎么说?
  你不信铁树开花也可,
  那么有一句话你听着:
  等火山忍不住了缄默,
  不要发抖,伸舌头,顿脚,
  等到青天里一个霹雳
  爆一声:
  “咱们的中国!”
  
  ----闻一多<<一句话>>
  
  
  尽管如此,就其发展历史来看,由于作者过分讲究格式,造就建筑美,所以有些诗斧凿痕迹比较明显。
  但是,“豆腐干诗”体也不乏佳作。
  
  
  我是轻轻悄悄地到来,
  象水面飘过一叶浮萍;
  我又轻轻悄悄地离开,
  象林中吹过一阵清风。
  
  你爱想起我就想起我,
  象想起一颗夏夜的星;
  你爱忘了我就忘了我,
  象忘了一个春天的梦。
  
  ——沈紫曼《别》
  
  
  
  作为一个提倡新诗格律化,追求形式美的诗人,徐志摩“所尝试的体制最多”(朱自清语),他追求一种缠绵的光明,缠绵的活泼,着在他的诗作中表现为和谐的韵律,优美的意境,严谨的格律。
  轻轻的我走了,正如我轻轻的来;
  我轻轻的招手,作别西天的云彩。
  
  那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;
  波光里的艳影,在我的心头荡漾。
  
  软泥上的青荇,油油的在水底招摇;
  在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
  
  那榆荫下的一潭,不是清泉,
  是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
  
  寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,
  满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
  
  但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;
  夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。
  
  悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
  我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
  
  ---徐志摩《再别康桥》
  
  《再别康桥》是一首格律严谨,章法优美的格律诗。全诗共七节,每节四行,隔行押韵,节节换6。体式参差不齐,错落有致。
  《再别康桥》是严格的遵循了节奏的规律的,整首诗的节奏只有三四两种,这种大致相等或相对称的节奏,有效地加强了诗歌的旋律感,体现了徐志摩的诗歌的形式美风格。
  然而,从中我们看到,志摩并不为形式所束缚,无论节奏如何变化,总有比较明显的规律可以寻到。其中第一节和第七节的重复和变化,使整首诗产生了一种回环婉转,回肠荡气的气势。
  
  一
  
  “女郎,单身的女郎,
  你为什么留恋
  这黄昏的海边?——
  女郎,回家吧,女郎!”
  “啊不;回家我不回,
  我爱这晚风吹:”——
  在沙滩上,在暮霭里,
  有一个散发的女郎——
  徘徊,徘徊。
  
  二
  
  “女郎,散发的女郎,
  你为什么彷徨
  在这冷清的海上?
  女郎,回家吧,女郎!”
  “啊不;你听我唱歌,
  大海,我唱,你来和:”——
  在星光下,在凉风里,
  轻荡着少女的清音——
  高吟,低哦。
  
  三
  
  “女郎,胆大的女郎!
  那天边扯起了黑幕,
  这顷刻间有恶风波——
  女郎,回家吧,女郎!”
  “啊不;你看我凌空舞,
  学一个海鸥没海波:”——
  在夜色里,在沙滩上,
  急旋着一个苗条的身影——
  婆娑,婆娑。
  
  四
  
  “听呀,那大海的震怒,
  女郎回家吧,女郎!
  看呀,那猛兽似的海波,
  女郎,回家吧,女郎!”
  “啊不;海波他不来吞我,
  我爱这大海的颠簸!”
  在潮声里,在波光里,
  啊,一个慌张的少女在海沫里,
  蹉跎,蹉跎。
  
  五
  
  “女郎,在哪里,女郎?
  在哪里,你嘹亮的歌声?
  在哪里,你窈窕的身影?
  在哪里,啊,勇敢的女郎?”
  黑夜吞没了星辉,
  这海边再没有光芒;
  海潮吞没了沙滩,
  沙滩上再不见女郎,——
  再不见女郎!
  
  —--徐志摩《海韵》
  
  徐志摩的《海韵》也是一首很好的叙事格律诗。
  其表达方式有自己的独特之处。一方面诗人对诗歌的“故事性”有着倾心的迷恋,另一方面他又并没有以叙述者“我”的方式在诗中出现,他不但不对“我”作出表达,而且将我隐在整个故事后面,让故事在两个人物的抒情对白中从容不迫地展开。这样,就使叙述型抒情诗的诗意表达有了双重效果,一面是故事中人物自身的抒情,另一面是叙述诗人强烈的情感领向。就形式来看,全诗五节,近似于第一节的重复,却各有变化。除民歌外,叙事格律诗在新诗史上是不多见的。《海韵》无论在节奏,韵律等方面都极值得我们今天去探讨,去研究。去学习。
  从以下两首诗的片段我们也可以约略窥见徐志摩的诗风。
  
  我送你一个雷峰塔影,
  满天稠密的黑云与白云;
  我送你一个雷峰塔顶,
  明月泻影在眠熟的波心。
  
  深深的黑夜,依依的塔影,
  团团的月彩,纤纤的波鳞——
  假如你我荡一支无遮的小艇,
  假如你我创一个完全的梦境!
  
  ----徐志摩〈〈月下雷峰影片〉〉
  
  又被它从睡梦中惊醒,深夜里的琵琶!
  是谁的悲思,
  是谁的手指,
  象一阵凄风,象一阵惨雨,象一阵落花,
  在这夜深深时,
  在这睡昏昏时,
  挑动着紧促的弦索,乱弹着宫商角微,
  和着这深夜,荒街,
  柳梢头有残月挂,
  啊,半轮的残月,象是破碎的希望他,他
  头戴一顶开花帽,
  身上带着铁链条,
  在光阴的道上疯了似的跳,疯了似的笑,
  完了,他说,吹糊你的灯,
  她在坟墓的那一边等,
  等你去亲吻,等你去亲吻,等你去亲吻!
  
  ——徐志摩〈〈半夜深巷琵琶〉〉
  
  
  文学研究会会员朱湘,也是新格律诗的积极倡导者和躬身实践者,是对新格律诗的建设很有贡献的诗人。他吸取了民歌的精华,将内容与形式巧妙地融合在一起,经过艺术加工,创造出了一种崭新的格律,并且努力追求这种格律的多样化,“美化”。
  
  小船啊轻飘,
  杨柳呀风里颠摇;
  荷叶呀翠盖,
  荷花呀人样妖娆。
  日落,
  微波,
  金线闪动过小河。
  左行,
  右撑,
  莲舟上扬起歌声。
  
  菡萏呀半开,
  蜂蝶呀不许轻来,
  绿水呀相拌,
  清净呀不染尘埃。
  溪间,
  采莲,
  水珠滑走过荷钱。
  拍紧,
  拍轻,
  浆声应答着歌声。
  
  藕心呀丝长,
  羞涩呀水底深藏;
  不见呀蚕茧
  丝多呀蛹在中央?
  溪头,
  采藕,
  女郎要采又夷犹。
  波沉,
  波生,
  波上抑扬着歌声。
  
  莲蓬呀子多:
  两岸呀柳树婆娑,
  喜鹊呀喧噪,
  榴花呀落上新罗。
  溪中,
  采蓬,
  耳鬓边晕着微红。
  风定,
  风生,
  风飓荡漾着歌声。
  
  升了呀月钩,
  明了呀织女牵牛;
  薄雾呀拂水,
  凉风呀飘去莲舟。
  花芳,
  衣香,
  消溶入一片苍茫;
  时静,
  时闻,
  虚空里袅着歌音。
  
  ——朱湘《采莲曲》
  
  整首诗没有分节,但明显可以看出后面的四节在形式上是第一节的重复,这种格律是极其严格的。但是,也惟有严格,才称得上艺术佳品,才看得出诗人对于自己所创作的作品的艺术匠心。这首诗各节的相同的体式自不待言,各节的用韵与换韵也极其对称工整。每节共用三韵,前四句一韵,中三句一韵,后三句一韵。由于各接的体式相同,节奏相同,这首诗的长短句相同的错落有致的排列,读来就跟我们划着小船在水里游泳一样,这正是诗人的追求。
  朱湘极力追求内容与形式的和谐统一。
  
  
  琵琶呀,伴我的琵琶:
  趁著如今人馬不喧嘩,
  只聽得啼聲得得,
  我想憑著切膚的指甲
  彈出心裏的嗟呀。
  
  琵琶呀,伴我的琵琶:
  這兒沒有青草發新芽,
  也沒有花枝低椏;
  在敕勒川前,燕支山下,
  只有冰樹結瓊花。
  
  琵琶呀,伴我的琵琶:
  我不敢瞧落日照平沙,
  雁飛過暮雲之下,
  不能為我傳達一句話
  到煙焱獾娜思摇
  
  琵琶呀,伴我的琵琶:
  記得當初被選入京華,
  常對著南天悲吒,
  那知道如今去朝遠嫁,
  望昭陽又是天涯。
  
  琵琶呀,伴我的琵琶:
  你瞧太陽落下了平沙,
  夜風在荒野上發,
  與一片馬嘶聲相應答,
  遠方響動了胡茄。
  
  ----朱湘<<昭君出塞>>
  
  单句的平声韵,双句的仄声韵的效果,跟诗中的抑扬起伏的弹奏琵琶的感觉相符合。
  朱湘说:“行的匀配便是说每首诗的各行长短必得按一种比例,按一种规则安排,不能无理的忽长忽短,教人读起来得到紊乱的感觉,不调合的感觉。”《徐君志摩的诗》
  这人生内岂惟梦是虚空?
  人生比起梦来有何不同?
  你瞧富贵繁华入了荒冢;
  梦罢,
  作到了好梦呀味也深浓!
  酸辛充满了这人世之中,
  美人的脸不常春花样红,
  就是春花也怕飞霜结冻;
  梦罢,
  梦境里的花呀没有严冬!
  水样清的月光漏下苍松,
  山寺内舒徐的敲着夜钟,
  梦一般的泉声在远方动:
  梦罢,
  月光里的梦呀趣味无穷!
  酒样酽的花香熏得人慵,
  蜜蜂在花枝上尽着嘤嗡,
  一阵阵的暖风向窗内送:
  梦罢,
  日光里的梦呀其乐融融!
  茔圹之内一点声息不通,
  青色的圹灯光照亮朦胧,
  黄土的人马在四边环拱:
  梦罢,
  坟墓里的梦呀无尽无终!
  
  ——朱湘《梦》
  
  每一节中都有一行诗,在固定的位置上重复出现。《梦》实践了朱湘对于“行的匀配”的主张。
  沈从文先生对于朱湘的诗给予了高度的评价:“在音乐方面的成就,在保留到中国诗与词值得保留的纯粹,而加以新的排比,使新诗与旧诗在某一意义上,成为一种渐变的联续,而这形式却不失其为新世纪诗歌的典型,朱湘的诗可以说是一本不会使时代遗忘的诗。”《论朱湘的诗》
  
  
  学者林庚,字静希,1910年生于北京,1933年清华大学中文系毕业,留校任朱自清先生的助教,同时任郑振铎显示创办的《文学季刊》的编辑。1947年回北京任燕京大学中文系教授。教学之余,主攻古典文学的研究,同时也致力于诗歌创作。
  林庚写诗,先是自由体,后转向格律诗。1935年出版的《北平情歌》和1936年出版的《冬眠曲及其他》就是他在新诗民族形式——新格律诗上的具体尝试。
  林庚先生的诗歌蜚声于三十年代的文坛,至今仍有不衰的魅力。“他写诗一方面致力于把握现代生活和现代汉语的新节奏;另一方面则追溯中国诗歌民族形式发展的历史经验和规律,并创造性地运用到新诗的写作中来。”袁行霈《林庚先生传略》
  
  春天的蓝水奔流下山
  河的两岸生出了青草
  再没有记起也没有知道
  冬天的风哪里去了
  
  仿佛傍午一点钟声
  柔和得像三月的风
  随着无名的蝴蝶
  飞入春日的田野
  
  ——林庚《春野》
  
  大海是蓝天下无尘的镜子
  小河是清风里明月的忧愁
  什么人知道那空间的奥秘
  孕育着万象中无尽的风流
  ——林庚《空间》
  
  飞翔啊飞翔划破边缘
  在烈火之中生出翅膀
  从那幽暗的物质深渊
  甩掉残余的一身灰烬
  奔驰在宇宙广漠之乡
  ——林庚《光之歌》
  
  林庚的诗歌语言欢快明朗,自然流畅。从中可以看到现代格律诗在现代汉语运用上的成熟。
  这一类型的诗人还有郭小川,平生也是致力于新诗格律的实践,我们留待下文再论。
  以上所举只是少数诗人的少数有代表性的作品,我们不可能也不必要一一列举便可看出,这些诗人虽然刻意追求极其严格的格律,但与古典格律比较起来,就灵活多了。闻一多的“豆腐干体”诗运用极少数短(长)句穿插其中,由于这些句子的字数不固定,或相对重复,或独立存在,句数摆脱古诗起承转合的做法,大大减少了格律的机械性,有利于尽力避免斧凿痕迹。徐志摩所追求的形式参差美,句式长短的自由性,排列的只求对称(或稍有变化)的原则,也从实质上降低了格律的难度的要求,为诗人提供了广阔的自由发挥的空间。朱湘所要求的格律是严格的,无论章法、体式、句数、字数、韵脚的平仄,都不允许有异。然而我们却可以看到诗人在同中求异,在不变中求变化的艺术匠心,并且格律是诗人自己创造的。林庚有着在自然中求严谨的诗风。
  这也说明,这些诗人所追求的格律,就象诗经之后必然出现楚辞,出现唐诗,出现宋词,出现元曲一样,是诗歌发展的必然趋势,诗歌散文化是诗歌的畸形发展。这样的格律也是我们所提倡的现代格律诗的主题发展方向。不过,学习这种类型的格律要遵循三个原则:一,不断加深自己的艺术修养,在实践中广泛吸收中外文艺精华。二,不要拘泥于先辈诗人所创造的少数格律形式,还要继续创制心得格律形式。三,不要为格律本身的形式所束缚,形式毕竟是人创造的,是为诗歌的内容服务的。
  
  
  第三种类型是诗人们按照民歌民谣及其它现存的格律形式所改造创新而写的诗歌。
  这一类型是诗人们将过去(或国外)的形式那锅炉,有时做稍许加工,为现在的内容服务。即“古为今用,洋为中用”。其中包括:
  曾经在欧洲盛行的“十四行诗”(商籁体)。这种格律的基本体式为“五三三三”,韵式是AOAAA,BBB,ABO,AAA(其中O为没有韵的句子),有冯至的《招魂》为例。
  信天游体。这是一种陕北民歌体。两句一节,节节换韵,多运用口语与赋比兴手法入诗,上下句衔接自然。有李季的《王贵与李香香》和贺敬之的《回延安》为例。
  对话体。是根据诗歌的内容自行设计的的格式。比如艾青的《煤的对话》,诗体体式是“一行加两行”,一行为问语,二行为答语。
  民谣体。根据民间流传的歌谣适当加工,创造为艺术精品。比如刘大白的《卖布谣》(四字体),陶行知的〈〈为何只杀我〉〉(对话体),阮章竞的〈〈漳河小曲〉〉(山歌体)等等。
  
  
  
  

 

[转载] 三、现代格律诗发展史 之三

$
0
0
 
 
                         三、现代格律诗发展史
 
 
 (三)
  
  
  
  再次是八九十年代现代格律诗的重新兴起和发展创新时期。
  “文化大革命”使文艺在七十年代成了空白,现代格律诗自产生的时候起,就是一个营养不良的婴儿,自然更不例外。现代格律诗在八十年的发展史上,除了提倡者的零星诗论外,今有已故著名诗歌理论家何其芳在五十年代作过专门研究论述,其营养的缺乏自不待言。八十年代是值得大歌大唱的年代,所以八十年代是诗歌繁荣的年代,不免发生一些失误。由于诗歌散文化的倾向越来越明显,诗坛的有识之士又一次在创作中恢复了现代格律之风,使得现代格律诗不至于夭折消亡。
  八十年代中期,胡乔木同志在《人民日报》、《诗刊》等杂志上陆续发表了多首现代格律诗,并结集为《人比月光更美丽》。这些诗的形式基本上因循了新诗开创初期的一些格律。
  有闻一多创造的“豆腐干体”。例如〈〈蚕〉〉,全诗四节,每节八行,隔行押韵,节节换韵,着力追求棱角分明的“建筑美”,但不象闻诗那样绝对要求每句字数相等。
  有大多数诗人约定俗成的格式。例如〈〈凤凰〉〉,是每节六句式,单句仄声韵,双句平声韵,一韵到底。〈〈临别前的聚会〉〉每节四句,节节换韵。〈〈希望〉〉,全诗三节,每节八句,每句五字。
  
  贞洁的月亮,
  吸引着海洋,
  热烈的希望,
  吸引着心房。
  月下了又上,
  潮消了又长,
  我的心一样,
  收缩又舒张。
  
  啊我的生命,
  它多么仓促!
  搏动的心脏,
  着魔地忙碌。
  心和心相连,
  敲起了腰鼓,
  烧起了篝火,
  跳起了圈舞。
  
  波浪在奔跃,
  海没有倦时;
  生命在代谢,
  舞没有断时。
  纵然海知道,
  天会有暗时,
  希望告诉心,
  云必有散时
  
  ------胡乔木《希望》
  
  谁曾经看见凤凰飞翔?
  谁曾经听见凤凰歌唱?
  没有谁。惟有驾驶幻想,
  能追寻长生不老的鸟王。
  他衔着幸福和光明的希望,
  殷勤地来往在人间天上。
  
  谁最早画出风凰的形象?
  谁最早唱出凤凰的诗章?
  不知道。多谢往古的巨匠,
  让多情的仙鸟歌舞在穹苍。
  飞下去,你五彩缤纷的翅膀!
  向天高地远,地久天长。
  
  ---胡乔木〈〈凤凰〉〉
  
  羡慕我的,赠给我鲜花,
  厌恶我的,扔给我青蛙。
  酸甜苦辣,为美的追求,
  这缭乱的云烟怎得淹留!
  在路旁劳动和休息的乡亲,
  凭咱们共死同生的命运,
  我要上高山,看人衰的万象,
  要畅饮清风,畅浴阳光,
  要尽情地歌唱,唱生活的情歌,
  直到呕出心,像临末的天鹅。
  
  ------胡乔木〈〈歌者〉〉
  
  这些诗虽然在格律上并无创新,和闻诗、徐诗、朱诗相比,有的还略显粗糙,尚欠加工,但在诗体自由泛滥的今天,诗人连续创作这一组格律诗,其本身不就很能说明问题么?
  
  纪宇,1948年生,山东荣城人,中国当代著名诗人。在诗歌的创作实践中极力追求诗的表现形式。八十年代,连续创作了两首影响巨大的“四章体式”格律诗。
  
  风流哟,风流,什么是风流?
  我心中的情丝象三春的绿柳;
  
  风流哟,风流,谁不爱风流?
  我思索的果实象仲秋的石榴。
  
  我是一个人,有肉,有血,
  我有一颗心,会喜,会愁;
  
  我要人的尊严,要心的颖秀,
  不愿象丑类一般鼠窃狗偷!
  
  我爱松的高洁,爱兰的清幽,
  决不学苍蝇一样追腥逐臭;
  
  我希望生活过得轰轰烈烈,
  我期待事业终能有所成就。
  
  我年轻,旺盛的精力象风在吼,
  我热情,澎湃的生命似水在流。
  
  风流呵,该怎样把你理解?
  风流呵,我发誓将你追求
  
  -------纪宇〈〈风流歌〉〉
  
  当我听说不孝的子女互相搪塞,把白发苍苍的老母亲赶出门外
  有个红领巾却把老人扶到家里,端茶送饭象侍俸自己的奶奶
  
  当我看见冷酷的父亲挥动皮鞭,把刚刚八岁的亲生女打成痴呆
  有个街坊却收留了弱女,用爱的春风拂去她心上的阴影
  
  痛心又焦急啊,欣慰又愤慨,我呼唤着爱的冲动便难以忍耐
  生活逼着我写下这个题目:爱,我还不成熟的构思象云遮雾盖
  
  我回忆:悲欢离合时爱的形态;我思索,大起大落中爱的兴衰。
  我发现:情之所至,顽石为开,爱的真谛啊,是理解和等待。
  
  深沉的爱哟,似玉蕴石腹,艰辛的爱哟,似珠生贝胎。
  和谐的爱哟,象琴瑟共鸣,坚贞的爱哟,与日月同在。
  
  -------纪宇〈〈爱〉〉
  
  就格律本身来说,这是两首格律相同的作品。
  一、都是在民歌信天游的基础上发展创造而来的。“两句一节”体式,虽为“信天游”,却没有照搬信天游的托物起兴,或承接,或并列,或对称,并且融合了“新辞赋体”的咏叹式,使得节与节之间,句与句之间的衔接自然流畅。
  二、不采用“信天游”式的节节换韵,成分发挥自己的艺术特长,一韵到底,这样的诗,更适宜于朗诵。
  三、在诗的整体章法上,“四章体式”暗合了我国古典诗歌的起承转合的做诗之道,从而大大增加了诗歌的容量。
  《风流歌》
  什么是风流--------起
  风流的自述--------承
  我与风流--------转
  真正的风流--------合
  
  〈〈爱〉〉
  现今生活中的爱------起
  我和生活中的爱------承
  十年浩劫中危险的爱----转
  过去未来真正的爱------合
  
  进入新世纪,诗人的表现技巧更加臻熟,又成功创作了一首“六步15言格律体新诗”。写得荡气回肠,令人振奋。也折射出了作者学贯古今,博大精深的文学底蕴,具有强烈的现实感和民族情怀。
  我念过:一去二三里,烟村四五家,
  我高诵:欲穷千里目,更上一层楼。
  华夏九州,曾经历过诗和数的皴染,
  江山万里,都受到过美和爱的雕镂。
  杜甫云:烽火连三月,家书抵万金,
  寒山诗:生年不满百,常怀千岁忧。
  “竹外桃花三两枝”,我喜欢苏轼,
  “何方可化身千亿”,我难忘陆游。
  家事国事天下事,入我五脏六腑啊!
  五千年文明史,兴衰哀乐在我心头!
  
  我们九百六十万平方公里的热土啊,
  哪一寸佳壤,没有亲吻过诗的犁头?
  我们的万里海疆,蔚蓝色的田园啊,
  哪一朵浪花,不曾推动过爱的轮轴?
  不论发展速度,是百分之八还是九,
  更重要的,是科学理智持续的步骤。
  今天,有一个数字在撞击我的胸口,
  这个数字让我夜不能寐,放开歌喉。
  就像空中群星交辉,心头百川汇流,
  哦,千载相逢的数字,可遇不可求…
  
  ———纪宇:祖国,有一个数字撞击我的胸口——献给建国五十六周年
  
  
  邹绛,我国著名诗人、诗评家和翻译家,长期致力于中国新诗的民族格律化建设研究,他不仅编辑了各种诗刊杂志,编辑、翻译了大量的中外诗歌,而且坚持半个世纪的新格律诗创作和理论研究,为我国现代格律诗的成熟和规范化作出了巨大贡献。1984年,他编选了〈〈中国现代格律诗选〉〉(重庆出版社与次年8月出版)。这是历史上破天荒第一本这样的选集。邹绛的书前长序〈浅谈现代格律诗及其发展〉是格律体新诗理论史上的一篇重要文献。此文扼要总结了格律体新诗发展的历史,梳理了已有的基础理论,还将这一诗体与中国古代诗歌、外国格律诗,以至自由诗作了纵向和横向的比较研究。更有创新意义的是,他的编选体例。他按照当时自己给格律体新诗划分的类别来编排作品,并在序言中加以说明。而梢后出版的另一本同类选本仍然按诗人分类。
  邹绛是这样分类的:一、每行顿数整齐,字数整齐或不整齐者;二、顿数个别出“格”者;三、一节之内,每行顿数并不整齐,但每节完全或基本对称者;四、以一、三两种形式为基础而有所发展变化者;(以上均要求有规律地压韵)五、符合上述四类的条件的无韵诗。遗憾的是,他没有为这几种类型的格律体新诗命名。
  他的诗集《现代格律诗选》1993年6月由香港天马图书有限公司出版,搜集了1942年至1992年期间创作的114首现代格律诗。
  
  站在|锦屏山||一片|苍翠中,
  谁能|不感到||喜悦|和自豪
  它是|大知然||慷慨的|馈赠,
  更是|阆中人||精心的|创造。
  
  ——《锦屏山一片苍翠》
  
  这首诗的大顿指“||”表示的较小顿停顿时间稍长,约占半个逗号时间的停顿,小顿用“|”表示,不仅要统一在第二、三步之间,而且还必须在两个“五字”之间。这样,大顿前后必须都只能各用1个两音音步和1个三音音步,这两个音步的顺序又是自由的,因此叫它相对固定。这种在自由的四步十言诗基础上孽生出的上“五”下“五”的“五五体”是现代格律诗在长期、大量创作实践中走向成熟的一个标志。
  
  一棵棵|树木||展开|绿叶
  一只只|鸟儿||展开|翅膀
  绿叶|在树上||轻轻|摇曳
  绿叶|在风中||轻轻|歌唱
  她在|歌唱着||风和|日丽
  她在|歌唱着||鸟语|花香
  是她|带来了||新的|生机
  是她|带来了||新的|希望
  
  ——绿叶在风中轻轻歌唱
  
  这首诗首节两行的音步和顿的安排为“3|2||2|2”,后三节的音步和顿的安排为“2|3||2|2”,同属上“五”下“四”的“五四体”四步九言诗。这当然也是在诗行中音步和顿自由排列的普通四步九言诗的基础上,孽生出来的格律化程度更高的新诗体之一。
  
  一株|千年的|银杏||树立在|青城山,
  她永远|激发着|我们||衷心的|赞叹。
  伸展出的|枝条||高高地|拂着|彩云,
  盘曲着的|树根||将山岩|抓得|紧紧。
  她虽然|遭受过||一次次|刀砍|斧伤,
  但繁茂的|绿叶||却依然|年年|滋长。
  看着她|怎能|不想起||多难的|中华,
  她不也|巍然|屹立着||重放出|鲜花
  
  ——《一株千年的银杏》
  
  这首诗的诗行构成方式有两种:第一、二、五、七、八行,都是用2个两音音步和3个三音音步构成五步十三言诗行;而第三、四、六行,则是3个两音音步、1个三音音步和1个四音音步构成五步十三言诗行。虽然两者方式不同,却同样构成了五步十三言诗,这说明现代汉语条件下的新格律诗虽然音步种类多了,却也给了我们更为广阔的用武之地,可以创造出更多更富于特色的诗体来。
  
  近年来,现代格律诗陆续受到了诗坛有识之士的重视,成立了中国现代格律诗学会,编选了《新世纪格律体新诗选》、《中国现代格律诗选萃》等,西南大学中国新诗研究所又组织完成了《新诗诗体重建.格律体新诗》的编写工作,从理论上完成了新诗的诗体重建研究工作,为新格律诗的发展奠定了坚实的基础。其主要提纲为:
  一、小引(诗国“少数民族”地位;恶劣的生态环境;创作、研究、译诗的合力;平仄暂付阙如)
  二、对诗体名称和有关术语(顿、行、节)的选择
  三、格律体新诗存在的理由
  1、音乐性是诗歌与生俱来的特性
  2、规则的意义
  3、限制与自由的关系
  4、民族的创作与欣赏基因
  四、格律体新诗的节奏
  1、顿的划分
  2、顿的组合
  3、行与跨行
  4、节式
  五、格律体新诗的三大类型
  1、整齐式
  2、参差式
  3、复合式
  六、格律体新诗的韵律(非韵化批评;韵部;韵式)
  七、格律体新诗的无限可操作性
  1、量体裁衣的一诗一式
  2、固定诗体的可能性(十四行;八行体;六行体;新绝句)
  八、格律体新诗的现状与前景
  
  经过近一个世纪的艰难曲折的探索,现代格律诗的发展现在才刚刚走得有滋有味.
  
  有趣的是,这第三次现代格律诗的崛起,音乐又起了决定性的作用。
  
  
  
  综上所述,我国现代格律诗的发展经历了产生发展、夭折消亡、重新兴起三个时期。从现代格律诗的发展来看,新中国成立之前,属于产生和创新时期;新中国成立以后,属于继承和发展时期。
  


 

新诗韵律诗六首(近作)

$
0
0

新诗韵律诗六首(近作)    作者/北海

 

什么也都神秘得要死

 

天空死了

大地死了

月亮死了

太阳死了

夜晚死了

所有的人都死了

只有一个人活着

找不到他的影子

和伙伴了

 

酒后

 

酒后

两人碰上了野兽

三人坐在地铁里思乡邂逅

几只蜜蜂留守

在空中飞鸣演奏

人们都自作多情,最终诅咒

迷惘,失踪,怒吼

 

不是死亡

 

语言是气息,在空中飞走

风是真实之物,无法欲求拥有

歌唱是异己之喘息,孤陋

 

我们在这大地监狱中往复

人为何物。我们已不再回首

 

一个词在我的嘴里变化着,教授

之不可能。不及物的排他性,星宿

也许我就是那张迷失之嘴,兀鹫

消逝之嘴。把我举得更高,更持久

 

他不再吃饭。饿兽

他将绝食到底。决不伸手

 

(夜是一座寂静的坟墓如白昼

所有的人都可以在里面得到安息相守

如死亡之引诱)

 

无语

 

一棵烟就像一棵树,一棵树

我看见。并无恐惧而赞颂它,鼓与舞

接纳它,声音越过头脑:在我/给予

看来(世界没有末日,我无语

它还在继续,继续......参与)

 

一棵烟点燃,就点燃它的生命,我/歌舞

我劳作,是为了完整地劳作,我歌舞

我燃烧,是为了完整地燃烧,孤身/独处?

这个,你们做不到而我能做到,我不语

 

(世界没有结果,我就是那/与

世界的现时的结果。无语)

 

倾听

 

在无底的声音中倾听我们的声音

犹如在大海中打捞一根根银针

 

我们的姓氏穿过可怕的森林

我们遇见事物和错过的光阴

 

不再让我们回头俯仰。马头琴

弹奏我们苦难的歌吟

 

不要去回想我们遇到的黑暗如渊之深

夜在我们身后发出低沉光亮的声音

 

我们走过时间的万岭千浔

穿越梦想的万水千山

风景就在我们身边

万事万物都融入我们的心境

我们不用去把迷失的世界追寻......

 

苍茫大地

 

遥看世界的边界,风云际会

一切生灵的伤口在弥合,晦昩

无需说出什么理由。烟霞在鼓吹

闪电。远方的光,照亮暗淡的影子

 

无常的事物也驾着云的轻骑......

在某些个世纪

我们也会找到风的骨头。云的儿子......

 

2012年10月31日于广州


 

[转载]规律说  —— 说说格律体新诗的文体边界

$
0
0

规律说

 

—— 说说格律体新诗的文体边界

 

死水吧

==================================================================================== 

一、

 

      关于新诗与散文、新诗与散文诗、新诗中自由体与格律体的界限问题,我过去曾进行过一些思考,在实践中也曾将叙事散文、抒情散文、散文诗、小说改写为新诗,用以体验新诗和各种文体特质的区别,但对于其理论感觉总不太明朗。今阅读了师运山老师的文章《<分行说>——试论华文新诗第一条和最后一条文体边界》后,很受启发。现以此思路,试着探讨一下格律体新诗的文体边界。

 

二、

 

      自古以来,给诗下过的定义不在少数:《书·舜典》云:“诗言志,歌永言。” 东汉·许慎《说文》云:“诗,志也。”但这都是从诗的内容和功用的角度来阐释的。

      《现代汉语词典》给诗的定义是:“文学体裁的一种;通过有节奏、韵律的语言反映生活;抒发情感。”其中除了从内容和功用的角度定义外,也阐释了诗歌语言的特点。

      吕进教授在《新诗的创作与鉴赏》中,认为“诗是歌唱生活的最高语言艺术,它通常是诗人感情的直写。”这是从诗的本质出发,来给新诗定义的。

      但无论是从内容和功用的角度也好,还是从诗歌语言特点的角度也好,还是从新诗本质的角度也好,对诗歌的定义大都具有中国人特有的审美眼光——写意性。 若要据此准确说说诗歌与其他文体的区别,还真得不太容易。

      所以,探讨诗歌的本质特征,探讨诗歌与其他文体的区别,就成为诗歌领域的“哥德巴赫猜想”。特征与区别是存在的,也是诗歌成为一种有别于其他文体的独特的、最高形式语言艺术的基础,但科学的界定还没有形成。确立一种科学界定的文体边界的标尺,对于推进新诗健康发展,有着很大的现实意义。

      师运山老师是第一个从形式着眼,从新诗的原点出发,提出分行是华文新诗第一条文体边界,将新诗与散文等文体形式截然分开的诗人理论家,这为科学认识新诗最基本的本质特征,提供了一个全新的角度。

      以此思路,既然分行是新诗第一条文体边界,那么,格律体新诗的文体边界是什么?

 

 

      说诗歌,绕不开格律。什么是格律?格律,一在于律,二在于格。律,就是规律;格,就是格式。规律是流动的,格式是固定的。考察中国几千年的诗歌发展,初期在语言、形式等方面都会形成一定程度的规律性,发展到一定时期,就固化成一定的格式。随后再打破格式,继续流动,再固化。再流动,再固化。周而复始。

      所以,我以为,华文新诗中格律体新诗的文体边界也就在于一个字——律。

      许霆教授在其诗学著作《趋向现代的步履——百年中国现代诗体流变综论》中把现代诗体分为三大类。

      第一类是连续形式。这类诗体无固定的外在形式结构,其分段是由思想决定的,图案形式成分较少,重视内在律(即情绪的自然消长)。连续形式是自由诗体(包括散文诗体),这类诗在中国古典诗歌中是没有的。

      第二类是诗节形式。其特点是“诗人写出一系列诗节,它们是重复单位,具有固定的诗行量数,相同的节奏模式,和相同的韵脚图案”。在这种诗中,形式的基础是“诗节”(可以称为“基准诗节”),它们在诗中以“重复”的方式再现,从而构成全诗。诗节形式类似于黄淮提出的“自律体”,

       第三类是固定形式。指的是“应用在整首诗中的传统体式”,诗人在写作时就必须要把内容纳入这一固定形式中去,写出来的诗就具有统一的固定的格律形式。固定形式在我国古典诗歌中已经存在,新诗冲破了传统诗体(包括传统固定形式),开始了新的固定形式的探索。只有在大量自律体新诗的创作中,才能逐步形成全民公认的格律标准,最终形成共律的固定形式。

      若以此划分,新诗可分为三大类:自由体,自律体,共律体。而格律体新诗,至少应该包括自律体和共律体两大类。这两大类中,集中体现的最大交集就是“律”。所以说,格律体新诗与自由体新诗的文体边界应该是“律”。

 

 

      具体而言,格律体新诗与自由体新诗的文体边界就是“规律性”。诗是一种包含了视觉、听觉和知觉的综合性艺术形式,所以,“规律性”主要体现在新诗分行及其诗行排列的规律性,新诗节奏、押韵及其韵脚疏密的规律性,新诗语言修辞及其意象展示的规律性等等。

      一、视觉形象的规律性

      诗给读者的第一印象是视觉,所以,视觉形象的规律性是新诗格律的第一要素。新诗分行的规律性、诗行排列的规律性、诗节建构的规律性也成为诗论家首要关注的对象。从闻一多的“限字说”,到何其芳的“限步说”,到程文的“完全限步说”,以及万龙生、孙逐明等的“三分法”、“对称说”,到尹才干的“图案诗”试验,无一不是关注诗句诗行诗节的整齐与参差、对称与和谐,无一不是关注新诗整体结构留给人的视觉形象的规律性。

      按照一般人的阅读习惯,接触到一首诗,首先跃入眼帘的是这首诗的整体结构,如果有规律,就能够给人以视觉的愉悦,就能够给人以继续深入关注并阅读的兴趣与动力。

      视觉形象的规律性是格律体新诗文体边界的第一要素。

      二、听觉形象的规律性

      诗既是给人看的,也是给人读的,更是给人听的。分行的有序、诗行的排列、诗节的建构如果有规律,那么,新诗朗读时给人的节奏感就是有规律的。其次,押韵时韵脚变换的规律,以及韵脚的疏密规律,使新诗朗读时给人的情感的流畅感也有所不同。现今的新格律理论,既关注节奏的对称与对应,也关注韵律的和谐,更关注旋律的流畅,但这也无一不是在关注新诗声韵方面的规律性。

      诗歌这种文学形式,展示自己艺术魅力的主要途径之一就是吟诵,就是朗读。新诗声韵方面的规律性,使读者在体验新诗艺术魅力的感觉中起着至关重要的作用。

      听觉形象的规律性是格律体新诗文体边界的第二要素。

      三、知觉思维的规律性

      诗不仅给人看,给人听,它的主旨更在于抒情言志,启迪人的思维。所以,知觉思维的规律性能够提升诗的品位。知觉思维的规律性主要体现在语言修辞及意象展示的规律性等方面。语言修辞包括排比、对称、对仗、反复、重复、顶真、呼应、比喻、比拟等等,这些要素也是符合中华民族审美习惯的新诗格律要素。只要它们在一首诗中有规律地出现,或者在诗句中,或者在诗节中,就会给新格律诗增添无穷魅力。郭小川、贺敬之、纪宇等的新诗,在语言的规律性方面就有很多的探索与实践,也有很大的成效,所以为很多人所喜爱。意象展示包括意境营造的规律性,比如卞之琳的《断章》:桥上、楼上,月下、梦中,郭小川的《甘蔗林——青纱帐》:甘蔗林、青纱帐,诗中各种意象既相对又相连,这种思维的情趣是读者喜爱这些诗的主要原因。

      检验一首诗品位高低的试金石是内容与内容的表达方式。新诗的表达方式包括语言修辞和意境的营造等。在新诗内容具备社会意义的前提下,语言修辞与意境营造的创新性与规律性,正是提升格律体新诗品位的主要手段。

      知觉思维的规律性是格律体新诗文体边界的关键要素。

 

 

 

      我曾经提出过“相对格律说”的观点。意思是将形成新格律的要素明确界定,只要具备基本要素,就可以认定为格律体新诗,具备的要素越多,格律体新诗的品位越高,如果具备了所有的要素,那就是经典的格律体新诗。

      若据此而言,如果一首新诗,在视觉(或者听觉、或者知觉)方面,只要具有其中一种自己的独特规律性,就可以视为格律体新诗;如果同时在视觉和听觉(或者知觉)方面具备两种自己独特的规律性,那么就是比较标准的格律体新诗;如果同时在视觉、听觉、知觉方面都具备自己独特的规律性,那么就一定是一首经典的格律体新诗。其递进关系犹如长方形、正方形、圆形几种几何图形的演变,规律性越强,图形就越趋向于极致。

    这样的“相对格律观”,既体现了新格律理论的包容性,也能够体现新格律理论的最高追求。

     而实现“相对格律观”的主要途径就是对格律体新诗的文体边界的界定。

     我觉得:律,可以成为格律体新诗的文体边界。


 

韵律诗六首(近作)

$
0
0

韵律诗六首(近作)

 

     作者/北海

 

十一月

 

我只剩下一些零件和身体的碎片

我只剩下一些骨头和肌肉的混乱

如果树林飞翔飘散

如果缺席的时间不再。岸----

如果我给不出答案?

 

在空中我熔化不见

在夜中我消失飞散

 

空地上的奇迹

 

热在树身上爬行旋转

树不知不觉地说着昏话

繁枝密叶积聚着仇和怨

 

草和草籽交谈着。但

 

不会失败的灵魂

走向它的反面

 

不会唱歌的狗尾草

 

我写字的手告诉一片影子

如果我是美

空气

我还要纳稅?

和我的女人是相同的气味

那我一钱不值

是的,我穿着一件大风衣

四季的风在鼓吹,鼓吹

傲世

一棵草像狗尾

另一棵草与大山对峙

我们的生活昂贵

我们从来就没有心计

活着也不容易

还我四季

门楣,相似桃李

 

月夜

 

踏着月亮的尾巴,我说"不"!

沙渚上散步的白鹭

树上蹲着的老鼠

还有一位妖娆淑女

和杨柳打趣

甚至头上落了水雾

平素

我也来到河浦津渡

作赋

略把心意抒

楚楚淑女

居住何处

我问;不语

我们或许

邂逅月下温馨多情的小雨

 

冬雪

 

冬天白花花的银子被埋葬

雪没有好下场

灯在田野里捉蝴蝶,跳得闪亮

然而夜的脊背发出幽光

雪地上的苍蝇嗡嘤低唱

大狐狸在挂满银花的矮树丛中躲藏

真正误会一场冬雪的人是多么混账

而一群群鹧鸪飞向了异国他乡

雪没有撒谎

也不道短长

 

黑暗的歌谣

 

(之一)

 

在岁月的侧面,我们不会满足

屋子向南行走,我们祈福

衣裳漂流,我们唱着寒冷的歌曲

 

我们若涵盖一切真理,我们就不会再孤独

走进岁月的大火里,我们丧失了荣辱

听听音乐,精神从死里恢复

土地是我们的坟墓,长满了苜蓿

大哥我们也把他称作大叔

 

(之二)

 

所有的房子唱着歌,但已失去了情欲

一切的存在都不由我们痛哭

死也是独一无二的节奏我们祷祝

 

2012年11月21日于广州

 

 


 

[转载]李太伯:意境的两种形体特征

$
0
0

从语言的角度来看。意境的产生有两种形式,一种是依靠韵律所诞生的,太伯称之为韵中境;一种是依靠文句所诞生的,太伯称之为韵外境。韵律的存在也有两种形式,一种是不入境的韵律,太伯称之为境外韵;一种是入境的韵律,太伯称之为境中韵。
从韵文的角度而言,一流的好诗当是“韵是境中韵,境是韵中境”。“韵是境外韵”,当属歌谣一体;“境是韵外境”,当属散文一体。

简而言之,
韵中之境:韵律诞生的意境,是诗境。
韵中之韵:韵律诞生的气韵,是诗韵

境中之韵:意境萌发的气韵,是意韵。
境中之境:意境萌发的意蕴,是化境

韵外之境:韵律之外的意境,是文境。
境外之韵:意境之外的韵律,是音韵。

网友问:太伯对意境的研究十分透彻,令我倍感钦佩。我自己对于意境的理解同太伯的应该大致相同,强烈渴望得到太伯的指点

意境的嬗变的过程(李太伯)

      感谢你的关注,我对意境做过一些思考,简单地复述在下面:
      仅从语言的角度来论述意境
      如果要论述意境,最好从根本上来捋顺。从语言的角度来论述意境,语言是建筑意境的唯一元素。
     如果同意这一点,我们就可发更深一层次地阐发意境的产生过程。
     语言中的义象源于客观世界的万物之象,语言中的音波源于主观世界的人类之音,语言是人类之音与万物之象的结合体。人类凭借人类之音为万物命名,人类凭借万类之象参悟万物之义。
     人类通过声波将万物之象纳入内心,相应地在人类心灵之上形成语韵与情境,这是人类自我交流的境界,述而为文,记录下来便是文章,所以文章更多是对情境的唤起。在这一层次万物之象转化为人类之意。这一层次,人类的表达方式多是叙述,描写,议论,抒情等。文到情境为止。
      再深一层次,经过情境的兴象,内在的情义聚焦为意象,万物之象在这一层次内化为人类之象。意象在此意义上本是象中之象,意象的功能是对意蕴的激发,原来的语义在语音的节奏与韵律的整合下,将人类之象与人类之韵内化为妙合自然的气韵。意象借助气韵与意蕴外化为玲珑剔透又神妙恍惚的意境。在类在韵律的基础上实现了一种直指人心,将万物之韵与万物之象直接带到人面前的“凸现”的诗意的表达方式。
       在中国古典诗歌中,意境多指的是情境,意象多是兴象,这是一种错位,这错位原因在于对意境与意象的本质不清造成的。我个人认为它们的对应关系是这样的,如下:
物境--------情境-----------意境
物象--------形象-----------意象
音波--------节奏-----------韵律

这样三组的词汇对立一起,也许有心的诗论家就会发现它们的内在意义了!

 

[转载]黎志敏《诗学构建:意象与形式》上

$
0
0

黎志敏《诗学构建:意象与形式》

博士后出站报告

—以中国新诗为理论观照重点

黎志敏博士

合作导师:黄修己教授

中山大学中文系

关键词:中国新诗;诗学;诗性;意象;形式

Keywords: New Chinese Poetry; Poetry Studies; Poetic; Image; Form

中文摘要

本文旨在解决中国新诗所面临的一些问题,所采取的措施是建立一套诗学体

系,以评价和指导包括中国新诗在内的汉语诗歌的创作实践。

全文共分为三个部分。第一部分"中国新诗的问题研究' 探讨中国新诗所

面临的各种问题、以及新诗研究者所提出的各种看法。所得出的结论是:以往研

究中国新诗的方法本身具有很大的局限性。如果要从根本上解决中国新诗的问

题,必须建立一套以汉语语言文化为基础的诗学体系。第二部分"诗学构建:意

象与形式",是本文的主体部分。在这一部分之中,笔者首先通过论证指出:诗

歌的诗性决定于诗歌的意象和形式。然后,笔者分别建立起诗歌意象和形式的基

础理论。第三部分"中国新诗诗性的评价"应用笔者的诗学理论,对于汉语诗歌、

尤其是中国新诗作出评析,并且指出汉语诗歌创作所应该遵循的基本原则。

在第一部分之中,笔者首先在第一章之中从中国新诗的创建过程之中来寻访

中国新诗的各种问题的根源。通过研究,笔者发现,中国新诗的很多根本问题,

其实是伴随着中国新诗的创建而产生的。问题的核心,在于中国新诗的创始人胡

适之先生所提出的"诗体大解放"原则、以及他模仿西方诗歌进行汉语诗歌创作

的实践。在明确了这一核心问题之后,笔者在随后的章节之中逐一评析了胡适之

等中国新诗的创始人在创建中国新诗之时所提出的重要理由。笔者的结论是:中

国新诗之所以得以确立,主要并非出于诗歌本身的原因,而是二十世纪初期中国

特殊的历史、文化、政治等社会原因使然5 (从笔者稍后所建立的诗学理论来看,

也有一 •定的诗歌方面的原因<■参见第二、三部分。)

在第二章之中,笔者从诗歌历程的角度来考察中国新诗的问题。笔者以大量

的例证表明:过去中国新诗的创作者和评论家一般都将主要注意力集中于中国新

诗的社会主题之上,只要极少数新诗诗人关注于中国新诗的诗性问题。而且,即

使这些极少数的诗人,也因为受到盲目模仿西方诗歌等种种局限,而对于中国新

诗的诗性问题缺乏明确的认识。

在第三章之中,笔者认真探讨了中国新诗的一系列突出问题,并且尝试运用

中西诗论之中的各种知识来解答这些问题。通过这一过程,笔者剔除了围绕中国

新诗的一些伪问题,厘清了一些问题的实质。同时'笔者发现,如果要从根本上

解决围绕中国新诗的种种问题,必须建立一套以汉语语言文化为基础的诗学体

系。

第二部分是本文的核心部分在这一部分的第一小部分之中,笔者提出了自

己的诗学理论体系框架。首先,笔者对于中西诗歌和诗学的定义进行了细致的讨

论,并且提出了自己.关于诗歌和诗学定义的看法。在这一过程之中,笔者也就建

设起了 一套诗学框架体系,同时明确指出诗歌的诗性在于诗歌意象和形式。然后,

笔者从诗歌文本研究的角度,提出了诗歌语词的情感内涵概念。这很好地从语言

基础的层面证明了 "诗言情"的本质特征。而以"诗言情"为基础,笔者轻松地

回答了诗歌的哲理性、叙事性等传统问题

-在第二小部分之中,笔者首先回顾了中西诗学界对于诗歌意象(Image)的

论述。笔者发现,中国诗学界的学者倾向于移植西方诗学理论,而在这种移植之

中往往又产生了不少误读和错误,而且,在笔者对于西方意象理论的研究之中,

发现西方诗学界对于诗歌意象的论述也含糊不清、缺乏科学性。因此,笔者提出

了以"符号一表象一情感"关系链为核心的诗歌意象理论,并且在此基础上进行

生发,形成有关诗歌意象的理论体系。

第二部分的第三小部分旨在建设诗歌的形式理论。这一部分和中国新诗的很

多最根本、最引人注目的问题直接关联,因此是全文之中最能激发读者兴趣的部

分。首先,笔者回顾了学界前辈、学长有关诗歌形式的研究成果,并且对f这些

成果进行认真辨析。然后'笔者以生物学、语言学、音乐学等学科作出基础学科,

提出了关于诗歌形式的格律(格:即节奏;律,即旋律)理论.笔者以为:诗歌

节奏理论的核心在于时值和节拍标记"前人对于诗歌声响效果的时值有过论述,

而对于诗歌之中的节拍标记却还没有形成明确的认识诗歌旋律理论是西方没有

的、汉语诗歌之中的独特现象a在中国传统诗歌之中,诗人通过严守有关诗歌语

词平仄的规定,来保证诗歌旋律的优美性。这种做法有时成绩不错,不过对于诗

歌语词进行平仄规定的理论却并不科学。笔者将诗歌旋律理论建立在汉语声调的

基础之上,在提出理论原则的同时,否定了对于诗歌语词平仄做出具体规定的做

法。

在本文的最后一个部分"中国新诗诗性的评价"之中,笔者将所提出的诗学

理论细化为具有操作性的技术指标。笔者根据这考技术指标,分别从诗歌意象和

诗歌形式的角度来评价汉语诗歌作品、尤其是中国新诗的作品。这一评价过程既

是对于笔者所提出的诗学理论的检验,也是对于它们的证明—一在能够合理地解

释诗歌作品优劣的前提之下。

在本部分的第一章之中,笔者将诗歌意象理论细化为以"诗歌意象的鲜明程

度"为核心的三大技术指标,并以此着重对于中国新诗的意象进行了评价.笔者

认为,从总体上来看,中国新诗在意象方面所取得的成就是巨大的。尤其中国新

诗将大量的意象(尽管良莠不齐)引进诗歌作品,是值得赞许的。这一成绩与胡

适之先生等中国新诗的创始人所提出的"具体的写法"的诗歌创作原则是分不开

的。

在第二章之中,笔者从诗歌形式理论之中分别细化出诗歌的"格"和"律"

两个方面的操作细则。在诗歌节奏(格)方面,笔者提出了三条细则,其核心是

要求怍者在创作诗歌之时,为读者提供节奏地诵(吟)读作品的方便。根据这些

细则,作者以一些中国新诗之中的名篇为例进行分析,并且指出其中的得失(没

有理论指导的评论者,则只能不知所以地一味叫好)。在诗歌的旋律方面,笔者

以"表义明晰"和"旋律和谐"两个标准,对于中国新诗之中的一些名篇的旋律

特点进行了剖析。在进行作品分析的同时,笔者特别强调:诗歌理论所设定的是

一种理想状态,而现实诗歌作品由于受到语词词汇数量、约定俗成的发音方式等

等约束,总是不可能达到理想状态的。

在本文的最后,笔者附上了两篇就中国新诗的个别问题进行讨论、业已发表

的小文章。

This essay aims at solving the many problems that the New Chinese Poetry has

been encountering. The best solution that the author has determined is to establish a

series of theories, which could provide guide to the creation and appreciation of

Chinese Poetry, especially New Chinese Poetry.

This essay consists of three parts. The first part, namely, A Probe into the issues

of New Chinese Poetry, discusses various important issues of New Chinese Poetry as

well as many scholars,comments on them. At the end of this part, the author proves

that the methodology that scholars have applied in studying New Chinese Poetry itself

is inappropriate and inefficient, and that a series of poetic theories should be

established in order to thoroughly uprooted the many problems of New Chinese

Poetry. The second part of this thesis,Poetic Theories Constructed: Image and Form,

is its main body,in which the author firstly proves that the poeticness of any poetry is

decided by its images and form* Then, the author laid out the fundamental theoretical

grounds for poetic image and form. In the third part of this thesis------------------------------------- Comments on

the Poeticness of New Chinese Poetry, the author applies the newly established

theories to comment on Chinese Poetry with New Chinese Poetry as its core,and

points out the flindamental principles that poets have to observe while creating

Chinese Poetry,

In the first chapter of the first part,the author attempts to sort out the roots of the

problems of New Chinese Poetry by looking back into the founding process of New

Chinese Poetry. The finding is that many fundamental problems of New Chinese

Poetry are actually provoked by the foundation of New Chinese Poetry itself. The

core issue that initiated all the problems is Mr Hu Shi's assertion of the so-called

Great Liberation of Poetic Form as well as his unwitting poetic creations which are

actually mechanical copies of Western Poems. After the core issue being found, the

author goes on analyzing all important arguments that Hu Shi put forwards while

founding New Chinese Poetry. The author then concludes that the establishment of

New Chinese Poetry was because of social reasons rather than poetic ones*

In the second chapter,the author probes into the problems of New Chinese

Poetry by means of examining its development in the twentieth century. It is proven

with many eaxamples that most writers and critics of New Chinese Poetry

concentrated on the social subjects while only a dozen of them attended upon the

poeticness of New Chinese Poetry. Furthermore, no one has really has obtained a

clear recognition of the poeticness of New Chinese Poetry because of the bondage of

their strong interest in following Western poetry and poetics, and so on. In the third

chapter, the author discusses the key issues of New Chinese Poetry with the attempt to

find a way out by applying the established poetic knowledge of both Western and

Chinese scholars, in which process, the author identifies many false issues and

clarifies the nature of many true issues. In the meantime, the author concludes that

that a series of poetic theories should be established in order to thoroughly uprooted

the many problems of New Chinese Poetry.

The second part is the core of this thesis. In the first sub-part, the author proposes

the foudation and framework of his own poetic theories. First of all, the author has a

detailed discussion on both the Chinese and Western defitions of poetry and poetics,

and then he proposes the definition of poetry and poetic thoeries of its own,1 In the

meantime,the author establishes the framework of Poetic theories, and identifies that

the poeticness of poetry lies in poetic images and forms. Followingly, the author

proposes the Emotional Connotation of words in poetic context on the basis of a

careful study on the text of some poems. This well proves that the nature of poetry is

to express oneself rather than narrate a story or anything else from the perspective of

linguistics. Finally, the author answers some traditional issues like philosophy and

narration in poetry.

In the second sub-part, the author firstly looks back into the discussions on poetic

images in China and abroad. He discovers that many Chinese scholars have cultivated

an instinct of implanting Western theories into China without a critical selection,

1 The Chinese term Shixue has been considered as the equivalent to the Western term poetics by many ^cboJars,

But in fact, they mean quite differently. This is why the auftor deliberately avoids the Western Term poetics in this

thesis, and coins another term poetic theories as the equivalent to the Chinese term Shixue

which often results in misreading and misunderstandings. Furthermore, while

studying various documents of Western scholars on poetic images,the author

discovers that the Western scholars and poets,understandings of poetic images are not

clear and scientific themselves* Therefore, the author proposes a fundamental theory

of poetic image with a conmemtone一--the Sign-Image-Emotion Chain. Basing on this

basic theory, the author constructs a serie of theories on poetic images.

The third sub-part of the third part of the thesis is to construct 过 set of theories on

poetic forms. This sub-part directs at the most fundamental problems of New Chinese

Poetry,so that it is the most exciting to the Chinese readers. In this sub-part, the

author firstly has a critical retrospect of the academic achievements of previous

scholars on poetic forms. Secondly, the author proposes his own theories of poetic

form basing on biology, linguistics, musics and other subjects. The author confirms

that the core of rhythmic theory is foot-length and meter-signal, the former being

studied by various scholars while the latter being a completely new topic. The poetic

melody poetry is a unique topic for Chinese poetry. In tradition, peots secures the

melody of Chinese poems by strictly observing the rule of Pingze (平JX;' which

obtained a lot of successes, but not scientific. The author bases his theories of poetic

melody on the tones of the Chinese language, and refutes the strict way of Pingze in

Chinese poetry.

In the third part of the thesis, namely, Comments on the Poeticness of New

Chinese Poetry, (he poetic theories are turned into appliable criteria and are applied to

comment on the poetic images and forms of Chinese poetry, especially New Chinese

Poetry, This serves as an testification of the poetic theories propose^ by the author,

and it could also demonstrate that all the theories are correct if they could well explain

the many phenomina of New Chinese Poetry.

In the first chapter of the third part, the author turns the theories of peotic images

into three prinples with the leading one as 4tthe vividness of images' and applies them

to comment on the images in New Chinese Poetry. The author concludes that new

Chinese Poetry, in general, has achieved quite great harvest in this case, especially by

introducing a lot of new images (though not always successful) into poetiy,which

owes much to Mr. Hu Shi's assertion of the principle of concreteness while proposing

New Chinese Poetry.

In the second chapter, the author turns the theories on poetic forms into two

groups of principles in accordance of the poetic rhyUun and melody respectively.

Concerned with the rhythm of poetry, the author proposes three principle, the core

being a requirement for poets to provide obvious meter-signal at the conveniency for

the readers to recite their works rhythmically. Basing on such principles, the author is

able to tell the advantages as well as disadvantages of some famous New Chinese

poems, which people without the guidance of theories could only sing high praise of.

While commenting on the melody of some famous New Chinese Poems, the author

applies two principle: 1) clear utterance and 2) hamony between sound and meaning.

The author emphasizes in the end that the situation that poetic theories point at is an

idea one, to which state no poem could possibly reach at because of the limitation of

the number and the bondage of the conventional sounding of a vocabulary of a certain

language, and other reasons-

Finally,two short essays studying on some specific issues of New Chinese

Poetry, which have been published, are attached.

第一部分

中国新诗的问题研究

引言:新诗问题研究的必要性

自从孔子编撰《诗经》以来,诗歌在中国社会之中一直享有十分崇高的地位。

在几千年的岁月里,诗歌为中华文明的发展做出了不可磨灭的贡献,并且已经成

为中华文化不可或缺的一个核心部分。可是,自二十世纪之后,尤其在由胡适等

人发起的新诗运动之后,诗歌的社会地位日渐下降。时至今曰,诗歌的声音已经

十分微弱。且不说一般大众,就是在文化人的圈子之内,诗歌也早己变得可有

可无。现在,人们常常用"读诗的人没有写诗的人多"来嘲笑中国诗坛的冷落。

"1995年,某市曾针对18所大学的近万名学生做过一次问卷调查,调查的结果

是,经常阅读诗歌的仅占被调査总人数的4.6%,偶尔读点诗歌的只有31.7%,

从不接触诗歌或者对诗歌根本不感兴趣的竟超过半数,而在阅读诗歌的人(包括

经常读诗和偶尔读诗的)中间,也仅有不到40%的人表示对当代诗歌有兴趣1

笔者近两年走访了近三十位诗歌研究者和诗人,发现:即便很多诗歌研究专家,

对于中国新诗诗坛也十分淡漠。2

毋庸置疑,中国诗歌的发展遇到了麻烦。只有解决好这些麻烦,中国诗歌才

能走出困境,走上良性发展的道路。不过,在解决问题之前,我们首先必须能够

"发现问题' 只有在发现问题之后,我们才能够研究问题,并提出解决问题的

具体方法。

在中国新诗产生之前,中国诗歌并没有出现类似的现象。因此,我们就尝试

从中国新诗的产生和发展之中,来发现和研究中国诗歌的问题》

----------------------- *

学术研究工作的第一步,就是确定明确的研究目的。所有诗歌研究者的唯一

目的,就是为了促进高质量的诗歌作品的产生。笔者也不例外。明确这一点并不

复杂,却不可或缺。学术研究的第二步,就是根据研究的目的,研究现实情况,

1 S北京青年报》19%年2月_丨4曰第三版-转引自王家新、孙文波主编,{中国诗歌;90年代备忘录h

北京:人民文学出版社,2000。第228面.

2为7■了解中国新诗的现状,笔者于2000-2001年间对于中国诸多著名的诗人、学者进行;T采访,现在,

笔者已将这些采访资料委托广东电视台的某编辑制成光盘,以备后期使用>

找出实现目标的有利条件和不利条件。简单的说,就是发现问题0

发现问题是解决问题的前提。不能准确的发现问题,也就谈不上解决问题。

从这个角度来看,发现问题是比解决问题更为基础、也更重要的工作。发现问题

其实并不简单,例如:在问题研究的过程之中,我们要区别哪些是真问题,哪些

是伪问题;哪些是表面问题,哪些是本质问题:哪些是核心问题,哪些是衍生问

题:哪些是圈内问题,哪些是圈外问题等等。不研究问题本身,有时难免将一些

伪问题当作真问题来研究,最终的不到任何研究成果:或者将小问题当作大问题

来研究,触及不到本质f最终还是解决不了问题:等等。

问题研究为什么重要,根本原因是:许多问题里面都包含着一些前提,而这

些前提里面又包含着一些结论——而且,往往包含一些不正确、或者不精确的结

论。问题研究,就是要将这些问题之中的不正确、或者不精确的结论指出来,并

且对其进行矫正。举一个例子,如果有人问你:杜甫是属于浪漫主义的还是现实

主义的,你怎么回答?你最好高告诉他:这个问题本身就是一个伪问题——浪漫

主义和现实主义都是现代的、西方的、有特定内涵的两种概念,裉本不能拿来度

量杜甫^同样的道理,如果有人问你;杜甫是属于象怔主义的还是意象主义的,

或者,杜甫是属于超现实主义的还是未来主义的,或者,杜甫是属于现代派的还

是后现代派的……我们都应该这样回答:中国唐朝的一位优秀诗人,不属于任

何现代的、或者西方的主义——杜甫属于杜甫。 '

有意识地、以"问题意识"作为指南、将问题本身作为研究中心的新诗研究

著作并不多见。王光明的《面向新诗的问题》(北京:学苑出版社,2002)是笔

者所见到的唯一一本将"新诗的问题"慎重地作为书名提出来的专著^不过,笔

者在读完这本书之后,却不免失望,因为王光明在该书之中并没有对于"新诗问

题"本身进行系统的辨析。全书其实是一本论文集。

不过,几乎所有关于中国新诗的研究专著或者论文都或多或少地涉及到了新

诗的一些问题。在导论之中,笔者就将从这些专著和论文之中,总结新诗的问题,

并作一些初步的辨析工作。

第一章新诗起源探究及其问题研究

胡适是中国新诗的创始人。1917年,胡适在《新青年》第二卷第六号发表8

首白话诗。这是最早的中国新诗^ 1 1920年,胡适出版《尝试集》,这是最早的

新诗集。在胡适的影响下,■其他文学革命的中坚分子也陆续发表新诗。2中国

新诗运动由此展开,中国新诗从此诞生。

第一节白话诗的"胡适"因素及其问题分析

一、胡适证明"白话文"可以作为诗的媒介的尝试

那么,胡适为什么要创造新诗呢?其实,胡适不是为了"诗w而创造新诗的,

——胡适创造新诗之初,只是为了证明"白话文"可以作为诗歌的载体。胡适在

美国哥伦比亚大学所作的口述自传的第七章之中详细阐述了他对语言和文学里

的各种问题逐渐发生的兴趣,以及他主张以白话文代替文言文作为教育工具和文

学媒介的经过。胡适说他开始时对于语言问题"相当保守",而且"反对那些轻

言中文字母化的人"。3只是由于一次非常偶然的原因,胡适才决定在文字改革

'也有学者有不同的看法,例如刘福春就说:"需要说明的是'笔者认为刊登在1918年1月15日《新青年》

上的胡适、沈尹畎、刘半农的9首白话诗是最早发表的新诗,因为这九首诗不仅使用了白话,更重要的是

注意到了诗体的解放。"(刘福春,《说明》,<新诗纪事》,北京:学苑出版社,M04。第]面)刘福春的

这一观点,是建立在他对于新诗的理解的基础上的.他对于新诗的理解就是,新诗=白话+诗体的解放.这

一理解的框架C即这一公式是不错的)。关键在于:什么是"诗体的解放"。所谓"解放' 就是推翻既定的

秩序那么,中国诗体的既定秩序是什么呢?一是非常严格的乎仄规定等等。那么.胡适于1917年2月

发表的这八首诗有没有打破中国传统的"诗体"呢?当然是打破了的,也就是说:胡适的这八首诗也是符

_合a新诗=白话+诗体的解放u这一公式的•刘槁春接着还说:"而本纪事之所以从丨917年i月纪起,是因

为这一年的史实很有背景意义/'(同上)什么背景意义呢?就是胡适于1917年1月1日在(新青年》第

2卷第5号发表了《文学改良刍议》«这是中国新文学C白话文)运动开始的标志^胡适后来还专门写了 {白

话文学史J为白话文运动来提供理论支持。因此,胡适不但是中国新诗的创始人,而且还是中国新文学的

创始人=从理论的角度来看,中国新诗的独特的成立标志,则是胡适所提出的"诗体大解放''的主张。新

诗理论的提出,更比新诗的创作具有实质的意义.因此即使刘福春不认可"】9丨7年胡适在《新青年J第

2卷第6号发表8首白话诗是最早的中国新诗",他也大约不会否认"胡适是中国新诗的创始人"这一判断。

2胡适在当时的影嘀很大.当时许多青年模仿胡适的作品进行新诗创作,乃至形成了一种所谓《胡适体''

的新诗•当年的章士钶曾为此反感'说人们"一味于胡氏文#中求文章义法,于尝试集中求诗歌律令,g

无旁骛.笔不暂停*以至酿成今日的底他它吗么呢吧咧之文变〈行严,(评新文化运动》,{文学运动史

料选》第1册-上海:上海教育出版社,1979.第286面,)

3后来胡适也赞成用拉丁字母来代替汉语文字。胡适说:"第三种文字革命(保存白话,用拼音代汉字),

是将来总该办到的•"(胡适,{答朱经农C胡适文集》(欧阳哲生主编),第二卷•北京:北京大学出版

社' 1998.第70面)这种思想.即使在当代中国语言学界也仍然还有柑当的市场^笔者认为:这是中国语

言学界没有进步的一个标志。这些人不知道语言的本质,中国语言和西方语言所固有的不同特占,中国语

言如何向西方语言学习等等.笔者将在另著之中详细分析这些问題《

方面('尽点力"。后来,胡适逐渐形成了中国的文言文是"半死的语言",而白话

是"活的语言"的观点,并且开始"主张不但用这种老百姓的语言、街坊的语言

作为教育工具,并且用它来做文学媒介的改革(胡适[1],1998: 307-329J

胡适回忆说:"在1916年2、3月之际,我对于中国文学的问题发生了智慧

上的变迁。我终于得出一个概括的观点:原来一整部中国文学史,便是一部中国

文学工具变迁史- 个文学或语言上的工具去替代另一个工具^中国文学史也

就是一个文学上的语言工具变迁史。同时,我也得出[另外]一个结论:一部中国

文学史也就是一部活文学逐渐代替死文学的历史。我认为一种文学的活力如何,

要看这一文学能否充分利用活的工具去代替已死或垂死的工具。当一个工具活力

逐渐消失或逐渐僵化了,就要换一个工具了。在这种嬗递的过程之中去接受一个

活的工具,这就叫做'文学革命'。"(胡适[1], 1998: 311-312)于是,胡适将

他的观点和他的朋友们讨论,并逐渐取得了他的朋友们的赞成——只有一点除

外:胡适的朋友们认为,"白话文用在其他任何部门都很合适,就是不能f用之

于诗V'(胡适[1】,1998: 316-317)胡适的朋友们的理由有两点:1、从来没有

诗人用俗语俗字做过诗;2、从来没有中国作家认真着实用白话来做诗作文。诗

人们最多是兴之所至,在他们的作品中偶尔用白话,或者一诗之中偶写数行白话

而己。于是,胡适就认为"我如果要说服我的朋友们,使他们相信白话也可以做

诗的话那我只有以身作则,来认真尝試用白话作诗(胡适[1】, 1998: 317)

1916年7月底,十分信奉杜威的实验主义哲学理论的胡适还给他的朋友们

写信说:"白话也可以做诗,虽然以往没有太多的白话诗,今后则可以多写,写

得它多采多姿。所以今日当务之急,便是我们自己认真着实从事写作'白话诗,

的试验。"(胡适[1],1998: 317)可见'胡适尝试创作"白话诗",根本动因就

是为了向他的朋友们证明"白话也可以做诗"。在本章之中,胡适提到他的朋友

们对于诗歌用词(Poetic Diction)的争论,并表示了他认为白话语词可以入诗的

见解。而且,胡适还特别提到曾经批评他的一位朋友任鸿隽在一首四言诗《泛湖

即事》中"竟用了些陈腐(archaic)的像[《诗经》里面的]'言'字一类的老字J

(胡适⑴,1998.. 315)从胡适的这一系列论述之中^我们不难明白胡适在决定

"从事写作'白话诗'的试验"的时候,其实是为了证明"白话语词"也可以入

诗0

后来,胡适的态度从"白话也可以做诗"变化到了 "白话文是唯一的、最

好的诗歌媒体",并且出版专著《白话文学史》努力地证明"与白话文相对的文

言文是死的文字,文言文文学是死的文学' 胡适在《建设的文学革命论》一文

之中说:"我曾仔细研究:中国这两千年何以没有真有价值真有生命的(文言的

文学' ?我自己回答道:'这都因为这两千年的文人所做的文学都是死的,都是

用已经死了的语言文字做的,死文字决不能产生活文学。所以中国这二千年只有

死文学,只有些没有价值的死文学(胡适[2], 1998: 45)

胡适认为中国的"文言是死文字、文言文学是死文学"的观点后来得到很多

人的支持,但却经不起细致的剖析。文学艺术是一种艺术^艺术没有古今之分,

更没有死活之分。胡适一方面说"中国这二千年只有死文学,只有些没有价值的

死文学",另一方面又在《白话文学史》之中对于中国传统的白话文学的大加赞

美。难道中国传统文学之中的白话文学就不属于"中国这两千年"的时间范围吗?

胡适其实自己用很多例证推翻了他自己关于"所以中国这二千年只有死文学,只

有些没有价值的死文学的结论<

胡适的这一结论不值得一驳。他之所以力图否定中国近两千年来的文学,主

要目的是为了推出他所主张的白话文学——包括白话诗。

二、胡适的"白话诗"概念剖析

中国新诗是以胡适的"白话诗"作为起点的。那么,胡适有关"白话诗"的

概念究竟是什么呢?从胡适的行文"白话也可以做诗,虽然以往没有太多的白话

诗"之中,我们可以看出胡适对于白话诗的理解其实很简单^在胡适看来,所谓

白话诗,就是用"白话所做的诗'

那么,胡适关于"白话"的概念又是什么呢?从胡适的行文——"主张不但

用这种老百姓的语言、街坊的语言作为教育工具,并且用它来做文学媒介的改革"

——来看,胡适最初对于"白话"的理解,就是"老百姓的语言、街坊的语言"。

后来,胡适为了证明他有关中国文学史的观点,花了很大精力写作了一部《国语

文学史》,后来经过修改,重新定名为_《白话文学史》,并于1928年6月由新月

书店出版。在这个版本的自序之中,胡适正式提出了他对于白话的定义:"我从

前曾说过,'白话,有三个意思:一是戏台上说白的(白,|就是说得出'听得懂

的'话、……这样宽大的范围之下,还有不及格而被排斥的丨那真是僵死的文

学了/,(胡适[8], 1998: 147)我们不难发现,胡适这时对于"白话"的理解已

经和最初的理解大不相同。

"白话"是"白话文学w (包括白话诗)的一个重要概念,可是,胡适有关

"白话"概念的定义却很不科学——最大的问题是没有科学的评价标准。胡适开

始认为,白话就是"老百姓的语言、街坊的语言",那么,老百姓是指天下所有

的人呢^还是特指那些没有受过教育的人呢?如果指天下所有的人,那么,梁启

超等文言文大家也座该包括在内。梁启超等学者在一起聊天,恐怕难免会"文"

得厉害这应该不是胡适心目之中的"白话"。那么,胡适所指的"老百姓",

是指那些没有受过教育的人吗?可是事实上哪一个从事白话文学创作的人会真

的按照他们的口语去创作呢?哪一个从事白话文学创作的人不是受到过教育的

人呢?胡适后来关于白话的概念也仍然存在这一致命缺陷;那些"明白易懂"的

话是针对谁"而言呢?胡适认为陶潜是一个伟大的"白话诗人''(胡适叫1998:

217X不过,难道一般老百姓也能够读懂陶潜的诗,认为陶潜的诗通俗易懂吗?

胡适的白话概念,最大的问题是没有科学的、恒定的评价标准,正如我们要

计算距离,却没有恒定的计量单位一样。因此,胡适的"白话"概念是不科学的

——胡适在这个概念基础之上所建立的一切学术观点,也是不可能准确的。1

如果说胡适的"白话"概念是不精确的,那么,胡适的"白话诗《的概念就

是互相矛盾的了。

胡适既然认为陶潜是一个伟大的"白话诗人",那么,胡适也就认为陶潜的

诗作是白话诗了。从胡适的这一观点之中,我们也不难总结出胡适的"白话诗"

概念:所谓白话诗,就是使用白话语词所做的诗a也就是说,诗歌作品之中不包

含文言语词的诗。

上节已经谈到,胡适开始关心的,其实主要是诗歌的《用词"问题,胡适在

很多时候的白话诗概念,丝毫不涉及到诗歌的形式问题。按照胡适的这个"白话

诗"概念,许多中国传统诗歌,即使按照今天的白话来看,仍然是白话诗"例如:

李白的《静夜思》里面的字词,即使按照今天的标准,也仍然是"白话"。也就

现在语言学家一般使用口头语言和书面语言这两个更为科学的概念。

是说:李白的《静夜思》,按照胡适对于白话诗的定义,应该是很好的白话诗。

胡适在《白话文学史》里面I也称这些诗是白话诗。

可是,胡适在"诗体大解放"的宣言之中,却又将他称为"白话诗人"的陶

潜的作品、李白的《静夜思》之类的"白话诗" 一律称为"旧诗"作为革命的对

象。也就是说:陶潜、李白等人的诗歌在有些时候,又被胡适剥夺了 "白话诗"

的称号。

究其根本原因,在于胡适还有了一个衡量白话诗的标准:即是否做到了 "有

什么话,说什么话;话怎么说,就怎么说。"这一"诗体大解放"的标准,不仅

涉及到诗中用词、而且还涉及到诗歌的形式。是否做到了 "诗体大解放"也是现

在学界公认的区别中国传统诗歌和中国新诗的标准。前面刘福春所持的也是这一

标准。

三、胡适的诗体大解放#

真正的新诗是从胡适的"诗体大解放"之后开始的.。至此之后,中国传统诗

歌就是指具有中国传统诗歌形式的诗歌,而中国新诗就是指不具有中国传统诗歌

形式的、"分行"写作的诗歌——也就是说:中国新诗和中国传统诗歌的差别并

不是"白话字词"(否则,陶潜的诗就应该被归类为"中国新诗",而不是传统诗

歌),而是诗歌港式.(以及与之相适应的白话文法明白这一点,对于研究中国

新诗至关重要。

胡适在其《尝试集》的自序之中说道:"因此,我到北京所做的诗,认定一

个主义:若要做真正的白话诗,若要充分采用白话的字,白话的文法,和白话的

自然音节,非做长短不一的白话诗不可。这种主张,可叫做'诗体大解放诗

体大解放就是把从前一切束缚自由的枷锁镣铸,一切打破:有什么话,说什么话;

话怎么说,就怎么说。这样方才可有真正白话诗,.方才可以表现白话的文学可能

性。" C胡适[9]' 1998: 81)胡适说"这样方才可有真正白话诗",其实也就是说:

陶潜的诗歌不是"真正白话诗"。1

1917年9月胡适到北京之时,胡适经过尝试而得到的"白话诗"已成一小

册于了《于是,胡适将它们给朋友们来看,结果没有人满意。"美洲的朋友嫌'太

荒谬的是,《白话文学史S U928年出版)是在(尝试集)(1920年出饭_)之后出版的.

俗、北京的朋友嫌'太文(胡适[9],1998: 80)这就促使胡适反思a胡适

反思的结论是:"我在美洲做的《尝试集》,实在不过是能勉强实行了《文学改良

刍议》里面的八个条件;实在不过是一些刷洗过的旧诗!这些诗的大缺点就是

仍旧用五言七言的句法。句法太整齐了,就不合语言的自然,不能不有截长补短

的毛病,不能不时时牺牲白话的字和白话的文法,来迁就五七言的句法。"1 (胡

适[9],1998: 81)在这里,胡适明明白白地将陶潜等传统诗人的诗归为"旧诗"

的范畴,或者说,不再认为他的诗是"真正白话诗"。

可是,后来胡适却又在《白话文学史》之中说:"白话可以作诗,本来是毫

无可疑的。杜甫、白居易、寒山、拾得、邵雍、王安石、陆游的白话诗都可以举

来作证。词曲里的白话更多了(胡适[S], 1998: 205)胡适说杜甫等人的诗

是"白话诗",可是,杜甫等人的诗都是"五七言"——他们的诗作之中使用了

白话语词,却没有使用胡适所谓的"白话的文法"。胡适在《白话文学史》之中

所举的"白话诗"的例子,没有一首诗采取了胡适后来所谓"白话的文法"。胡

适在《白话文学史》之中引用了贺知章的《柳枝诗》和《回乡偶书.二首》之后,

兴奋地说:"读史的人注意:诗体大解放了,自然的、白话的诗出来了!"(胡适

[8], 1998: 285)可见,胡适认定贺知章的《柳枝诗》和《回乡偶书• 二首》是

很好的白话诗(由白话的字词构成的诗)。不过,贺知章的《柳枝诗》和《回乡

偶书• 二首))都是七言,而不是胡适在《尝试集》的自序之中所倡导的"白话的

文法"。

有关创立中国新诗的唯一一部比较系统、完整的理论基础著作,就是胡适的

这部《白话文学史》。不细心的读者读了《白话文学史》,就会像黎锦熙一样认为

《白话文学史》"是'文学革命'之历史的根据,或许也含有一点儿'托故改制'

的意味。"(胡适[8],1998: 5)也就是说,不细心的读者会以为《白话文学史》

很好地证明了胡适在《尝试集》之中进行白话诗创作的合理性——既然中国传统

诗歌之中出现了那么多好地白话诗,那么J适现在当然也可以尝试写作白话诗^

而且,他们还会认为:胡适的尝试是符合优秀诗歌的发展方向的s

可是,如果我们细心地发现了胡适《白话文学史》和《尝试集》之中有关"白

话诗"概念的巨大差异,那么,我们就会发现:胡适的《白话文学史》其实并不

支持胡适在《尝试集》之中所谓"有什么话,说什么话;话怎么说,就怎么说"

的"白话诗"创作模式——因为没有一首优秀的中国传统诗歌是按照胡适的这种

创作方法创作出来的,也从来没有哪一位胡适心目之中的、优秀的传统白话诗人

说过类似的话。

而且,既然胡适承认贺知章的《柳枝诗》和《回乡偶书* 二首》己经是很好

的"白话诗",那么,胡适还有什么必要进行白话诗写作的"尝试"呢?难道贺

知章的白话诗之中的字词不是白话的字词吗?胡适要尝_试的"白话诗"和中国传

统的"白话诗"的关键区别:在于胡适的白话诗是要"打破从前一切束缚自由的

枷锁镣铐"。为什么要打破呢?——尤其是,胡适在《白话文学史》之中不是盛

赞贺知章的七言白话诗吗?

胡适写的《白话文学史》证明了诗歌要用白话,而且要有形式——这和胡适

的"诗体大解放"的主张是背道而驰的。

胡适敢于将两种不同的"白话诗"概念不加区别地交替使用的根本原因,在

于胡适对于H诗歌形式"的诗美功能的无知。诗歌和散文的根本差别之一,在于

形式上的差别。胡适所谓"白话的文法",其实就是散文的文法。这是新诗后来

被认为"散文化"、"缺乏诗味"的根本原因。梁宗15后来评价说:"所谓'有什

么话说什么话——不仅是反旧诗的,简直是反诗的:不仅是对于旧诗和旧诗

体底流弊之洗刷和革除,简直是把一切纯粹永久的诗底真元全盘误解与抹煞了。"

(梁宗岱,1984: 167)

胡适将两种不同的"自话诗"概念不加区别地交替使用,的确蒙蔽了不少人

-- 可能也包括他自己。不过这也为中国新诗留下了一个祸根:"要不要形式,

需要什么样的形式"后来一直成为新诗的最大的、引起争议最多的难题。r

'后来不少学者将胡适在《尝试集J序言之中所谓的句法太整齐了,就不合语言的自然,不能不有截长

补短的毛病》不能不时时牺牲白话的字和白话的文法'来迁就五七言的句法"来作为U诗体大解放"的理

由。这是十分粗浅的、不经过思考的说法t我们想一想;现代白话不符合"五七言的句法",难道古代白话

就符合吗?李白杜甫为什么要打破"语言的自然",不怕"截长补短"、"时时牺牲白话的字和臼话的文法'

而能够写出许多优美的诗篇呢?而胡适那么尊重"语言的自然",不肯"截长补短",不愿"时时牺牲白话

的字和白话的文法,来迁就五七言的句法",却又为什么写不出像样的诗歌來呢?这其实只说明了'个问题.

即我们不能强求诗歌去"合语言的自然' 诗歌有诗歌自己的"诗歌语言的自然' 胡适所谓的"语言的自

然' "白话的文法",其实只是"散文的文法"——这是中国新诗"散文化《倾向的根本原因"

第二节从诗学角度分析白话诗的创立

中国传统诗歌之中的任何一种诗体,从其萌芽、发展,到为人们所接受,往

往都要经历漫长的几百年时间4可是,作为一种与中国传统诗歌迥异的新的诗歌

艺术形式的中国新诗,何以在很短的时间之内就得以确立呢?

中国新诗的最初形态是白话诗,白话诗的确立也就意昧着中国新诗的确立。

以下我们就从诗歌艺术魅力(诗美)、诗史和社会背景的角度来讨论一下中国新

诗得以迅速确立的原因。

一、从诗美角度来看白话诗的创立

从诗学的角度来看,一种新的诗歌形式想要得到社会的承认,需要满足的基

本前提条件是:这种诗歌形式能够表现传统诗歌形式所不能表现的诗美(诗歌艺

术魅力)。否则,从逻辑上来讲,这种新的诗歌形式就没有产生的必要。胡适在

《白话文学史》之中列举了大量他所喜爱的中国传统诗歌,这其实是肯定了中国

的传统诗歌形式。那么'为什么胡适还能够理直气壮地进行他的"白话诗"的

尝试'而且还得到众多学者的支持,并且迅速走向"成功"呢?

如果只有胡适一人来进行所谓"白话诗"的实验,白话诗也就难以得到社会

的认可;白话诗作为一种新的诗体,也就不可能成立。可是,在胡适1917年2

月在《新青年》发表了他的8首白话诗之后,马上就有大批文学革命的中间分子

过来捧场。"其他文学革命的中坚分子,如陈独秀、李大钊、鲁迅、周作人、沈

尹默等,也陆续发表新诗。他们并不是诗人,写白话诗是为了给新文学壮声威,

如鲁迅所说,他写白话诗是在给新诗的进军'打打边鼓(黄修己,1997:

49)正是因为这些文学革命中坚分子的捧场,白话诗迅速站稳了脚跟,并且得

到越来越多的文学青年的槟仿。白话诗的社会地位因此确立。

有趣的是,在白话诗的社会地位确立之后,为白话诗"打打边鼓〃的鲁迅等

人却再也没有自觉自愿地进行白话诗创作。就连胡适本人在后来也极少进行白话

诗的写作。这是十分耐人寻味的一种现象。如果我们不带偏见地对于这一现象进

行评价,能够得出的唯一结论就是:胡适所提倡的白话诗并不受人喜爱。或者说:

白话诗缺乏艺术魅力。鲁迅等文学革命的中坚分子进行白话诗创作,并不是因为

白话诗这种诗歌形式具有很强的艺术魅力,而是为了诗美之外的原因。梁实秋说:

"新诗运动最早的几年,大家注重的是'白话',不是诗……" 1胡适在《建设

的文学革命论》一文之中说:"我们所提倡的文学革命,只是要替中国创造一神

国语的文学。……有了文学的国语,我们的国语才可算得真正国语。国语没有文

学,便没有生命,便没有价值,便不能成立,便不能发达。这是我这一•篇文字的

大旨。"(胡适[2],1998: 45)胡适的这段话,很好地解释了早期的白话诗为什

么"注重的是白话,不是诗'

从诗学角度来看,一种诗歌形式得到大众的欢迎应该是其所创造的独特诗

美《也就是说,一种诗歌形式在得到大众的承认之前,必须要有得到大众所认可

的优秀作品。可是'白话诗却是一个例外:一边胡适的《尝试集》之中的作品被

人嘲笑,一边白话诗的地位却得以迅速确立,后来有人评价胡适的《尝试集》

时说:"《尝试集》的价值,不在建立新诗的规范,不在与人以陶醉于其欣赏里的

快感,而在与人以放胆创造的勇气(陈子展,1989: 227)这话语说得十分好

听,——但不论如何好听,还是比较彻底地否定了《尝试集》的诗美价值的。

从诗美角度我们无法解释白话诗的成立。

二、从诗史角度来看白话诗的创立

从历史上来看,中国诗歌的形式经历过多次丰富' 发展。王国维在他1908

年出版的《人间词话》之中说:"四言蔽而有楚辞t楚辞蔽而有五言,五言蔽而

有七言,古诗蔽而有律诗,律诗蔽而有词。盖文体通行既久,染指遂多,自成习

套,豪杰之士,亦难于其中自出新意,故遁而作他体,以自解脱。一切文体所以

始盛终衰者'皆由于此。故谓文学后不如前,余未敢信。但就一体论,则此说故

无以易也。"(王国维,1999: 86)按照王国维的看法,因为后人用旧的诗歌形式

所创作的作品,总是难以超过前人,所以后人需要自创一种新的诗歌形式,以求

创造出"新意"。根据王国维的观点,只要"白话诗"能够创造"新意",那么,

"白话诗"的出现进就理所当然。

在这句话中,王国维还针对"文学后不如前',的观点,发表了自己的不同见

1梁实秋《新诗的格调及其他1931年I月20日《诗刊》第一期"梁实秋的这一见解,后来成为新诗研

解。他认为后人创造的诗歌形式所产生的作品,不一定就比不上前人所创造的诗

歌形式所产生的作品。这种说法也比较合乎情理:不同的诗歌形式有不同的特长,

都能够表达其他诗歌形式所不能表达的"新意' 因此,不同诗歌形式之间无法

区分优劣。正如绘画和音乐,各有自己的艺术特点,我们能够说哪一种更好吗?

王国维当时还攰于一个比较崇古的学术氛围之中,所以他特别强调"故谓文学后

不如前,余未敢信。"到胡适掀起文学革命运动之时,社会氛围就来了一个180

度的大转弯:人们开始极度贬斥、排斥传统文学了"文学革命的带头人胡适说:

"所以文学革命的作战方略,简单说来,只有"用白话作文作诗" 一条是最基本

的。这一条中心理论,有两个方面:一面要推倒旧文学,一面要建立白话为一切

文学的工具。"(胡适[2],1998: 239)胡适要推翻一切旧文学,而更为激进的陈

独秀、钱玄同等人更是将古文学家骂为"妖魔、妖孽"——骂得让胡适也觉得很

不自在。胡适说:"陈独秀竟然把大批古文宗师一棒打成(十八妖魔'。钱玄同也

提出了流传一时的名句'选学妖孽,和'桐城谬种'。"针对这种社会氛围,王

国维恐怕也会说:"故谓文学前不如后,余未敢信。"。

其实,王国维还十分肯定:就某种特定的诗歌形式来说,后来者的创作是超

不过前人的,即"但就一体论,则此说故无以易也。"王国维后来在《宋元戏曲

考》之中将这一个观点讲得更加明白:"凡一代有一代之文学。楚之词、汉之赋、

六朝之骈语、唐之诗、.宋之词、元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者

也/'胡适后来在《历史的文学观念论》一文之中也说:"一代有一代之文学'

不过,胡适的"一时代有一时代之文学"和王国维的"一代有一代之文学"的含

义完全不同。王国维的意思只是想说:"后世莫能继焉者也",也就是说,某一种

诗歌形式在某一个时期格外发达,后人用这种诗歌形式创造的作品难以超过古

人。而胡适的意思,则是:因为"一时代有一时代之文学",所以我们要创造新

的文学一更重要的是,所以我们要抛弃以前时代的文学(主要指文学形式)。

(胡适[2], 1998: 27)而王国维并没有要别人抛弃前人所创造的文学(诗歌)

形式,他主张各种文学形式共存。——各种不同的文学形式(包括诗歌形式)各

有自己的特长^为什么不能共同存在呢?

王国维只是从总体上在论述诗歌形式,而得出的"一代有一代之文学"的结

论。其实,即使在某一种诗歌形式之上,也不乏后来者超过前人的个别例子^例

如:三国时期曹氏父子的赋,比起汉朝的许多賦体作品就毫不逊色。可兇,对于

某一种诗歌形式的运用,后来者也一定就肯定比前人差。关键看个人对于这种诗

歌形式的把握能力。又例如:尽管二十世纪有人用词的形式写作的人不多,但是,

我们难道能够说毛泽东的《沁园春•雪》就一定比宋朝所有作者的作品都差吗?

恰恰相反,《沁园春•雪》比宋朝时候的许许多多的词作品都强。因此,从总体上

来看,王国维的结论—代有一代之文学"是正确的,但是,从个别的角度来看,

又是站不住脚的。至于胡适的"一代有一代之文学"的隐含意义,更是违背艺术

规律的——按照他的逻辑:我们现在有了摄影艺术,就应该抛弃绘画艺术了^

在胡适之前,梁启超、黄遵宪等人发动的"诗界革命",直接针对中国传统

诗歌的缺陷,从意象等提出了改进意见。不过,晚清诗界革命中没有一个人曾提

出过诗体解放的问题,梁启超在《饮冰室诗话》说:"诗界革命"是"革其精神,

非革其形式",要"能以旧风格含新意境。"(龙泉明,1999: 20)同时期的黄遵

宪的诗歌革命主张也主要是"寻址新名词诗歌芾要反映变化了的时代内容,

无疑是需要"寻址新名词"、"创造新意境"的。因此,诗界革命的各种主张,是

建立在中国传统诗歌形式基础上的诗学的逻辑发展、是符合诗学规律的。

后来者胡适则对于中国传统诗歌形式一概否定。胡适在《谈新诗》一文之中

说,若想有一种新内容和新精神,不能不先打破那学束缚精神的枷锁镣铐》"(胡

适[2], 1998: 134)胡适所创建的新诗,从形式上来讲,是对于西方诗歌分行

形式的引进■不是建立在对于中国传统诗歌的批评继承基础之上的,因而也就

是一种完全的创新。这种创新是否成功,完全决定于依据这种诗歌形式是否能够

生成具有"新意"的优秀的诗歌作品。而且,无论这种创新成功与否,都不能以

此否定中国传统诗歌业已产生的伟大成就——原因很简单:因为那种伟大的成就

已经发生。

中国传统诗歌形式是否能够在新的时代继续发挥其艺术魅力呢?毛泽东、鲁

迅等人运用传统诗歌形式所做出的优秀诗歌作品,其实对于这个问题已经做出了

清楚地回答。

第三节、从社会背景来看白话诗的产生

纯粹从诗学角度,我们难以找出完整地解释胡适的"白话诗体"迅速得到社

会承认的原因,也难以解释鲁迅等人为新诗呐喊之时的热情。尤其让人纳闷的是:

他们在放弃使用白话诗形式、开始用传统诗歌形式之后,也从不说新诗的缺点、

或者传统诗歌的好处。声称一辈子从不读新诗的毛泽东在1965年仍然认为:"但

用白话写诗,几十年来,迄无成功"1,可是,他在1957年却是这样来评价旧诗

和新诗的:"这些东西,我历来不愿意正式发表,因为是旧体,怕谬种流传,贻

误青年;……诗当然应以新诗为主体,旧诗可以写一些,但不宜在青年中提倡,

因为这种体裁束缚思想,又不易学。" 2毛泽东一辈子用传统诗歌形式创作了很

多深受读者喜爱的、脍炙人口的著名诗篇。可是,当他谈到新诗和传统诗歌之时,

还是"当然地"否定了 "旧诗"、肯定了 "新诗"——尽管他认为新诗"迄无成

功"。

研究白话诗迅速地、顺利地创立,要从诗学之外、到社会历史背景之中去寻

找原因。

—、白话诗诞生时的历史社会背景

十九世纪末、二十世纪初是中国几千年文明史上前所未有的、非常特别的一

段历史时期。十九世纪末、二十世纪初,中国民族面临着亡国灭种的深重危机。

自从1840年第一次鸦片战争失败之后,中国社会就开始遭受一次又一次的

挫折和动乱。无数中国的仁人志士们为了寻求救国道路,前赴后继,付出了艰辛

的努力、乃至鲜血和生命。那时,人们的最大的梦想,就是"祖国的富强"。

1911年辛亥革命成功,结束了中国几千年的帝王制度。紧接着又是袁世凯

的复辟、失败,中国于是又陷入军阀混战、民不聊生的可悲局面。清政府的灭亡、

袁世凯的丑剧,证明中国绵延了几千年的帝王政治在现代的失败,也标志着以帝

王政治为依托的精英社会文化的失败。为了救国救亡,不少仁人志士都将目光投

向中国千千万万的普通大众 他们认为:只有唤醒中国千千万万的普通大众,

'毛泽东1965年7月21日致陈毅的信•

2毛泽东1957年1月12日致威克家的信,

中华民族的前途才有希望。这无疑是正确的。

要唤醒千千万万中国老百姓,要将救国救亡的思想传送到普普通通的老百

姓,需要有一种合适的语言媒介。文言文难懂难学,与普通大众的日常用语之间

存在巨大的鸿沟,因此,文言文不可能成为仁人志士们和普通老百姓之间、老百

姓和老百姓之间沟通的最好工具。最理想的沟通工具应该是最贴近普通老百姓日

常生活用语的白话文。只有在这种社会背景之下,我们不难理解胡适的白话文运

动为什么那么容易就取得了巨大的成功。

鲁迅等人正是因为支持白话文运动,而积极主动地写作白话诗歌的。毛泽东

当然地否定"旧诗"、肯定新诗,也是以社会、而不是诗歌艺术为出发点的^将

"社会功能"置于"艺术规律"之上,是中国新文学的一大特征。中国新诗自其

诞生之日起,就有这一特征。可以说,促使胡适的白话诗的到大众接受的根本原

因,是社会原因,而非其它。

其实,早在十九世纪中期,龚自珍、魏源这两位著名的爱国人士就因为担忧

国家民族的命运,而感受到了改革传统诗歌以服务中国的强烈需要。他们也在改

革中国传统诗歌方面做出了一定的初步尝试。其后,黄遵宪和梁启超开启了真正

意义上的诗歌变革。"从总的社会背景上说,他们(黄遵宪和梁启超^■笔者

注)的理论由共同的社会基础,都是在资产阶级改良派变法维新从思想积累到政

治运动的过程中产生形成….他们的根本目的,都是要开创与变法维新的政治相

适应,与变化丰富了的社会生活相融合的诗歌创作局面<■"(魏中林2000: 186)

梁启超后来更是开始批评中国传统文学的工具一一文言文,以求改革整个中国传

统文学。五四运动之前,很多后来文学革命的中坚人物'例如胡适、陈独秀、李

大钊等,都受到了梁启超的很大影响。

可见,促成胡适的白话文运动、新式运动成功的社会需要已经早在胡适之前

就形成了对于中国社会各个方面,包括中国文学界、.诗学界的冲击。"在甲午战

争以后不久到戊戍变法前夕,伴随着资产阶级改良主义思潮的日益高涨,谭嗣同、

夏曾佑、梁启超等人探索f新学',提倡'新学他们把传统诗歌视为'旧学,

的附庸,予以否定,在向西方寻求救国真理的同时'努力探求诗歌的出路,自创

'新诗'。"(龙泉明,1999: 13-14)有学者认为"如果没有1840年以来、特

别是戊戍政变后形势的发展与各种努力和准备,就不可能有1919年文学革命的

玉,1999: 34)为什么自从1840年以后,中国文学就开始变化,并且随着中国

社会危机的加深而不断加剧呢?这其实说明了一个问题:即中国社会历史背景对

于新文学产生所发生的决定性作用^ 1

二、白话诗与新文化运动的关系

以五四运动为标志的新文化运动是中国人寻求救国救亡道路的积极成果'得

到了当时文化界的广泛支持。

胡适在《尝试集》的自序之中说:"但是我们认定文学革命须有先后的程序:

先要做到文字体裁的大解放,方才可以用来做新思想、新精神的运输品。"(胡适

[9], 1998: 82)可见,胡适是将其白话文运动的命运和新文化运动的命运紧紧

地联系在一起的。而且,胡适还将白话文运动的成功,作为了新文化运动成功的

必备条件。胡适推广白话文的这一策略,是十分精明的。他的论述,也不能说不

是很有道理的。胡适后来承认:"事实上语言文字的改革,只是一个[我们】曾一

再提过的更大的文化运动之中,较早的、较重要的和比较更成功的一环而已。这

个更广大的文化运动有时被称为'新文化运动' 意思是说中国古老的文化已经

腐朽了'它必须要重新生长过Z (胡适[1], 1998: 339)如果不是新文化运动的

契机,白话诗在没有能够生产出够多够好的诗歌作品之前,是不可能得到社会的

认可的。

正是因为其作为"新文化运动"的急先锋的身份'白话诗才得到革命派的广

泛支持,白话诗的地位,也才得以迅速确立。也就是说,正是二十世纪初期的社

会背景,才促成了白话诗的迅速成立。

'而认为近代文学的过程是从"量到质的飞跃"的说法,笔者以为只是一种人云亦云的"套话"而己a从

"量到质的飞跃"之类的说法,强烈暗示了新文学的发展是"向前进的' 是越来越好的。这种思维方式是

受到"庸俗进化论"的支配的,因此认为后来文学艺术的总是比前面的好,

第四节、白话诗的问题研究

—、新诗的"分行"形式

胡适倡导白话文运动所依据的理论前提是:"简单说来,自从《三百篇》到

于今,中国的文学凡是有一些价值有一些儿生命的,都是白话的,或是近于白话

的。其余的都是没有生气的古董,都是博物馆中的陈列品"(胡适文集[2],1998:

46)胡适的《白话文学史》写作的中心思想,也就是这一点。

胡适学术观点的最大失误,在于他将诗歌语词和诗歌形式混为一谈。在《白

话文学史》之中,胡适所引用的证明材料,都只针对诗歌语词,而不针对诗歌形

式。换一句话说,即使我们认可胡适所列举的材料的正确性,承认胡适对于这些

材料的评价,我们最多只能得出这样的结论:自从《三百篇》到于今,中国的文

学凡是有一些价值有一些儿生命的,其措辞都是白话的,或是近于白话的。胡适

如果要证明诗歌形式"都是没有生气的古董",他就必须证明:凡是具有形式的

诗歌(或者说:凡是违反了 "话怎么说,就怎么说"的传统诗歌)都是不受人欢

迎的诗歌。可是,胡适所列举的大量诗歌,恰恰都是具有形式的。如果胡适喜欢

这些诗歌、认可这些诗歌的价值,恰恰证明诗歌是需要形式的——不能"话怎么.

说,就怎么说'

胡适对于骈体文咒骂得最为厉害,将它称为"杂种"(胡适[1], 1998: 429)0

可是,胡适的学生唐德刚却举出《今古奇观》之中《乔太守乱点鸳鸯谱》之中乔

太守"乱点鸳鸯"的判词为例,说明骈体文也是可以写得"掷地有声"、"铿锵之

至"的(胡适[1], 1998: 439)。凡是有一点文学欣赏水平的读者,不得不赞同

唐德刚的评价。而仅仅这个例子,就可以推翻胡适的对于骈体文形式的规律性的

论断。

胡适当然也找出了不少很差的骈体文的例子,但是,如果从这些差的骈体文

的例子,就得出否定"骈体文"这种文学形式的结论,则是犯了 "以偏概全"的

逻辑错误——只要有一个反例,就能够推翻这种结论。

当然,我们也不能根据唐德刚的一个例子,来做出一个结论:所有的骈体文

都是好的。但是,我们至少可以说:骈体文这种文学形式,也能够产生好的作品。

这其实就足以证明骈体文这种文学形式的价值了——正是借助骈体文的形式,乔

太守"乱点鸳鸯"的判词才得以产生"掷地有声'"座辦之至"的独特艺术效果。

这里涉及到如何评价一种文学形式的价值的问题。一种文学形式是否有价

值,关键看它是否能够产生好的作品。只要运用这祌文学体裁,我们能够生产好

的作品,么,这种文学体裁就是有价值的。有人运用这种文学体裁生产出了糟

糕的作品,只能证明这个(些)人还不能够很好地驾驭这种文学体裁,而不能够

说明这种文学形式没有价值——因为这种文学形式的价值巳经为其拥有的优秀

作品所证明。只有不能产生任何优秀作品的文学形式,才是毫无价值的。胡适希

望通过列举几个二流作者的糟糕的骈体文,或者几个一流作家的二流餅体文作

品,来证明骈体文本身的"腐朽",是缺乏说服力的。而唐德刚的一个例子,就

可以证明骈体文也能产生好的作品,也就证明了骈体文这种文学形式的价值。

胡适举的很多例子最多可以证明:要写出美丽的骈体文是不容易的,或者说,

骈体文这种文学形式是很难掌握的^但是,我们并不能够说:因为好的骈体文不

容易写,所以,骈体文是腐朽的,我们要放弃骄体文。原因很简单:任何艺术都

不是容易掌握的。——难道只是因为钢琴难学,人类就应该放弃钢琴吗?我们如

果难的东西就理所当然地应该被抛弃,那么,世界上的所有艺术形式可能都应该

被抛弃。

1957年,毛泽东在写给臧克家的信中主张不宜在青年中提倡旧诗,他举出

的原因之一就孕传统诗歌体裁"不易学"。毛泽东的逻辑也是"传统诗歌难学,

所以青年们不应该学"。这种逻辑同样是站不住脚的。新诗好学,可是,毛泽东

一辈子不读新诗。而且,在写这封信之后,毛泽东并没有停止传统诗词的阅读和

创作。因此,我们只能认为毛泽东的这段话是一种没有通过深思熟虑的观点。或

者说,只是从政治的角度考虑才发出的这样的声音"

从胡适的新文学理论专著《白话文学史》的学术研究成果,我们不但推导不

出"诗体大解放"的学术结论,甚至还容易得到相反的结论。中国新诗正是在这

种没有竖实的理论支撑的基础上,随着胡适对于白话诗的"尝试"产生了。

新诗是随着胡适的"诗体大解放"的主张(是没有学术理论作为基础的主张)

而产生的。诗歌与散文的最根本差别之一,就是:诗歌具有形式,散文没有形式。

新诗作为一种"新的诗"(毕竟是"诗"),按照道理,它应该具有新的形式^那

么,新诗的形式是什么呢?不少学者认为新诗根本没有形式。例如朱光潜就感

叹道:"旧形式破坏了,新形式还未成立"、郭沫若还说:"我要说一句诡辞:新

诗没有建立出一种形式来,倒正是新诗的一个很大的成就。……不定型正是诗歌

的一种定型。"(郭沫若.1984: 316)那么,新诗真的没有形式吗?答案是否定

的。白话诗釆取的是什么诗歌形式呢?答案是t西方诗歌的分行形式。——只是

因为不少中国学者对于西方诗歌的分行形式熟视无睹,往往会以为新诗没有形

式。

其实,白话诗之所以很快得到认可,"分行"形式起到了关键的作用。如果

没有分行形式的支撑,恐怕再"革命"的人也难以认同胡造创立的"白话诗"-一

一即使他们想要支持胡适的白话诗,他们也就因为无法分清哪一篇作品是"白话

诗"而苦恼。例如:周作人的白话诗《小河》,曾经被胡适认为是白话诗的楷模,

但是,假使周作人不是以"分行"的形式来支撑《小河》,又有多少人能够识别

《小河》是一首"诗"呢?

胡适是不动声色地引进西方诗歌的分行形式的。胡适从来没有学术地证明:

中国诗歌为什么需要引进西方诗歌的"分行"形式。一直以来,学术界也根本都

没有"发现"这个问题,当然也就不能够认真地研究这个问题。我们要研究分行

形式的诗美功能,尤其要研究"为什么中文"(不)适合"分行"形式的问题。

如果对于这个问题不进行认真研究,新诗诗人们就只有跟着胡适一直"尝试"下

去——或许会永远尝试下去。到了二十世纪八十年代,唐德刚仍然认为新诗"至

少还未脱离'尝试,阶段' (胡适[1], 1998: 327)只要新诗不建立自己的形式

理论,新诗就不可能脱离"尝试"阶段。

有人尝试了几十年,终于觉得烦闷,于是干脆放弃了 "分行"的形式。例如:

著名新诗诗人徐迟在晚年就将自已早年"分行"创作的新诗,以不分行的形式结

集出版了。不过,他说自己这样做,只是因为中国诗歌本来就是不分行的。2这

是胡适事先不加证明地引进西方诗歌形式,所诱发的不良后果的一个有力例证。

胡适不加证明地引进西方的分行诗体,不可谓不盲目。但他毕竟通过对于分行形

式的引进,促成了中国新诗作为一种新的"诗体"的成立。而我们现在,就必须

1朱光潜:(现代中国文学194S年1月I日(文学杂志》第二卷第八期'

2参见:《徐迟文集》,长江文艺出版社,1992年》第一卷:诗歌卷u序言

认真研究分行形式的诗美功能。否则,可能会有越来越多的新诗诗人放弃分行形

式。而新诗一旦失去分行形式——恐怕也就难以被读者认为是"诗" 了。

新诗与旧诗的差别根本在于形式上的差别。(如果说新诗和旧诗的差别在于

其内容的新旧,那么,难道毛泽东的诗词没有反应新时代的新内容吗?)至于现

在有人将中国传统诗歌也以分行形式排列,只是不懂分行形式的诗美规律、缺少

诗美鉴赏能力的人们的不慎重行为而已。1

二、文言、白话与白话诗

1、文言和白话,

前面已经说过,胡适对于"白话"的概念是模糊不清的。同样地,胡适对于

文言的概念也是模糊不清的。胡适是将白话和文言两个概念对立使用。那么,我

们根据胡适对于"白话"的定义,运用根据"非此即彼"的方法,就可以得出胡

适的"文言"定义:一切胡适说不出、听不懂,或者胡适认为有粉饰、不晓畅的

文字,就是文言。这个定义当然是荒唐的。因此,我们只能说胡适对于文言和白

话两个概念都模糊不清。因此,当胡适说"我到此时才敢正式承认中国今日需要

的文学革命是用白话替代古文的革命,是用活的工具替代死的工具的革命"(胡

适,1999: 193),当胡适愤怒的痛斥"文言为死文字"、"文言文为死文学"之时,

没有谁能够明确地知道他究竟在说什么。

胡适从来没有修正过他关于''文言为死文字"和K文言文为死文学"的著名

论断。不过,仅从措辞来看,他的这个论断也是不科学地。这个著名论断的核心

词是"死"。"死"是对于具有生命的有机体的状态进行描述的一个词汇。人"死"

的标准是指人"停止了呼吸"或者"人脑停止产生脑电波"。那么,什么样的文

字可以称为"死"呢?如果说文言文已经死了,——那么,现在仍然有人在阅读

文言文,文言文仍然在起着传递信息的作用,怎么能够说文言文"死" 了呢。只

有失去文字"功能"的文字,才能够叫做"死' 文言文不仅没有死,还活得很.

健康——在可以预见的将来,文言文都不会死。

胡适是将白话和文言两个概念对立使用,——他将白话和文言看成可以截然

分开的两个概念。不过,事实并非如此。"一方面,口语不断冲击书面语,是文

参见:黎志敏,{诗歌的"断行"艺术》。<诗刊》2004年4月上半月刊>

言的面貌起变化。另一方面,白话在最初还不能完全摆脱文言的影响.而在它成

为通用的书面语后,更不能不从文言吸取许多有用的成分。……这(《书经》上

面的文字——作者注)在当时应该是接近口语的语体文,不过跟后世的口语差别

很大,就被认为是古奥的文言了。"(吕叔湘,1998: 80-81)有的古代白话,现

在可能成为文言。相反,有的古代文言,现在也常常出现在口语之中。后一点很

少有人提到,——十分常见的例子是:中国成语之中的多数在古代都是文言,现

在就常常出现在人们的口头语言之中,而成为胡适所谓的白话了。不少传统诗歌

之中的诗句,如今也常常出现在人们的n语之中。

语言发展的规律,是以表现力的强弱为唯一选择标准的。表现力强的,就会

被人们通过口头或者笔头的方式继承下来;表现力弱的,就会被人们逐渐放弃"

我们应该选择什么样的语言,应该完全以其表现力作为标准——不管它是白话还

是文言。施蛰存就说:"《现代》中有许多诗的作者曾在他们的诗篇中采用一些比

较生疏的古字,或甚至是所谓'文言文'的虚字,但他们并不是在有意地'搜扬

古董'。对于这些字,他们并没有'古'的或'文言'的概念"只要适宜于表达

一个意义,一种情绪,或甚至是完成一个音节,他们就采用了这些字,所以我说

它们是现代的词藻。"1可见,胡适认为文言是"死"的,是不"学术"的、咒

骂似的行文——如果咒骂可以代替学术,学者就不必存在了。朱光潜还说:"……

所以一部分古字复活是语言发展史中所常见的自然现象^欧洲有许多诗人常爱用

复活的古字。现代中国一般人说话所用的词汇实在太贫乏,除制造新字以外,让

一部分古字复活也未尝不是一种救济的办法。"(朱光潜,1卯4: 112、113)也就

是说:即使暂时不用的文字,在某个特定的时候,也可能被重新启辍U飧得

用"死"来形容文字的荒唐性质了。也充分说明"白话"和"文言"这对概念本

身的不科学性.

胡适为了证明自己所倡导的白话比文言更有资格成为"国语",还举了西方

的例子说:"五百年前,欧洲国家但有方言,没有'国语'。欧洲最早的国语是意

大利文。那时欧洲各国的人多用拉丁文著书通信。到了十四世纪的初年意大利的

大文学家但丁(Dante)极力主张用意大利话来代拉丁文。他说拉丁文是已死了

的文字,不如他本国俗语的优美。所以他自己的杰作f喜剧',全用脱斯堪尼

1施蛰存,《又关于本刊的诗<现代》第4卷第1期,1933年〗1月*

(Tuscany)(意大利北部的一邦)的俗话这部'喜剧',风行一世,人都称他

做'神圣喜剧那'神圣喜剧'的白话后来便成了意大利的标准国语。"(胡适

[2], 1998: 48-49)考虑到当时人们对于西方的崇拜心理,这一段话在当时是很

有说服力的《后来朱光潜也说:"欧洲文学史上也起过数次的白话运动。最重要

的有两个:一个是中世纪行游诗人和但丁所提倡的……但丁选定'土语,(the

vulgar tongue)为诗,同时却主张丢去(土语1的土性,取各地'土语5放在一

起'筛'过一遍,筛出最精纯的一部分来另造一种f精炼的土语' (theillustrious

vulgar)为作诗之用,我觉得这个主张值得深思"。(朱光潜,1984: 114)

但是,胡适和朱光潜的这种对比本身就是错误的——因为中国的白话文运动

和但丁的"俗语运动"根本没有可比性。关键在于:中国的白话和文言都属于汉

语语言,而意大利文和拉丁文根本不属于同一种语言。换一句话说:中文的白话

和文言之间的关系,和意大利文和拉丁文之间的关系的性质就是截然不同的——

把两种不同性质的事物拿来放在一起对比的做法,是十分荒谬的。

不难理解,朱光潜的意思,是要规劝白话文学家们要从口头语言之中"提炼"

出具有表现力的语言来。这并不错。不过,但丁提纯"俗语"之时,并没有一种

文言意大利语的存在,所以,提炼俗语也就成为了但丁的唯一途经,中国的情况

大不相同。中国有现成的文言文,而最初的文言之中的很大一部分,其实就是"精

炼的土语"。-~人类是先有口头语言,后有书面语言的,因此,所有书面语言

都是从口头语言之中"精炼"出来的。因此,中国的白话文家是有两条路可供同

时选择的:1、从口头语言之中提炼具有表现力的字句;2、直接从文言文之中继

承具有表现力的字句。——主动放弃现存的"文言文",无疑是十分错误的。

胡适将中文划分为白话和文言两个部分,并且赋予其一种你死我活(文言死、

白话活)的关系,从根本上就是站不住脚的。

2、白话文运动的合理性。'

胡适倡导白话文对于中国语言的真正贡献,在于他对于西方文法的极力推

介。胡适说:"我上文说的:创造新文学的第一步是工具,第二步是方法。方法

的大致,我刚才说了。如今且问,怎样预备方才可得着一些高明的文学方法?我

仔细想来,只有一条法子:就是赶紧多多的翻译西洋的文学名著作我们的模范。"

(胡适[2], 1998: 55)正是因为这种大量的译介,尤其是当时大量使用的"直

译"方法(大量白话文创作者都有外国文学背景),使得白话文文学得以逐渐袭

取了西方语言的文法结构,使得中文得以能够更准确地表达精确的逻辑思维。胡

适曾表扬周作人说:"在这一方面(指翻译西方文学——笔者注),周作人的成绩

最好。他用的是直译的方法,严格的尽量保全原文的文法与口气。这种译法,近

年来很有人效仿,是国语的欧化的一个起点。"(胡适[3], 1998: 257)

鲁迅说:"出于文化进步的考虑,出于对中国传统语言所标示的思维方式与

现代科学发展不相适应的焦虑,'五四'新文化先驱者们以极大地热情反对文言■

文,提倡白话文。而提倡白话文的目的^正在于丰富中国语言的科学思维能力,

是中国人'可以发表更明白的意思,同时也可以明白更精确的意义鲁迅[6],

1981: 77)如果我们比较一下五四白话文之后的白话文作品和五四之前的白话

文作品,就会发现巨大的差别 种语言的自然发展所不可能形成的差别。这

正是胡适对于汉语语言的巨大的实质贡献之所在。胡适所提倡的"白话文法",

并不是中国老百姓的口语语法,而是西方语言的文法;白话文学之中的白话文,

既不同于中国的文言文,也不同于中国的白话文,而是通过西方的文法改造了的

现代汉语"——关于这一点,中国学界一直缺乏清晰的认识。

胡适引进西方长于逻辑思维的文法对于''丰富中国语言的科孛思维能力"无

疑是有巨大利益的。从这点上来说,胡适对于中华民族所作出的贡献,再怎么夸

张也不为过,1不过,科学逻辑思维和文学的形象思维并不一致,在文学作品之

中,占主导地位的还是形象思维。2

其实'从文学的角度来看,文言文其实是一种很好地文学媒介。文言文虽然

在逻辑思维方面的确不如西方语言,但是,从文学的角度来看,这井不构成一种

严重缺陷,因为文学本来就是以形象思维维主导的。文言文的文学价值,已经被

历史上的各种文言文文学名篇证明,因此,文育文的文学价值是不容置疑的。如

果说白话文也能够产生好的文学作品,那么,我们就可以认定:白话文也是具有

文学价值的。但是,我们是否可以说:因为白话文可以产生好地文学作品,所以

我们就要以白话文取代文言文,作为文学作呙的唯一载体呢?这其中的逻辑是十

分荒谬的,按照这种逻辑推理:过去我们饮茶解渴,现在我们发现和咖啡也可以

'关于这_点,笔者将在另一篇文章(汉语语言在近现代的发展》之中作详细的论述。

'关于这一点,笔者将在另一篇文章《逻辑思维与形象思维》之中作详细的论述

解渴,所以我们都不应该饮茶,而应该改喝咖啡。可是,取得哥伦比亚大学哲学

博士学位的胡适正是按照这种逻辑来指导其《白话文学史》的写作的。事实上,

没有人会相信从这种荒谬的逻辑所推理出来的"以咖啡取代茶叶"的结论。可是,

奇怪的是:却很少有人对于胡适所谓的"用白话文取代文言文作为文学的唯一载

体"的结论提出质疑。为什么不能够让文言文和白话文并存呢?笔者以为:只要

有人能够运用文言文写作,只要文言文的作品还能够找到知音,文言文就起到了

交流媒介的作用,也就有充分的存在理由。

不过,从社会的角度来看,作为一种大众媒介,白话文的确比文言文具有更

大的优势——更易学、更易懂就是充分地理由。不过,文学是一种艺术,而艺术

有其自身的发展规律。是否能够为大众所理解,也许可以作为衡量一部艺术作品

优劣的一种指标,但显然不能够作为衡量一部艺术作品优劣的唯一指标《而且,

"大众"标准的选择本身是很困难的,并且是随着一个社会的发展而不断变化的。

前些年,一位高中生在高考之中用古白话(根据吕叔湘的说法,对于现代汉语而

言,古白话也十分"文言"了)写了一篇作文,后来得了满分,这一事件一时间

被传为佳话。这是否证明:随着中国社会的稳定、发展,人们更追求文学作品的

"艺术性" 了呢?

白话文运动所遵循的潜在指导原则之一,就是将文学的艺术性要求完全让位

于文学的大众性化要求。这从当时的社会历史背景来看,是无可厚非的。不过,

这也导致了困扰整个中国二十世纪文学发展的一大难题:即文学艺术自身发展规

律的要求和文学的大众化要求之间的矛盾。

只有从社会的角度来看,白话文运动才具有无可置疑的合理性。艺术的角度

来看,至少文言文的艺术性是不会低于白话文的(从逻辑思维的角度来看,现代

汉语也无疑比古代汉语无论是白话文还是文言文

3、白话与白话诗。

胡适在《白话文学史》之中只是证明了俚语俗字(白话)可以入诗"这也是

具有学术价值的研究成果。不过,如果胡适到此为止,他的所作所为就不会超出

梁启超、黄遵宪等人在"诗界革命t之中所提出的主张5胡适所做出的一次历史

性突破是他所号召的所谓"诗体大解放"。

传统诗歌形式好不好呢?在胡适的《白话文学史》之中,他列举了许许多多

传统诗歌之中的名篇。这些名篇尽管是用"白话语词"所写的,不过,它们所依

托的形式(诗体)却是传统诗歌的"诗体"。因此,胡适在承认这些诗歌好的同

时,也就是同时承认了传统诗歌形式的价值。也就是说,传统诗歌形式的价值是

己经得到证明了的。在此前提下,如果胡适等人感觉传统诗歌形式束缚了他们自

有地表达思想情感,只能证明他们不能很好地驾驭传统诗歌形式,而并不能证明

传统诗歌形式没有存在的价值"那么,诗歌形式究竟是束缚人的思想情感的表达

呢,还是有助于人的思想感情的表达呢?正确的答案是:对于能够熟练自如地应

用它们的人,它们可以帮助思想感情的表达;对于不能熟练自如地应用它们的人,

它们则会阻碍思想感情的表达。不独诗歌形式如此,任何艺术形式都是如此"

在宣扬打破传统诗歌形式的同时,胡适其实是想提倡的是西方的《自由体"

诗歌(free verse)。胡适心中的自由体诗歌是什么呢?胡适说:"话怎么说,就

怎么写' 他这种主张简直就不是写诗的主张,而是取消诗歌的主张《按照他的

这种方法,任何人写的任何东西都可以称之为诗■结果诗也就失去了其独特的

性格,也就没有诗了。难怪穆木天要说:"中国的新诗运动,我以为胡适适最大

的罪人。胡适说:作诗须得如作文,那是他的大错1胡适的主张,根本不是

严肃的学者的诗学主张 给人的印象是这样的:自己写不好诗,所以就破罐子

破摔。即便是西方的自由诗巨匠艾略特,也不敢像胡适那样号召"话怎么说,就

怎么写"。相反,他们是以十分严肃认真的态度对待《自由诗"的。庞德称赞艾

略特说:"艾略特说,对于想写好诗的人来说,没有任何诗歌是'自由,的。这

句话说得很好。"(Pound,1972: 66)庞德和艾略特都是西方的自由诗大家,他们

都不认为自由诗是自由的。

其实,自由诗从形式上来看好像是自由了,——可是,正因为其形式的自由,

也就变得更不好(而不是更好)把握了。因此,写一首好的自由诗不是比写一首

像样的传统诗歌更简单,而是更难。中国诗人陈超说:"'自由诗'是最不自由的

诗歌形式。"(陈超,1999: 618)这种说法是正确的,而且,胡适的诗歌创作恰

好可以给这种说法作为例子:胡适的写的"不自由"的旧诗还有几分像诗'他的

"自由的"新诗却基本没有成功的。

胡适在证明白话诗比传统诗歌"更优秀"时还说:"五七言八句的律诗决不

1槐木天,<潭诗一一寄沫若的一封信1 1926年J月《创造月刊》第一卷第一期^

能容丰富的材料,二十八字的绝句决不能写细密的观察,长短一定的五言七言决

不能委婉达出高深的理想与复杂的感情。"(胡适[2], 1998: 134)胡适的这句话

包含一个假设前提是:好的诗歌一定要容丰富的材料,一定要细密的观察,一定

要高深的理想和复杂的感情。胡适并没有证明这个前提的正确性。不过,很多中

外诗歌名篇都好像不符合这个规定。

胡适称赞周作人的《小河》被评为"新诗中第一首杰作",就是因为"那样

细密的观察,那样曲折的理想"(胡适[2], 1998: 134-135)胡适的这一评价

是经不起推敲的。问题的关键在于:我们不能不考虑各种不同的"文学体裁"的

"专业特长"问题?

在我们"有话要说"时,我们首先要决定选择一种恰当的文学体裁来表达自

己的思想感情如果要表达"细密的观察,曲折的理想",我们不应该选择诗歌

形式,而应该选择散文形式。既然要表达"细密的观察,曲折的理想' 那么,

为什么周作人不用散文形式,将《小河》写得更细密、更曲折呢?可见,如果周

作人写《小河》的目的是要表达"细密的观察,曲祈的理想",那么,他选择诗

歌形式本身就是一个错误。因为新诗能够表达传统诗歌所不能表达的"细密的观

察,曲折的理想",就做出结论说新诗优于传统诗歌的结论,其实是犯了一个非

常简单的前提错误:因为诗歌本来就不追求表现"细密的观察,曲折的理想"一

一这是散文才追求的品质,是散文的"专业特长"。按照胡适的逻辑,我们可以

得出这样得荒唐结论:因为刘翔比姚明跑得快,所以,刘翔是一个比姚明更优秀

的篮球运动员。后来有人直言批评周作人的《小河》说:"其实这是一首冗长而

乏诗意、徒具诗形之散文。全诗58行,黑乎乎一片不分段落;每行之间意思连

贯,句子则明白如话,全无分行的必要,也没有叫做诗的必要。"(司马长风,1980:

93)周作人是想把《小河》写成一首诗的。不过,从诗言情的"专业特长"的

角度来看,《小河》的确很一般。其实,我们现在评价周作人,也一般认为他是

一个优秀的散文家,投有谁认为他是一个优秀的新诗诗人。

诗歌比较散文的优点在于"言情"。只有证明"白话语词+诗体大解放"的新

诗比传统诗歌更利于"言情",才能证明新诗比传统诗歌优越。迄今为止,没有

人能够做到这一点。倒是国粹派当时所谓"白话纵可说理,决不能言情;白话纵

可作文,决不能作诗"(龙泉明,1999: 29)——如果用胡适提倡的西方文法将

国粹派的这句话准确地表述出来,应该是:即使白话文在说理、作文方面比文言

文占有优势,它在言情、作诗方面也一定比不上文言文——这一观点,似乎正在

被历史所证明。

小结:中国新诗的创立

从学术的角度来看,胡适对于中国传统诗歌的押击并不能令人信服:鲁迅说

过,文学革命运动的萌发,''一方面是由于社会的要求的,一方面则受了西洋文

学的影响。"(龙泉明,1999: 21)鲁迅没有说文学革命运动是出于文学艺术本身

发展的要求,是十分髙明的见解。仅从文学艺术的角度来看,中国传统文学是十

分艺术化的。胡适将中国新文学和中国传统文学对立看待,井且将中国传统文学

(包括中国传统诗歌)称为"死文学",只能看成是受时代左右的一种非理性的

"胡适说"。

由于历史的缘故.胡适等倡导的"分行《诗歌被冠以"新诗"的头衔,而中

国传统诗歌则被一概称为"旧诗在二十世纪,这"新、旧"两个字的褒贬色

彩是异常鲜明的,"新、旧" 二字所包含的强烈政治意蕴,郭沫若曾说*. "单从形

式上來谈诗的新旧,在我看来,是有点问题的。主要还须看内容,还须得看作者

的思想和立场^作品的对象和作用,……假使作者是反动派,而内容是为落后

势力歌颂,或对进步势力诽镑……我们断不能说它就是'新诗'。又假使作者是

革命家,而内容是对落后势力搏击,或为进步势力歌颂,即使作品所采取的是旧

式的诗或词的形式,我们也断不能说它就是'旧诗我们不想评价郭沬若这

番话正确与否,但是,仅从郭沫若的措辞之中,我们就不难感觉到这"新诗、旧

诗"概念里面所包含的强烈的褒贬意蕴和政治内涵。可以说,正是因为"新诗'

"旧诗"这种称谓里面所包蕴的政治内涵的力量,使一生酷爱"旧诗",从不读

"新诗"的毛泽东也不得不"想当然"地肯定新诗,否定"旧诗"。

作为一种文学艺术体裁的名称,是不应该具有任何社会政治含义的。诗歌是

一种文学艺术,而艺术是无所谓"新旧"的。将诗歌分为《新旧",本身就是一

1郭沫若,《论写旧诗词h <文艺报》第二卷第四期,1950年4月。以内容来分诗体,当然是不可行的-

但是,新iH两个字所指的就是内容。这也说明"新诗、旧诗"这两个概念的命名存在问题.直到现在,"新'

旧"两个字的政治内涵仍然十分强烈。

种很不科学的命名方式。"新诗"这个名称是在中国当时很不正常的社会历史背

景下的产物,新诗这个称谓本身就很不学术化,——不如根据其形式特征改称为

"行",以此平等地对应已经出现了的"诗、词1歌、赋"等各种汉语诗歌体裁。

或者如果人们现在已经习惯"新诗"这种称谓,就必须特别注意在使用这种称谓

时,剔除其中隐含的"自封为进步"的政治含义=】

所谓"新"、"旧",在五四时期分别指代两个不同的、针锋相对的文化阵营。

白话诗正是借助新文化运动的强大威力,在其诗学价值尚未表现出来之时,就得

以顺利确立其社会地位的。正因为如此,我们说:新诗的诞生,主要是因为社会

原因,而并非因为中国诗歌发展的客观规律所致》

自从诞生之.日起,新诗就~直遭到质疑。直到1965年,毛泽东仍然说"几

十年来,迄无成功。"笼统地说新诗"迄无成功",显然也是不正确的。如果从

社会的角度来看,新诗早在其尝试阶段就取得了压倒性的胜利。毛泽东说新诗

"迄无成功",显然是从诗歌艺术的角度作出的评价。唐德刚在1979年说新诗最

多还只是赴于"尝试阶段",也是从诗歌艺术的角度来评价的。

也有人认为新诗己经成功。例如:对于新诗抱怀疑态度的林语堂在读了徐志

摩的诗歌作品之后,就承认了《新诗"的成立。2最近,黄丹纳在《文学评论》

发表文章,认为新诗其实包括"新徒诗"和"新声诗"两个部分,并且认为"新

声诗"取得了很大的成功。3

不过,在没有一个客观地标准的前提下,讨论新诗是否"成功"只能是"公

'"新诗"具有太強烈的政治意蕴,作为一种艺术形式的命名,是不学术化的。除"新诗"之外,比较流

行的还有"白话诗' "现代诗"' "自由诗■■'等等称谓。"e话诗》没有政治意蕴,本来是一种很好的命名方

式,可惜"白话"一词本来就不科学,而且按照胡适《白话文学史》的分析,中国很多传统诗歌也是•'白

话诗' 因此,这杵命名方法也不好•"现代诗"命名者以为有所谓"现代技巧"、"现代生活"的客观存在,

—不过,诗歌艺术之中并无于传统诗歌泾滑分明的所谓现代技巧;而且,即便现代生活和传统生活不同,

人们的苒怒哀乐的情感体验的本质是相同的.(诗歌是言情的文学艺术,"情"并无传统现代的差别),因此,

''现代诗"的命名也是貌似正确、其实不正确的一种命名,"自由诗"的命名方式来自于西方的Free Verst

从形式上来看,这应该是一种很好的命名.可惜由于"新诗"内部就有所i胃"自由派"和"格牌派"的分

别(参见:朱自清C新文学大系•诗集•导言>),使得u自由诗"这种命名可能形成两种不同的外延,因此

也不可取》最科学的命名方式,笔者认为还是"行在时机成熟之前,笔者还是迸从约定俗成的''新

诗"称谓。时间长了,新诗之中的政治意蕴自然消退,"新诗"也能成为了一种比较可行《命名'

2参见:邵华强、应国靖编,.C徐志摩选集》"序言",北京市:人民文学出版社,1983»第4面.

3黄丹纳,《新声诗初探h《文学评论》2004年第3期。

说公有理、婆说婆有理"。因此,我们在讨论新诗在诗歌艺术上是否成功之前,

先要搞清楚我们所讨论得问题的实质。评价一种新文学体裁是否成立的标准在

于:这种文学体裁是否产生过得到公认的、有别于其他文学体裁的、具有高度文

学艺术性的作品。那么,评价"新诗"是否成功的标准,实质就是看新诗这种形

式是否成功——因为新诗作为一种文学体裁*关键在于其独特的诗歌形式,即"分

行"的形式。新诗是否成功的关键指标,关键在于:新诗作品是否利用"分行"

形式以及这种形式所附带的特征,创造了其他诗歌形式所无法表现的诗美。只要

有这样的作品产生,就足以说明"新诗"作为一种汉语诗歌形式是成立的。而我

们并不难找到这样的新诗作品(例如:戴望舒的《雨巷》等等),因此,新诗作

为一种诗歌形式,是成立的< 1

由于胡适等人在创建新诗的同时,将新诗置于和旧诗对立的位置,并且对于

中国传统诗歌大肆诟病,使得不少读者以为新诗在艺术成就上一定会超过"旧

诗"。而一旦中国新诗的艺术效果难以超过"旧诗"之时,他们就很容易产生"新

诗尚未成功"的印象。从这个角度来看,新诗的开创者难免对于自己要求太严一

一也导致了一个不好的后果,使得读者对于新诗的期望过高,从而在没有读到大

量可以和传统诗歌比肩的诗歌作品时,容易产生"新诗还没有成功"的印象a其

实,新诗只要具有和中国传统诗歌不同的艺术特色,就可以成立——而不必一定

要在整体上超过中国传统诗歌。各种不同的诗歌形式都能表现自己独特的诗美,

新诗要想在传统诗歌的强项上超过传统诗歌,是不可能的——尽管它在自己的强

项上可以超过传统诗歌。

不同艺术形式之间在艺术质量上具有一种"不可比性"——因为它们的艺术

特色不同,从而没有可比性的基础"胡适是新诗的鼻祖,反复痛骂"旧诗"是"死

文学"。可是1961年,他怀着无比悲愤的心情送给《自由中国》事件的主角雷震

的,却是南宋诗人杨万里的《桂源铺》。2情到深处便是诗——让人感到奇怪的

是:胡适情浓时分所钟情的诗,为什么是"旧诗",而不是"新诗"呢?

1参见;黎志敏. <诗歌的"断行"艺术:h t诗刊》2004年4月上半月刊.

2参见:陈漱瑜,(胡适晚年在海外谢泳编,《胡适还是鲁迅》。北京:中国工人出版社.2003年版。第

252面.和胡适在蜇*案时的心情相比,胡适早年的那些新诗,最多只是"强说愁"而已。胡适的这个例

子,似乎说明:在表达一种刻骨铭心的情感体验时,古诗远远超过新诗-这大约是新诤"诗味不足"的又

一个例子。

谢冕也说:事实已经证明:旧体诗词也是不能消灭的/'(谢冕,1996: 466)

这无疑是正确的——胡适也还是需要"旧诗"的。"旧诗"并没有像胡适早年所

宣称的那样已经死亡,旧诗仍然具有强大的表现力,因而也具有强大的生命力。

参考书目:

1.陈超,"作者简介",《90年代实力诗人诗选》(杨克主编)。桂林:漓江出版社,1999。

2.陈子展,《最近三十年中国文学史》,上海:上海书店,1989。_

3.郭沫若,《沫若诗话》(吴奔星、徐放鸣选编)。成都:四川人民出版社,1984。

4.黄修己,《中国现代文学发展史L北京:中国青年出版社,1997。

5.胡适,《胡适文集》(欧阳哲生主编),第1卷;第2卷;第3卷1第8卷;第9卷。北京:

北京大学出版社,1998.

6.胡适,《胡适说文学变迁》。上海:上海古籍出版社,1999。

7.梁宗岱.《新诗底纷歧路口》,《诗与真•诗与真二集》。北京:外国文$出版社,1984。

8.龙泉明,《中国新诗流变论》,北京;人民文学出版社,1999"

9.鲁迅,《答曹聚仁先生信》,《鲁迅全集》第6卷。北京;人民文学出肢社,198K

10.吕叔湘,《语文常谈h北京:三联书店,1998。

11.司马长风:《中国新文学史》(上)•香港:香港昭明出版社,1980。

12.[清]王国维著,滕咸惠译评,《人间词话》。长春:吉林文史出版社,1999。

13.魏中林,《清代诗学与中国文化》。成都:巴蜀书社,2000"

14.谢冕,《在新的崛起面前》,《中国新时期争鸣诗精选》(丁国成主编)...长春:时代文艺

出版社,1996。

15.徐中玉,《针对时弊,反映社会——<文学理论集•导言〉》。《中国近代文学的历史轨迹》

(上海书店出版社编上海:上海书店出版社,1999。

16.朱光潜,《诗论》。北京:三联书店,1984。

17. Pound, Ezra, "A retrospect". Lodge, David,, 20th Century Literary Criticism. London:

Longman Group Limited, 1972.'

第二章新诗历程考察及其问题研究

研究中国新诗的历程,可以从许多不同的角度着手,例如:从新诗流派的角

度、从单个诗人的角度、从单篇作品的角度、从诗歌形式的角度,等等。从不同

的视角研究新诗可以发现新诗的不同特点,因此,不同的研究视角都有其他研究

视角所不能够代替的研究价值。有时,研究者为了某~种研究目的,还将各种不

同的研究视角综合应用。笔者在本节之中,就试图综合应用各种不同的研究视

角,对于诗歌的主题、诗歌的形式和意象几个方面的议题进行研究,以试图发现

新诗历程之中的一些问题。

第一节诗歌的主题

社会历史背景是中国新诗之所以得以创立的决定性因素,二十世纪的新诗主

题也一直和社会背景保持着十分紧密的联系。中国新诗的最大成就在于其为中国

社会文化的发展所做出的贡献,而不在于诗歌艺术本身。中国新诗的成绩在于其

社会方面,而不是艺术方面。

我们将新诗所表现的主题细分为社会主题、政治主题和人生主题^社会、政

治和人生三个概念的外延有重合之处,为了研究的方便,我们将这三个概念在本

节之中的所指意义稍加定义,以示区别。我们将不与特定政党紧密关联的、反映

中国整个社会现象的诗歌主题称为社会主题;将与特定的政党发生紧密关系、具

有高度政党政治色彩的主题称为政治主题;将反映普通人在特定社会大背景之下

所产生的比较个人化的生活体验、价值取向等方面的诗歌主题称为人生主题^

—、新诗的社会主题

1、《女神》的时代主题

不少研究中国新诗的学者都将郭沫若的《女神》视为新诗的真正开端。龙泉

明就说:"事实上,是郭沫若创造了中国真正的新诗。"(龙泉明,1999: 173)这

些学者的逻辑是:胡适虽然确立了新诗的分行形式,但在他的诗歌作品之中,时

代气息十分淡薄。而郭沫若的《女神》,因为发出了当时"时代的最强音' 所以

应该是"中国真正的新诗"的开端。-

闻一多在《"女神"之时代精神》一文之中的开篇就说:"若讲新诗,郭沬若

君的诗才配称新呢,不独艺术上他的作品与旧诗词相去最远,最要紧的是他的精

神完全是时代的精神——二十世纪底时代的精神。"(闻一多,1995: 396)事实

上,郭沫若在《女神》之中,以凤凰"集香木自焚,复从死灰中更生"的故事,

的确给了当时在黑暗之中摸索救国道路的人们以无限的精神力量。自从郭沫若在

《女神》出版之后,许多人就以"风凰涅槃、死而复生"的比来形容当时的

中国。

可是,郭沫若的《女神》在艺术方面却有诸多缺陷。闻一多在《创造周报》

第四号的r女神"之时代精神》之中盛赞了《女神》的时代特色之后,旋即又

在《创造周报》第五号发表《"女神"之地方色彩l批评《女神》在艺术方面的

缺点。闻一多批评郭沫若在《女神》之中所用的西方典故太多、中文之中夹杂西

语,肤浅浮躁不能领略中国文化的静谧之美等等。这些批评都是十分中肯的。从

"文学艺术性"的角度来看,《女神》的缺点很多,并不能算得上是一部优秀诗

歌作品(尽管在当时的新诗作品之中是佼佼者就是在郭沫若最有名的《凤凰

涅磐》里面,也有很杀平庸的、有违诗歌艺术的字句。例如《凤歌》里面有一

段:

你是个有限大的空球?

你是个无限大的整块?

你若是有限大的空球,

那拥抱着你的空间

他从哪儿来?

你的外边还有些什么存在?

标若是无限大的整块,

这被你拥抱着的空间

他从哪儿来?

郭沫若多次强调诗歌"专为抒情' 可是这一段话运用的却是逻辑理性思维,而

不是形象思维,其结果自然是:意象空洞,情感表现力匮乏。

郭沫若的《女神》之中最值得一提的、属于诗歌艺术技术层面的是"排比手

法' 郭沫若可谓将这一技法运用到了极致,因此得以在《女神》之中创造了一

种浓密的情绪氛围。除此之外,《女神》再没有其他值得称道的艺术成就。郭沬

若自己也并不看好《女祌》的艺术成就。他后来在《女神》的英译本前言中坦白

地承认:作为文学艺术,这些诗作可能会让读者失望——把它们当作对于那个时

代的记录来阅读吧。1

郭沫若算是彻底地实现了胡适"诗体大解放"的诗学主张。可惜的是:"诗

体大解放"的主张本身就有问题,根本不能作为一项诗歌艺术的衡量指标——我

们并不能说:一首诗的诗体越解放,质量就越高。也就是说:诗体是否解放,并

不能够作为衡量一首诗歌好坏的标准。因此,郭沫若虽然实现了胡适的"诗体大

解放"的诗学主张,但是这却不是一种诗歌艺术成就。

龙泉明说:"郭沫若诗歌所表现出来的(二十世纪的动的和反抗的精神',既

是郭诗中最可宝贵的东西'也是中国新诗的艺术精魂和生命线所在。"(龙泉明,

1999: 155)郭沫若的诗歌成就,主要在于其社会价值,而不是其他。整个中国

新诗的价值也主要在于其对于中国社会的发展进步所做出的贡献。

2、中国诗歌会的民族情怀

"中国诗歌会"是在左联的领导下致力f新诗运动的团体。它于1932年9

月成立于上海代表诗人有蒲风、任钓、穆木天、杨骚等人"任均在《关于中国

诗歌会》一文之中说:"1932年,正如大家所知道的一般:乃是'九•一八,事变

的第二年,'一•二八'事变的当年。这时候,由于横蛮的日本帝国主义的疯狂的

侵略,整个中华民族业己踏上了内忧外患危急存亡的最严重的国难时期。在这种

情势下面,全体中华儿女,只要他或她不是个冷血动物,只要他或她还多少有点

民族观念,可以说,都在胸中怀着一颗炸弹,随时可以爆发! 可是,同时业

还有不少自命为'纯粹艺术家*们,正从血淋淋的客观现实背过脸去,大谈其风

花雪月,或是幽默趣味再加上明末小品呢!"(任均,1996: 284-285)任均所指

的"纯粹艺术家"们,主要是指当时在中国诗坛影响颇大的新月派和现代派。从

社会角度来看,任均对于这些"纯粹艺术家"的叱骂是有道理的一~"作为人类来

'参见:Guo Mo-Jo, trans. by John Lester and A. C. Barnes, Selected Poems from The Goddesses. Peking: Foreign

Languages Press, 1978. p, 1 (Foreword).

说,最基本的需要是''安全的需要",然后才谈得上是"艺术的享受"。新月派和

现代派在那种时候搞什么"纯粹艺术",的确显得有些"冷血"。

中国诗歌会在其成立的缘起里面特别强调"创造大众化诗歌"。而创造大众

化诗歌的唯一目的,就是唤醒全体中国大众进行民族自救。这就是中国诗歌会所

追求的最高目标=穆木天在{新诗歌》第一期《发刊诗》之中写道:

伍迫,剥削,帝国主义的屠杀,

反帝,抗日,那一切民众的髙涨的情绪,

我们要歌唱这种矛盾和他的意义,

从这种矛盾中去创造伟大的世纪。

我们要用俗言俚语,

把这种矛盾写成民谣小调鼓词儿歌,

我们要使我们的诗歌成为大众歌调,

我们自己也成为大众中的一个。

穆木天的这首诗,很好地表达了中国诗歌会会员们的理想,也比较好地暗示了他

们的诗歌艺术方面的成绩——任均在一首诗之中对于他们的诗歌艺术作了评价,

这首诗的名字就叫《不是诗》:_

这不是诗,

因为诗是顶高洁的,

而它却在歌吟"卑俗"的时事和政治。

好,不是诗就让它不是诗吧,

好在我并不是什么"诗人",

我不过想替时代和人物描一点真姿。

当然,也并不是因为"歌吟'卑俗'的时事和政治",才是他们的诗歌"不是诗"。

只是因为他们不善于运用诗歌形式、诗歌意象等等来表现情感,才使得他们的诗

作之中话语热烈、而诗味稀薄。他们的诗作主要是通过理性、而不是感性来调动

读者的情感的,也就是说,他们主要是通过摆事实、讲道理来调动读者的情感反

应的。由于当时的社会氛围,这样做也能够达到目的。不过,如果能够更好地运

用诗歌的艺术,他们的诗作还可以达到更理想的效果。

3、七月诗派的战斗精神

七月诗派的称谓来自《七月》杂志。《七月》的主编胡风的文学理论对于七

月派的诗人产生了很大的影响。而艾青、田间则一般被视为七月诗派的代表。

胡风说:"在现实主义的道路上,是为人生而艺术,并不是为文艺而人生。……

文艺从人生(战斗)产生,要能够和战斗溶合才能把握到产生伟大作品的基础的

条件。"(胡风,1984: 23)。从胡风的话里,我们不难觉察到七月诗派对于社会

的关注。事实上,七月诗人作品的最大特色也是其社会性。"由于七月派是在民

族解放战争高潮的历史背景下诞生的,所以他们的诗便具有强烈的政治色彩,政

治抒情诗便占有很大的比重,许多诗的格调接近《给战斗者》,是呼唤人们英勇

抗战的号角,也是中国人民顽强、坚韧的抗战意志的表现。"(黄修己,1997: 622)

七月诗派并不和某一政党发生直接的关系,因此,七月诗派的"政治性"其实是

一种广义的政治,准确地说,就是追求民族解放的民族政治。这和中国新诗在

1949-1979年间的政治性是不同的。后者和具体的政党有紧密的关联,是作为特

定政党的政治工具而存在的。我们将前者和后者区别表述为广义的政治和狭义的

政治,或者说是社会(民族)政治和政党政治。

程光讳说-• "田间的诗论和创作实践都强调,诗歌的最高目标是为革命和政

治服务,除此之外,他不认为是还有另外一套独立的艺术价值Z (程光炜,2003:

13)可见,田间是完全将诗歌的艺术属性置于社会属性的附属地位的^田间以

抗日战争为主题的长诗《给战斗者》很好地体现了他的这一诗歌观念。闻一多曾

称赞田间的《给战斗者》说:"它摆脱了一切诗艺的传统手法,不排解,也不粉

饰,不抚慰,也不麻醉,它不是那捧着你在幻想中上升的迷魂音乐,它只是一片

沉着的鼓声,鼓舞你爱,鼓动你恨,鼓动你活着,用最高限度的热与力活着,在

这大地上,简短的坚实的句子,就是一声声鼓点,响亮而沆重,打入你耳中,

打在你心上"。(闻一多,1993: 201)自从闻一多的这篇文章发表之后,田间就

被赋予了 "时代的鼓手"的美名^龙泉明更是认为田间的《给战斗者》"改变了

政治抒情诗长期不够振作有力的局面。他的创作实绩已经表明政治抒情诗完全摆

脱了幼稚、粗陋、'非诗化'阶段,进入了成熟的境地。"(龙泉明,1999: 223)

我们来看看《给战斗者》之中的一个片断:

我们

必须

拔出敌人的刀刃,

从自己的

血管。

我们

人性的

呼吸,

不能停止;

血肉的

行列,

不能拆散;

复犰的

枪,

不能扭断;

因为

我们

不能屈辱地活着,

也不能屈辱地死去呀!

应该说,在当时日寇侵略中国的无耻行为的压迫下,即使一句火星似的口号,也

是能够引起读者的强烈共鸣的-因此我们也不难理解《给战斗者》何以能够在爱

国诗人闻一多等读者的心头引起强烈的反响。也就是说:这首诗之所以得到大家

的赞美,主要原因在于其大量使用的"祈使句"之中所体现的坚强的战斗决心,

其次才谈得上诗歌艺术的感染力。

田间比较好地利用了分行的诗歌形式,将一句句完整的话拆散排列,的

确能够产生"鼓点"的视觉和听觉效果。不过,由于诗中的节奏单位(包括一个

字、二个字、三个字等多种基本节奏单位)并不确定,从而使得"鼓点"有时并

不均匀,甚至有时显得有些凌乱。例如,在"我们/人性的/呼吸,/不能停止

这短短的一句之中,就出现了三种节奏单位(两个字、三个字、四个字——注意:

在这首诗之中,田间主要是通过断行来制造节奏单位的),这就使得"鼓点"的

节奏难免零乱了。其次,《给战斗者》之中的诗歌意象也不够鲜明,不够精炼。

同样以上面这句话为例:这句话之中的唯一意象是H呼吸"——这是一"一点也

不鲜明、非常模糊,不是一个好的诗歌意象。总之,我们在认同这首诗的高度社

会价值的同时,认为这部作品还远没有"进入了成熟的境地"。

艾青的新诗艺术一般得到更多的肯定^龙泉明说:"在中国新诗史上,艾青

有属于自己的艺术视野,既继承了中国诗歌传统,又不断革新创造;既保持本土

色彩,又吸收外来诗歌的长处;既坚持中国新诗自五四以来所建立的审美规范,

又不断开拓新的视域和新的境界》他是真正实现了中西结合、古今沟通,从而获

得出类拔萃的艺术成就的诗坛巨星。"(龙泉明,1999: 600)将艾青作为中国新

诗艺术的最优秀的代表,其实是中国新诗界的广泛共识。可惜由于中国新诗艺术

的整体水平并不高,艾青尽管在很多方面超越了他的同辈,却仍然不能和中国传

统或者西方现代的优秀诗人比肩。艾青所崇尚和追求的是诗歌的"散文美"。艾

青说"那些洗炼的散文、崇高的散文、健康的散文之被用于诗人者,就因为它们

是形象之表达最完善的工具。"(艾青,1994: 66)诗的"散文美",本身就局限

了艾青诗歌艺术的"诗性美"。

有人在评价艾青的名作《礁石》时说:"将其读作一般咏物诗'则无论如何

也新颖不到哪里去;将其与历经磨难而仍不放弃真理追求的聂鲁达联系起来,则

会感到再贴切不过。"(夏元明,2003: 174)前半句"无论如何也新颖不到哪里

去"是对于这首诗的艺术性的准确评价,而后半句所指的则是这首诗的社会意义。

其实'艾青的很多诗作'包括其成名作《大堪河,我的保姆》之所以成名,正如

郭沫若的《女神》一样,其中的社会原因远远大于诗歌艺术本身的原因^而且,

比较有趣的是:《大堪河,我的保姆》和《女神》一样,其情感氛围也主要是由

"排比"的艺术手法造成的。'

在卯年代之后,中国新诗人刻意拉开诗歌和政治的距离,中国新诗逐步走

上所谓的"个人写作"。"个人写作"将诗歌作品和时代背景的距离一下子拉开

了。其结果也使得新诗的社会地位陡降,降到"作者比读者还多"的地歩。这充

分说明了新诗艺术魅力的单薄性和新诗对于社会主题的依赖性■_^这种现象,和

二、新诗的政治主题

1、延安诗派的政治导向

延安诗派的概念是龙泉明第一次提出来的。龙泉明认为:"所谓延安诗派,

并不是一个纯地域性的诗歌群体,而是一个诗歌流派。它包括了以延安为中心的

抗日根据地.以及由此不断向四面推进的解放区的诗人,它是在中国共产党领导

下的与工农密切结合的新型的诗歌群体。"(龙泉明,1999: 464)仅从这个定义

出发,我们就能够发现这个诗派的强烈的政党政治色彩。龙泉明也说:"延安诗

人的创作,一般来说,政治意义是大于艺术意义的,"(龙泉明,1999: 467)

延安诗派之中的著名诗人之一田间说:"街头诗中,有的难免有'口号',但

这'口号'要和全诗融为一体,好像宫殿的一根柱子,不是装饰,不是附属品,

不是节外生枝,更不是炫耀自己的鄱些废话。"1在这种创作理念的指导之下,

田间创造出了很多的I□号诗,其中有一首《假使敌人来进攻边区》是这样的:

假使敌人来进攻边区,

我们应该跟着——

边区的旗帜'

首长的

指挥,.

站在大队里头,

照毛主席所说:

•"坚持持久战斗!"

这种口号诗之中的政治色彩处于绝对的支配地位"

政治诗歌的价值完全取决于其所依附的政策、方针等等"由于延安诗派所服

务对象的正确性,因此,延安诗派的作品后来也得到了基本正面的评价。文革期

间的大量新诗作品在艺术方面和延安诗派一脉相承,也没有太大的艺术价值,不

同的是,因为其服务对象的错误性,文革诗歌在后来就遭到了严肃批评和彻底否'

1 <田间自述》(三{新文学史料》,1984年第4期。

定。很多文史学家在评论新诗作品的时候,都是从政治(广义的或者狭义的)作

为基础的。

2、1949一 1976年的新诗作品

程光炜说:w在1949年到1976年间,最引人注目的历史事件是新中国成立

和^文化大革命'的终结。21世纪四五十年代,中国新诗进入了一个特殊时期:

它不仅成为文化调整政策的对象,更承担了在这一调整中歌唱与礼赞的使命。政

治与文学的关系从没有如此的紧密过,文学也从没有如此得心应手地配合政治的

发展。如果离开了对当代中国这一政治、经济和文化现状的深入考察,就不能说

真正进入了 '当代文学':如果忽略了对各种文艺运动思想准则和价值观念的认

识,很难说能够透彻了解这一时期诗歌的主题、题材、艺术形式和审美情趣,以

及它的历史发展面貌。"(程光炜,2003: 3)文学史界将1949年作为中国现代

文学和当代文学的分水岭,其根本的考量指标就是政治因素^而且,这种政治

因素也的确决定了 "当代中国文学"的发展走向》对于这一点'文学界几乎没有

异议。

程光炜还说:"毋庸置言,当代中国的第一页,是与中国历史的新进程一道

揭开的。这时的社会形态虽然宣布进入了 '和年建设时期,,但在长期战争环境

中形成的(战时文化'和思维方式,并没有一下子转换过来。它对新诗(当代化,

进程的影响视本质的、决定性的(程光炜' 1999; 4)所谓"战时文化和思

维方式"之中决定新诗进程的^就是毛泽东的《延安文艺座谈会上的讲话》。而

这次讲话的精髓,就是:文艺为政治服务,从〗949年到1976年的这段时间,"服

务于政治"就是中国新诗的最大特色。

洪子诚说:"广义地说.从1949一1976年这一时期的大部分诗作,都带有政

治诗的性质;诗人所关注的是社会生活的政治层面,或是从政治的层面来关注社

会生活:诗中所表现的或是具体的政治事件,或是透过生活的不同侧面来^现社

会普遍的政治情绪。"(洪子诚、刘登翰/ 1993: 185)可以说:诗歌界对于1949

年一1976年之间新诗作品的"政治挂帅"的特点,是有共识的,因龀'也用不

着在此多加论述。

3、朦胧诗派的政治理念

朦跋诗派是在二十世纪七十年代后期兴起的一个诗歌派别。"朦胜"的称谓

来自于章明1980年8月发表于《诗刊》的一篇文章《令人气闷的"朦胧"》。在

这篇文章之中,"朦腿" 二字具有明显的贬义。后来由于朦耽诗得到诗界的肯定,

"朦胧诗"之中的朦胧二字的贬义也消失了。

朦胧诗派的代表人物有北岛、江河、舒婷、杨炼和顾城等。尽管诗学界一般

对于朦胧诗的艺术成就的评价很高,但是,如果细心分析,我们不难发现t朦胧

诗的最大特点却是其政治性f而不是艺术性。谢冕在解释朦胧诗的形成原因时说:

''于是,他们对于生活怀有近乎神经质的警惕,他们担心再度受骗。他们的诗句

中往往交织着棄乱而不清晰的思绪,复杂而充满矛盾的感情。因为政治上的提防,

或因为弄不清时代究竟害了什么病,于是往往采用了不确定的语言和形象来表

达,着就产生了某些诗中真正的朦胧和晦涩。这就是所谓;朦胧诗'的兴起。"1

可见,朦胧诗产生的本质原因是因为"政治上的提防' 而从一些著名的朦肢诗

人的代表作里,透过揭开字面的少许K朦战",读者无一不可以发现十分鲜明的

政治主题,例如:北岛的《回答》,舒婷的《这也是一切》,梁小斌的《中国,我

的钥匙丢了》,江河的《纪念碑》,顾城的《一代人》等等。这些略带一点朦胧色

彩的诗歌,在当时社会背景的语境"之下,其政治意蕴非常鲜明,一点儿都不

朦胧——也许对于那些读惯了文革时期新诗的人们有那么一点儿"朦胧"。

那么,朦胧诗歌在艺术方面是否有所创新呢?孙绍振在《新的美学原则在崛

起》一文之中说:"这种新的美学原则,不能说与传统的美学观念没有任何联系,

但崛起的青年对于我们传统的美学观念常常表现出一种不驯服的姿态。他们不肩

于作时代精神的传声筒,也不肩于表现自我感情世界以外的丰功伟绩Z2作者

在这篇文章之中的重点,主要就是确立"不能单纯以是否切合一时的政治要求为

准"的诗歌创作原则,换言之,就是反对在此之前的所谓"文艺为政治服务"的

创作原则.我们必须注意:对于某一政治理念的反驳本身也是政治性的。

徐敬亚的《崛起的诗群》通常被认为是三篇"崛起"文章之中最具有理论色

彩的。在这篇文章之中,徐敬亚说:《新诗,这个在十年动乱中几乎被异化到娼

1谢冕,《失去了平静以后》,《诗刊》1980年12期。

2孙绍振,《新的美学原则在崛起》,《诗刊》198丨年第3期。

妓的艺术生命……在复杂的社会心理面前仍然显得相当软弱。"从这句话之中,

我们可以感受到徐敬亚对于十年动乱之中新诗创作模式的强烈不满。徐敬亚描述

朦胧诗人们的艺术特征时说"他们共同地向没有脚印的地方走,共同地把'古典

+民歌'派作为区别的对象7徐敬亚认为:"我们严重地忽视了诗的艺术规律几

乎使所有诗人都沉溺在'古典•*•民歌'的小生产歌吟者的汪洋大海之中在此

我们不难看出徐敬亚在该文之中对于"古典+民歌"的新式创作模式的反对。从

艺术角度来*S "古典+民歌"的创作模式并不值得如此反对,因为它的出现是有

其艺术逻辑的——即对于新诗"散文化"倾向的反拨。(见第二节)如果三篇"崛

起"将矛头直接对准"古典+民歌"这种诗体(艺术形式本身并无政治偏向X那

么,三篇"崛起"都是值得商榷的。(参见后文)——然而,三篇崛起的实质并

非反对"古典+民歌"这种艺术形式本身,它们反对的是常常和这种艺术形式紧

密联系在一起的诗歌创作的主题原则。徐敬亚在赞美朦胧诗时说:"一个平淡、

然而发光的字出现了,诗中总是或隐或现地走出一个'我'!……主要艺术主张

是表现'自我徐敬亚认为朦胧诗的最强烈的特点,就是其发出了"诗人"作

为一个"人"的独特的、真实的感受和声音。对比在此之前的"假、大、空",

这无疑是具有突破意义的、宝贵的朦胧诗的诗歌品质。

三篇"崛起"所提到的核心论点,其实是对于诗歌主题的评价,并不涉及诗

歌艺术本身》三篇"崛起M所反对的文革期间的诗敏的主题偏颇问题,不但存在

于诗歌领域,也存在于诗歌以外的其他文学艺术领域。真正涉及到朦跋诗的诗歌

艺术的,是《崛起的诗群》对于朦胧诗的正在形成的"一套新的表现手法"的阐

述。对于这些手法,徐敬亚总结为:1、以象征手法为中心的诗歌新艺术:2、跳

跃性的情绪节奏及多层次的空间结构;3、新诗建筑上自由化的新尝试:4、韵律、

节奏及标点的新处理。不过,这种"新"只是针对1949-1976年之中的大部分诗

歌而言的。如果和解放前的象征派、现代派的新诗作品比较,我们不难发现,这

些表现手法并不是很新。徐敬亚也说:"在艺术手法上,它们与西方现代诗有相

当程度的契合(注意:是契合〉。" 1徐敬亚强调"注意;是契合",似乎是想说

朦胧诗人没有受到西方现代诗歌的影响,他们选择这些表现方法只是和西方现代

'徐敬亚,{崛起的诗群 评我国诗歌的现代倾向》,<当代文艺思潮J 1983年第1期,徐敬亚的话均引

自该文。

诗人"英雄所见略同"而已。这并不合乎事实,朦胧诗人后来自己都纷纷宣称他

们所受到西方诗人的影响了(参见第三节也就是说:朦胧诗歌在诗歌艺术方

面并无实质的突破。他们只是恢复了解放前的中国新诗之中的一条"引进西方诗

歌影响"的传统而已。

朦胧诗和解放前的新诗也是有差别的,最大的差别在于诗歌"意象"(注意:

不是意象"表现手法",而是意象对象的"选择")的不同。解放前的象征派大量

引进法国象征派的意象,使得其诗作充满了一种西方世纪末的现代情绪"。—

一这也是现代派作品之中的主导情绪。而朦胧诗派的意象(尤其是朦胧诗派的代

表作)之中,与中国本土文化格格不入的西方诗歌的意象则很少见。朦胧诗派的

诗歌意象,基本上都是具有十分鲜明的中国本土的、时代特色的意象。这使得朦

胧派诗歌的作品所抒发的情感,也是地地道道的、实实在在的中国当时那一代人

的情感体验"这是朦胧诗派之所以成功的根本原因。

程光炜说"尽管朦胧诗人有将近10年的创作储备,然而,难免给人留下'走

过场'的印象——它如暴风骤雨般走上历史的舞台,但是很快又像阵雨般地逐渐

远去。"(程光炜,2003: 288)笔者以为,朦胧诗来去匆匆的根本原因,是适合

于它们的时代过去了,所以它们也就必然地要退出历史的舞台了——而真正具有

艺术魅力的艺术作品,是不随时间的消逝而消逝的"

朦胧诗的最大特点,坯是其政治性——和文革诗歌的政治性特点相同,只不

过一个是从正面来对政治做出反应,一个是从反面而已。

三、新诗的"人生"主题

1、湖畔派诗人的自由爱情观

湖畔诗社于1922年4月在杭州成立,其成员包括潘漠华、冯雪峰、应修人、

汪静之,后来魏金枝和谢旦如也加入该社。湖畔派诗人的最大特色,就是其"追

求爱情、婚细自由"的爱情诗。龙泉明说:"从新诗发展的历程来考察,湖畔诗

派作出了创造性贡献的,主要是爱情诗。"(龙泉明,1999: 130)换一句话说,

湖畔派诗人的主要诗歌艺术成就,在于诗歌主题:即追求《自由的爱情' 朱自

清在评价湖畔派诗人的诗歌成就时说:"中国缺少情诗,有的只是'忆内,'寄内,

或曲喻隐指之作,坦白的告白恋爱者绝少,为爱情而歌咏爱情的更是没有。……

但真正专心致志做情诗的,是'湖畔'的四个年轻人^他们那时候差不多可以说

生活在诗里(朱自清,1982: 352)朱自清对于湖畔诗派的这个评价,后來被

大多新诗研究者所公认。如果朱自清真地说传统诗歌之中没有"情诗",那他显

然就不正确。《诗经》的第一篇《雎鸠》就是一首很好的情诗。朱自淸其实是想

说:中国传统诗歌之中的情诗《雎鸠》等等"曲喻隐指' 没有"坦白的告白恋

翠"、没有"歌咏爱情! "情诗"古今当然都有,只是其中反映人们对于"爱

情"的态度却很不相同。而朱自清则赞赏湖畔派的那种自由的、平等的爱情观。

可见,朱自清主要是从主题的角度、社会的立场来支持湖畔派诗人的创作的,

湖畔派所写"爱情诗"的主题鲜明,笔法率真,在当时具有很大的社会意义。

当时文化界对于湖畔派的争论也主要围绕其"主题"展开。以胡梦华为代表的一

部分保守派学者指责湖畔派诗歌之中的爱情是"兽性之表现",而以鲁迅、周作

人等为代表的新文学界的学者则认为这是"清新自然、率真朴实' 为此,鲁迅

当时还写了一篇《反对含泪的批评家》,对于胡梦华等人进行了讽刺。周作人针

对当时保守人士对于湖畔派诗人的批评,也表示:汪静之《惠的风》倘若由传统

的权威看去,不但有不道德的嫌疑,而且确实是不道德的了。但是这旧道德的不

道德,正是情诗的精神。2湖畔派诗人之所以得到当时新文化运动人士们的捧场

和赞扬,主要是因为他们在其诗作之中所宣扬的恋爱观符合新文化运动的精神。

从诗歌艺术的角度来看,诗界对于湖畔派的评价并不高。骆寒超说;"当然,

由于他们的这些诗是'放情地唱,出来的,坦诚、率真、质直、自然,情感以绝

对自然流泻的策略传达出来,免不了回味的余韵不足,有加之采用口语化的自由

诗来写'免不了散漫无节制'后人看来确会有f诗质'不高之嫌。"(骆寒超,

1998: 3)这也是新诗界对于湖畔派诗人的诗歌艺术的一般评价。即便如此,湖

畔派诗人的诗歌艺术却比胡适等人的高了一个档次。例如,王静之的《过伊家门

外》:

我冒犯了人们的指谪,

—步一回头地瞟我意中人;

'这种说法其实潜藏了朱自淸的-种"诗美观EP "直白的"比''曲隐的"好。显然这是不符合诗美规律

的.朱自淸的这种诗歌观念在当时很流行,因此也就导致了后来被新诗研究界反复指责的"浅白直露、缺

乏诗味"的作品的大量流行了,

2参见:周作人'《情诗<自己的因地>,岳麓书社,1987,第54面.

我怎样欣慰而胆寒呵。

其中的动作意象"一步(往前走)"和回头(往后看)"之间,动作意象"瞟"

和静态意象"意中人"(正常情况下,看意中人的常用眼神应该是"盯"着看)

之间,情感体验"欣慰"和"胆寒"之间,分别构成了三组矛盾——从而汇成一

股强大的艺术张力。从诗歌意象的角度来看,这实在是可遇不可求的很好的诗句。

再看看胡适的名作《蝴蝶》t

两个黄蝴蝶,

双双飞上天。

不知为什么,

.一个忽飞还。

剩下那一个,

孤单怪可怜;

也无心上天,

天上太孤单g

如果不是后来胡适自己解释这是一首怀念朋友的诗,恐怕没有哪一个读者可以领

会胡适在这首诗之中所表达的"深意"。这首诗之中的核心意象"黄蝴蝶",并没

有被赋予一种情感色彩。诗中的情感色彩不是通过意象自然流露出来,而是作者

勉强加上去的——"孤单太可怜' "天上太孤单"。这种强加的情感让人感觉不

自然——不少读者都可能看到过蝴蝶时而双飞、时而单飞、单飞之后又双飞的景

象,因此,两只双飞的蝴蝶稍微分开一会儿并不值得如此伤悲的。当然,胡适后

来做了说明,读者再读此诗时把一只蝴蝶想成胡适、一只想成他的朋友,也许就

不再觉得不自然了。但将这首诗单独作为一首是个作品来读,无论如何都是一首

十足的庸诗。后来胡适总是强调自己是因为"刚刚放足",所以难以写出好诗。

不过我们上面的鉴赏之中只涉及意象、并不涉及诗的形式。换一句话说:胡适写

不好新诗并非只是形式的问题,还有意象的问题——也许他本来就写不好诗^

仅从意象上来看,湖畔派诗人的诗歌艺术其实达到了很高的艺术成就,就是

后来的徐志摩等人也望尘莫及。湖畔派的意象清新自然、准确传神,是由细心的

观察、敏锐的感觉、灵感的笔尖共同汇聚而成的。没有那种心境和敏锐的感受力,

是在怎么做也做不出来的,——因为这里面包含着灵感和天才的成分。

不过在诗歌形式方面,湖畔派却毫无建树。因此,从总体上来说,湖畔派诗

歌的社会意义还是大于诗歌艺术本身的。尤其湖畔派诗人在诗歌理论方面没有产

生有影响的著作,因此也没有把握住对于他们自己的作品的阐释权,这更使得他

们在诗歌艺术方面的社会影响力大大不及那些善于吆喝的新诗诗人。

2、现代派的现代情绪

中国诗歌界一般将中国新诗之中的现代诗派作为一个重要诗派,摆在中国新

• .

诗史之中的醒目位置^ "现代诗派"的名称来自于《现代》杂志。

《现代》杂志的创办者和主编施蛰存说:"《现代》中的诗是诗,而且纯然是

现代的诗。它们是现代人在现代生活中所感到的现代情绪有现代的词藻排列成的

现代的诗形' 1诗歌的目的就是抒情,对于现代派来说,抒发的是所谓"现代

情绪"。那么,什么是"现代情绪"呢?施蜇存说:"所谓现代生活,这里面包括

着各式各样独特的形态:汇聚着大船舶的港湾,轰响着噪音的工厂,深入地下的

矿坑,奏着Jazz乐的舞场,摩天楼的百货店,飞机的空中战,广大的竞马场 "

(同上)施蛰存所说的"现代情感",是指人们在这种"现代生活环境"之中所

产生的情感体验。为了体会一下"现代情绪"的感觉,我们不妨来看看现代派的

领头羊诗人戴望舒的《独自的时候》:

幽暗的房里耀着的只有光泽的木器,

独语着的烟斗也黯然缄默,

人在尘雾的空间描摹着白润的裸体

和烧着人的火一样的眼睛>

为自己悲哀和为别人悲哀是同样的事,

虽然自己的梦和别人的不同,

但是我知道今天我是流过眼泪,

而从外边,寂静是悄悄地进来。

在这首诗之中,弥漫的是一种没由来的、深深的死寂、哀愁。——难道这和所谓

的"现代生活"具有某种必然的联系吗?或者说:难道现代生活必然会导致这样

'施®存,《又关于本刊的诗》,1933年11月(现代》第4卷第丨期.

的一种情感反应吗?笔者对此表示强烈的质疑。孙作云说:"在内容上,是横亘

着一种悲观的虚无的思想,一种绝望的呻吟,他们所写的多绝望的的欢情,失望

的恐怖,过去的迷恋。他们写自然的美,写人情的悲欢离合,写往古的追怀,但

他们不曾写到现社会。"'我们应该注意到,孙作云的这篇文章发表于1935年。

而在当时,孙作云却认为现代派"不曾写到现社会"——这就是说:现代派的所

谓"现代情绪",和当时的许多读者其实相距很远。如果说现代情绪真的来自于

当时的所谓"现代生活",那么,一般读者就不会有如此生疏的感觉。这充分说

明,"现代情并非真的来自施盤存所说的"现代生活"。

笔者以为,现代派的现代情绪其实来自西方。从现代派诗人的诗歌艺术根源

来看,现代派诗人和西方有紧密的联系。任钓认为:"现代派"的名称仅与《现

代》杂志有关,他们实际上是象征派。"(任钓,1996: 311)蓝棣之也说:"作为

一个流派,它(现代派——笔者注)是对二十年代以李金发和后期创造社的穆木

天、王独淸、冯乃超等为代表的象征诗派的继承。……现代派兼有浪漫主义、古

典主义、意象派和象征主义的特色,而以象征主义为主(蓝棣之,1986: 4-9)

所有"浪漫主义、古典主义、意象派和象征主义"这些东西,都源于西方。这充

分说明了现代派和西方诗歌资源的紧密联系。

孙玉石在《中国现代主义诗潮史论》~书之中,更是将中国新诗之中的"象

征诗派、现代诗派和中国新诗派"视为性质相同的一个整体,将它们共同称为"中

国现代诗派''、将它们的作品共同称为"中国现代诗"。孙玉石说:"T.S.艾略特

以'荒原'为象征意象所表现出的对于西方社会的深刻绝望与强烈的否定精神,

深深地影响了中国30年代的现代派诗人们的文化心态。"(孙玉石,1999: 198)

孙玉石在论及现代派时还说:"自从波特莱尔于上个世纪后半叶出版了《巴黎的

忧郁》这部开山性的象征主义的散文诗集,并把'忧郁'作为象征主义美学原则

中一个重要的范畴提出来之后,许多诗人的诗歌感觉的现代性之中,就泛流着这

—感情特征。••…•这呰诗X,既与时代群体的主流有较远的距离,又对过分物质

化的都市文化的发展存在较大的隔膜。他们更多地转向于自我的内在的世界。"

(孙玉石,1999: 225-226)现代派诗人"与时代群体的主流有较远的距离",是

孙作云认为现代派"不曾写到现社会"的主要原因。现代派诗人的情感来自于"自

'孙作云,t论"现代派"诗》,1935年5月15日 <淸华周刊J第43卷第1期,

我的内在的世界"而他们的这种"自我的内在的情感世界",却是由西方的

诗歌所塑造出来的。

孙玉石算是从根子上找出了现代派的"现代情绪"的来源——现代派的"现

代情绪"来自于西方诗歌> 中国新诗之中的现代派出于对西方现代诗歌的崇拜,

积极主动大量阅读西方现代诗歌,同时也积极主动地接受了西方现代诗歌的情绪

的塑造——这样,西方现代诗人的情感也就成为了中国新诗之中的现代派诗人的

"内在的情-世界"。由此可见,现代派诗人的所谓"现代情感"原来是情感是

西方现代诗人的情感——西方人在特定的社会文化背景的基础之上所产生的情

感。问题在于:这种"现代情绪"是和西方象征派当时的社会背景息息相关的。

现代派诗人表现这种情绪,难免会和中国文化、中国当时的社会背景格格不入,

因此给人以"不曾写到现社会"的感觉。这如在戴望舒的很多作品之中表现出来

的那样,中国现代派诗人的作品之中常常表现出一种没有来的、深深的、绝望般

的'忧郁'(这是现代派诗人的'现代情绪'的核心)。这种忧郁在西方文化背景

之中好理解,而放在中国文化背景之中则不好理解。1

一般来说,读者读诗的最大目的就是希望能够借助诗人的语言,发现并抒发

自己得情感体验。例如:一位思念家乡的中国人,在吟哦李白的《静夜思》或者

苏轼的《明月几时有》之时,能够发现并且疏解自己心中的情感体验——这是他

们喜欢李白的《静夜思》或者苏软的《明月几时有》的根本原因。可是,因为现

代派的所谓"现代情感"和普通中国读者的距离很远,不能帮助中国读者发现、

抒发他们的情感体验,所以就难以引起读者的共鸣,因此也是缺乏诗歌核心的"情

感价值"的。

3、九十年代的"个人写作"

新诗发展到九十年代,就进入了所谓"个人写作"的阶段。什么是"个人写

作"呢?杨克说:"什么是个人写作呢?难道古今中外汗牛充栋的诗歌作品不是

个人化写作的产物吗?如前面所述,我们当然明白提出个人写作是对主流话语是

对主流话语和群体模仿行为的双重反拨,然而过分地、喋喋不体地喧嚷,极易导

'西方诗人的这种情感为什么和中国一股人的情感格格不入呢?这里面的原因主要是文化原因8笔者在

《伪学术、真宗教f西方存在主义评析》一文之中对此有分析•

致的表达的极端私人化是那么深地困扰、伤害着诗歌写作,以致一段时间里我们

的鉴赏力出现了盲点,我们的审美原则丧失了"。(杨克,1999: 5)新诗从其成

立开始,所建立的核心审美原则就是"诗歌为社会(为大众)服务",在诗歌艺

术方面,则一直就还没有建立起任何得到公认的"审美原则' 九十年代的"个

人写作"在《对主流话语和群体模仿行为的双重反拨"之后,就连"诗歌为社会

(为大众)服务"的原则也丢失了,那么,新诗当然就没有任何"审美原则" 了。

5. , •

作为对于历史上出现的"假、大、空"的文学现象,"个人写作"的新诗诗

人强调个人的情感体验,无疑是一件好事。假大空的诗歌的根本问题,在于诗人

所抒发的不是自己的真实情感,因此缺乏感染力。不过,诗歌走进"狭隘的个人

领地",形成"表达的极端私人化"的诗风,也是难以引起读者的共鸣的。

人类在许多深层的情感领域都具有共性,这就是我们常常所说的"人性"。

人性是个人化的、也是全人类的,例如:某个特定的个人在某个#定的时候会体

会到一种强烈的"爱"的情感体验,而这种('强烈的爱的情感体验"却也并非这

—个特定的人独有,其实,所有的个体都会有这种强烈的情感体验,因此,"爱"

就是一种既是个人化的、也是全人类的"人性"。我们追求诗歌的情感体验的个

性,只有追求表现这种和他人、和人性息息相关的"个人情感体验",才容易引

起读者的强烈共鸣.而现在许多"个人写作"的诗人的作品,之所以难以打动读

者,正是因为其个人情感体验的狭隘性——也就是:和"人性"相距很远,难以

升华为某种带有普遍性的情感体验。艾略特曾说:"诗歌不是放级情感,而是逃

避情感;诗歌并不是对于个性的表达,而是对于个性的逃避。但是,只有那些具

有个性和情感的人才知道逃避这些是什么意思。" (T. S. Eliot, 983: 76)艾略特

这句话说得并不清楚,他一面说"诗歌要逃避情感和个性一面又强调诗人要

有情感和个性(否则这位诗人就根本不理解"逃避这些是什么意思")。其实,诗

歌的确要逃避情感和个性,但是只是逃避那种难以引起读者共鸣的情感和个性,

至于那种和人性相通的情感和个性,' 则正是诗人们所应该表现的对象。1

杨克说:"然而从某种角度来看,九十年代诗歌的命运恰恰是以读者的缺席

1艾略特在"不是放纵情感_'这句话之中,主要是反对那种浅白直S的浪漫派似的表达情感的方式《二十

世纪中国新诗的郭沫若似的抒情方式,正在艾略特的反对之列。艾略特后来提出了克服这种"放纵情感"

的诗歌的方祛:就是寻找"客观对应物''——也就是庞德早年在学习中国传统诗歌之时所倡导的"客观意

象,,a

与批评的失语作为存在的标签,这真是让人颦额尴尬的景观。"(杨克> 1999: 1)

这种K尬情况的出现,和"个人写作"的狭隘性是分不开的。不过也有人认为,

九十年代的诗人也是关注社会的:"但诗人或诗歌真的不关心时代生活和人类命

运了吗?并不是这样。只不过诗人们更多地把这些思考同具体的甚至琐屑的生活

细节联系起来,努力使诗歌从原来的高蹈变得贴近生活。"(张曙光,2000: 4)

这种说法是十分准确的。于坚的名作《尚义街六号》就是一个很好的例子^我们

看一看其中的部分诗句:

他已经成名了 有一本蓝皮会员证

他常常躺在上边

告诉我们应当怎样穿鞋子

怎样小便怎样洗短裤

怎样炒白菜怎样睡觉等等

八二年他从北京回来

外衣比过去深沉

他讲文坛内幕

口气像作协主席

茶水是老吴的电表是老吴的

地板是老吴的邻居是老吴的

媳妇是老吴的胃舒平是老吴的

口痰烟头空气朋友是老吴的

老吴的笔躲在抽桌里

很少露面

这是在九十年代公认的一首优秀新诗代表作品《作品的主题是普通人的"琐屑的"

曰常生活——确切的说,是一个"现代孔乙己"的日常生活。文人们读到这首诗

作,都会会心一笑。可是,《尚义街六号》的主题吸引力,主要局限于文人圈子

之内,外人读来不一定会太感兴趣的。我们当然也要承认这种主题的价值,因为

它毕竟能够赢得很多人的青睐。不过,从诗歌主题的社会价值上来看,《尚义街

六号》的主题和郭沫若的《女神》相比,离时代就更远一些;和湖畔派的诗歌相

比,离"普遍性的情感体验"更远一些。

顺便从诗歌艺术的角度来看看这篇作品。应该说,作者观察细致、运笔娴熟、

语气幽默,都是同时期的许多作品所难以企及的。不过,作者使用的仍然是散文

的笔法,仍然没有突破新诗"散文化"的流弊(也许作者本来赞同新诗的散文美

倾向散文化笔法的艺术效果,是塑造出了一个生动的小说人物形象"老吴",

而不是一个鲜明的诗歌意象"老吴"(用庞德的话说,就是采用了描述,而不是

"直接呈现"的写作方法);写出了一种浓郁的趣味,却没有表现一种动人的情

感。其根本问题是诉诸于人的理性,多于诉诸于人的感性。

第二节、诗敏的意象和形式

一、象征派的西化意象引进

一般认为,中国新诗之中的象征诗派的首创者是李金发。最早的象征诗诗集

则是1925年由北新书局出版的李金发的《微雨》。李金发走上新诗创作的道路是

十分偶然的7李金发后来在其回忆录之中比较坦¥地谈到了这一过程:他说他在

法国学习绘画、雕塑之余也读读波特莱尔的《恶之花》以及其他象征派诗人的作

品。同时也读读《新青年》等国内的杂志。后来也陆陆续续写了一些诗。李金发

感到自己的诗至少比康白情、胡适等人的新诗作品要好。于是他就将自己的诗寄

给周作人。而周作人就将它们发表了出来。(李金发,1998: 53-56)在李金发

的这一段话之中,比较能够引起读者兴趣的是:他将诗寄回中国,只是因为感觉

"自己的诗至少比康白情、胡适等人的新诗作品要好' 他的诗公开发表之后,

果然引起中国诗坛的极大兴趣4朱自清在《中国新文学大系•诗集》的导言之中

称赞李金发是异军突起的象征诗派的代表人物。朱自清后来在《新诗的进步》一

文之中又说:"在《新文学大系•诗集•导言》末尾,我说:'若要强立名目,这十

年的诗坛就不妨分为三派:自由诗派,格律诗派,象征诗派/……他说这三派

一派比一派强,是在进步着的,《导言》里该指出来。他的话不错,新诗是在进

步着的。"(朱自淸,1984: 7)更有趣的是,李金发晚年却基本否定了自己早年

的诗歌作品,并且在晚年完全放弃诗歌。

一般认为,李金发对于中国新诗的贡献,主要就是引进了法国象征派的表现

手法。那么,具体来说,李金发引进的表现手法是什么呢?周作人认为:象征是

外国的新潮流,同时也是中国的旧手法。他认为西方的"象征"就是中国的"兴"。

1也是说,周作人不认为李金发真的从西方引进了什么新的表现手法。朱自清倒

是从李金发的里面总结出了 "远取譬"的诗歌技巧。朱自清说:"象征诗派要表

现的是些微妙的情境,比喻是他们的生命;但是*远取替'而不是f近取譬'。

所谓远近不指比喻的材料而指比喻的方法;他们能在普通人以为不同的事物中间

看出同来《他们发现事物的新关系'并且用最经济的方法将这关系组织成诗;所

1周作人,{扬鞭集序》■ <语丝》第82期。丨926年5月.

谓'最经济的'就是将一些联络的字句省掉,让读者运用自己的想象力搭起桥来

(朱自清,1984: 8)这种说法,后来也成为人们对于中国象征派诗艺的一种比

较流行的认识。不过,"远取譬"到底也只是一种比喻,只不过是比较具有个人

特色的、比较新奇的比喻而已。因此,从总体上来说,"远取臂"并不是一种新

的诗歌表现技巧。

那么,西方象征派有没有值得中国新诗学习的/'独门武器"呢?笔者倾向于

否定的回答。法国象征派将波特莱尔奉为始祖,尤其将波特莱尔的《通感》一诗

视为其源头。"通感"更多地体现的是一种初级理论,而并i现实的诗歌表现技

巧。波特莱尔的《通感》一诗,所运用的反而是十分传统的"十四行体"——并

没有任何新的诗歌艺术手法。后来的象征派成员鼓吹诗的音乐性、鼓吹纯诗,都

是理论意义上的。在具体的诗歌艺术手法方面,其实并无实质的创新。西方的象

征派之所以成其为一派,更多的是因为他们的"现代情绪" 种在西方的特

定文化、历史背景之下所形成的一种厌倦生活的、悲观的、失落的情绪。

中国象征派诗人没有引进什么象征派的"独门武器"(事实上西方也没有这

种独门武器),他们引进的其实只是西方象征派的"5见代情绪"。而这种现代情绪,

主要表现在他们对于法国象征派的标志性"意象"的使用上;坟墓、枯骨、乌鸦、

枯叶、尸体、寒夜、死亡、梦幻等等西方象征诗派常常使用的、在中国传统诗歌

之中绝少的意象,频频出现在李金发的诗歌作品之中。有学者说:"李金发的唯

丑主题多是效法波特莱尔。浮现在诗中的是坟塚、坟田、血花、枯骨、人骨、骷

髅、幽灵、魔鬼、弃妇等意象% _(张同道,1998: 134)李金发的名篇《弃妇》

和《死神唇边的笑》之所以能够给中国读者留下很深的印象'关键在于其中所包

含的许多中国读者十分陌生的诗歌意象。 -

不可否认,这些法国象征派的"意象"在中国诗歌史上的确是新的意象。可

以说:中国新诗之中的"象征派"对于中国诗歌的主要"贡献"就是这些"唯丑"

的、中国传统诗歌避之唯恐不及的意象。问题只是在于:这些意象体现的是法国

诗人在法国文化背景之下的情感内涵。难道在中国文化的背景之下的那些中'国新

诗诗人们也产生了和他们的"导师们" 一样的现代情绪吗?——如果没有,那就

有些矫揉造作了。

二、新月派的格律尝试

新月派是新诗流派之中最为有名的"格律诗派' 陈梦家说:"主张本质的醇

正,技巧的周密和格律的谨严,差不多是我们一致的方向Z (陈梦家,1931)闻

—多的《死水》和朱湘的《采莲曲》被视为新月派格律主张的代表性成果,新月

派的标志性艺术主张,则是闻一多在《诗的歌律》一文之中所提出的"三美说'

新月派对于中国新诗的发展产生了重大的影响,朱自清说:"那时大家都做格律

诗:有些从前极不顾形式的,也上起规矩来了"(朱自清,1982: 354)

闻一多的"建筑美"理论以汉字结构作为出发点。闻一多说:"……我们的

文字是象形的,我们中国人鉴赏文艺的时候,至少有一半的印象是由靠眼睛来传

达的。M (闻一多,1995: 355)闻一多的话语使人很容易联想起美国诗人庞

德(Ezra Pound)。庞德以对汉字结构的入迷而著称于西方诗坛,庞德还根据汉

字的结构首创了所谓"表意文字方法'' (IdeograinmicMethod:即将汉字直接作

为插在英语诗歌之中的诗歌创作方法),将许多汉字直接运用于其代表作《诗章》

{TheCantos)之中。庞德选取与自己所希望表达的诗意契合的汉字,将之突出

的置于英语诗行之中,并以铺陈、解释等等手段,把读者的注意力引向汉字的结

构本身,使汉字结构诗意化,从而达到表情达意的效果。闻一多先生也说汉字是

象形的(其实只有一部分汉字是象形结构),但他似乎没有尝试以任何手段将读

者的注意力引向汉字结构本身,并赋予这种结构以某种诗意。

庞德对于中国字结构的兴趣容易理解:庞德不依赖汉语与人交流,他是一个

以英语为母语的汉语学习者,因此他的注意力很自然地集中于汉字的结构上面,

从而对于少数汉字的象形特点产生了诗意的联想。然而,对于一个以汉语作为母

语的人来说,汉语是一种表情达意的工具,汉字是一种交流的表意符号"为了更

方便地交流,人们会毫不犹豫地放弃汉字的象形特征。从象形不断地趋向表意,

正是汉字几千年来的发展所遵循的重要规律之一。如果依据闻一多的逻辑推论,

甲骨文倒是汉语诗美的最佳表现形式4这显然是难以得到广泛认同的3闻一多所

主张的新诗的"建筑美",最终落入被不少人嘲笑的"豆腐干"俗套,也充分表

明了他的"建筑美"理论的最终失败。

闻一多的音乐美是以"字尺"理论为基础的。闻一多的"字尺"是以汉语的

语义为基本单位来划分的。闻一多说:"这首诗从第一行(这是/—沟/绝望的/

死水1起,以后每一行都是用三个'二音尺'和一个£三音尺'构成的,所以每

行的字数也是一样多。结果,我觉得这首诗是我第一次在音节上最满意的实验。"

(闻一多,1995: 358)如果闻一多的理论是正确的,那么,所谓"散文的节奏''

的说法也是正确的——所谓散文的节奏的实质,就是以"语义单位"为单位来划

分"节奏单位' 不过,问题的关键在于:以从英语诗歌之中引进的"音尺"作

为汉语诗歌的节奏单位是不可行的,因为汉语的语音特点明显不同于英语语言。

. . - . 、

龙清涛在其博士论文之中对于新诗之中的所有格律化试验经过评析后说:"新诗

格律现有的探索,很难说能为现代汷语诗歌提供一些被普遍认同而又切实可行的

格律原则——当然,对现代汉语成为文学写作语言仅仅七、八十年的历.史提出这

样的要求本来就是过分——但责任并不在新格律诗本身。这是不能苛责的,而有

待于时间,有待于现代汉语作为写作工具的成熟。"(龙清涛,1996: 103)可见,

龙清涛也是不认可闻一多的"音尺"理论的。但到底新诗的节奏单位是什么呢?

龙清涛也不知道。我们将在正文之中讨论这一问题。回答好了这一个问题,新诗

形式理论也就有了基石。

《死水》的成功其实主要在于"绘画美",准确地说在于闻一多对于"死水"

这一意象的成功塑造。"死水"在《死水》这首诗之中是"综合意象",为了成功

地塑造着一"综合意象",闻一多使用了很多其他的"单纯意象",例如:翡翠、

桃花、罗绮、云霞、绿酒、白沬等等。如此之多而又鲜明的单纯意象将"死水"

这一综合意象刻画得十分成功。相比之下,意象比较单纯的《忘掉她》则是以"音

乐美"取胜的。朱湘的《釆莲曲》之中的"音乐美"也超过了其"意象美"。

新月派在格律化运动之中还提出:新诗'需要形式,正如情感需要理智这副最

好的镣铐来节制一样^ (龙泉明,1999: 236-242)其实,格律不是节制感情,而

是渲染感情的手法——诗与散文的差别就是能够表现更为强烈的感情,如果形式

是为了节制感情,那么.,需要表现强烈感情的诗歌为什么还需要它呢?

由于闻一多等新月派格律理论的缺点,他们所倡导的格律化运动也很快就遭

受到了危机。先前赞成格律的徐志摩后来反对格律:"谁都会运用白话,谁都会

切豆腐似的切齐字句,谁都能拟是而非的安排音节一~但是诗,它连都没有和你

见面!"1

1徐志摩,《诗刊放假》,1926年6月10日《晨报副刊诗镌》第丨丨期,

其实,闻一多所提倡的"三美说",拿许许多多的中国传统律诗都可以作为

最好的例证一还用得着新诗诗人来实践吗?而且,传统诗歌所规定的形式,比

"三美说"还要完善得多!新诗,如果像闻一多那样提倡格律,就不如回到传统

诗歌——这是闻一多在赞成新诗的前提下,搞"三美说"的格律化必定失败的原

因所在。

除;r闻一多之外,还有不#其他新诗诗人也探索过新诗的格律问题。虽然迄

今为止还没有取得成功,然而,他们所讨论的问题,无疑却是事关新诗是否可以

"合法"存在的根本问题。如果新诗的"分行"形式总是找不到理论依据,那么,

新诗存在的合法性就只能依靠其社会属性来支撑。而一旦社会再不需要新诗为之

"鼓与呼",那么v新诗的合法生存的地位就将失去,这种状况的苗头,其实已

经在今天出现,其典型特征就是:新诗的社会和艺术地位大幅下降。如果说传统

诗歌的读者也不多,那么,至少传统诗歌的艺术地位还是很高的——许多高雅艺

术都是如此。新诗的根本问题在于:它的产生就是为了 "大众化"的,现在一旦

小众化,就会出现生存危机了——因为它的艺术地位本来就是不高的。

目前中国新诗的正确方向就是提高自己的艺术性。如果成功,则新诗会逐渐

会像传统诗歌升华为一种得到所有人承认的艺术,否则,新诗将会逐渐退出历史

舞台——在二十世纪唤醒中华大众这方面,新诗的确功不可没。新诗是否将会功

成身退t是摆在所有新诗研究者面前的最垠难问题。

新诗要不要格律呢?当然是要的——因为形式是诗歌的必然要求。但在主张

如何建设新诗的形式之前,要回答好几个问题:1、诗歌形式的作用;2、如何利

用分行形式强化这种作用;3、如何利用现代汉语创造格律。而在回答着几个问

题之前,还要从具体的、公认为成功的中国传统诗歌和西方诗歌的例子之中去总

结规律。然后再在这些规律的基础之上建设理论,以求从根本上确立起新诗的形

式理论。

三、冯至的《十四行集》

1943年,朱自清将冯至的《十四行集》称为新诗的中年。朱自清说:"闻一

多先生说我们的新诗好象尽是些青年,也得有一些中年才好。冯先生这一集大概

可以算是中年了。"(朱自清,1984: 27)"中年"意味着成熟。那么,冯至的《十

四行集》真的"中年" 了吗?

"十四行"是西方现代自由体诗人很少应用的"格律体' 以十四行的形式

做诗,显然是和胡适创造新诗之时所倡导的新诗精神——"诗体大解放"初衷背

道而驰的。有人批评说:"胡适领导的新诗运动帮助我们打破了中国传统诗歌的

旧形式。然而,从胡适时代开始到今天,新诗的学徒们却不幸落入了传统西方诗

歌的旧形式……结果是:十四行体和方块诗备受一些新诗诗人的钟爱1胡适

本人就针对新诗诗人套用西方的十四行体的做法提出过反对意见。郭沫若i是

说:"更有一部分人对于中国的诗律虽然尽力打破,而偏偏把西洋已经长老化了

的商籁体拣来,按部就班地,大做其西洋律诗。这真是不高兴带中国的木板枷.

而愿意带西洋的铁锁枷了"。(郭沫若,1984: 150)郭沫若的逻辑是:如果新诗

需要西方的十四行体,那又有什么必要反对中国传统诗歌的形式呢;既然新诗诗

人坚决反对中国传统诗歌的形式,那么,我们更是要反对西方的诗歌形式了。

1948年,冯至在《十四行集》的再版自序之中说:"又一次,在一个冬天的

下午,望着几架银色的飞机在蓝得像结晶体一般的天空里飞翔,想到古人的赠鸟

梦,我就随着脚步的节奏,信口说出一首有韵的诗,回家写在纸上,正巧是一首

变体的十四行"。冯至是想说:十四行的确是他抒情的一种很好的形式。不过,

他这种证明的方法毫无学术性可言——为什么他在写完《蛇》之后没有说"正巧

是一首变体的十二行"呢?难道随意写下一首诗,这首诗有多少行,那么,就证

明了这个"行数"最适合这个人来抒发情感吗?而且,即使冯至在写作第一首十

四行诗之时毫无人工雕琢的过程,难道《十四行集》之中的其他首诗也是这样的

''自然天成"吗?

从另外一个角度来看:郭沫若指责冯至"不高兴带中国的木板枷,而愿意带

西洋的铁锁枷了",可是如果冯至不认为中国的传统诗歌形式是"木板枷"呢?

那么,郭沫若的指责也就没有任何基础了。王佐良说:"他(指冯至——笔者注)

同卞之琳为什么选择了西洋的十四行体?难道不是因为在十四行体同中国的传

统律诗之间有着相当多的结构和用意上的相似性? " 2从王佐良的这句话推导:

】The Red Azalea; Chinese Poetry since the Cultural Revolution, ed. by Edward Morin, Trans. By Fang Dai,

Dennis Ding, and Edward Morin, Intro, by Leo Ou-fan Lee (Honolulu: University of Hawaii Press, 1990), p. xvi.

The RedAzaleay p. xviii.

2王佐良,(中国新诗中的現代主义 个回顾》,<文艺研究1983年第4期。

既然冯至使用十四行体,那么,冯至也就不应该反对中国传统诗歌形式,否则,

我们就无法合理地解释冯至要引进十四行体。或者只能从当时崇洋的社会角度来

看得出这样一种解释:十四行体是西方的'所以是好的。

主张"裸体的美人"的郭沫若总是反对诗歌形式的。不过他将十四行体比作

"西洋的铁锁枷"也未必妥当。既然朱自清说冯至的《十四行集》是新诗的中年,

@么,朱自清或许在心里认为:诗歌形式本来就并不是"枷锁",而是植染诗情

的"伴奏旋律"。也许只是因为诗歌艺术之外的其他原因,导致朱自清不敢这样

.. ' .'

公开的宣布而已——冯至也只好借助"正巧是一首变体的十四行"这样的话来掩

饰自己对于诗歌形式的偏爱^从实质上来说,冯至的创作、朱自清和王佐良的评

论都是对于新诗"诗体大解放"的一种不公开的反对。但他们显然都说不清楚为

什么新诗不能"诗体大解放",或者说,形式到底对于诗歌有什么作用,

正如笔者在前面所阐述的那样:诗歌形式对于能够熟练掌握它的人,是抒情

的得力工具;只是对于不善于应用它的人,才是枷锁。把任何艺术形式比作枷锁

的说法,都是非学术化的《十四行体当然也不是枷锁。十四行体曾在西方风行一

时,也产生了以"莎士比亚十四行诗"为代表的一大批优秀作品——我们能够否

定其价值吗?即便在二十世纪,西方的也有现代诗人借助十四行体抒发情感,奥

登就是一例。笔者曾和一些西方诗人讨论十四行体,而他们的回答是:并非因为

十四行体难写,而是因为其太容易写了,而表现力有限,所以现在少有人使用。

换一句话说,十四行体在表达、歌颂"美好的爱情、友谊"等方面有其天然的优

势—在不少读者的心中,十四行体几乎就成为了 "爱情和友谊"的代名词——

可是在处理其他主题时的表现力就不是很强(其原因,也许是因为在表现爱情、

友谊方面太成功,所以读者对于这种形式产生了一种"定势欣赏思维",从而影

响了其对于其他主题的表现吧)《

其实'正如西芦的"商籁体" 一样,中国的传统诗歌形式在表现很多主体之

时也具有自己的独特优势.温家宝就任总理之后,在举行第一次记者招待会之中

谈到台湾问题时引用了于右任的一首诗。这首诗之中所潜藏的苍劲的"古风",

在表达国人盼望"统一"的情感方面,恐怕是任何新诗诗体都难以企及的。否则,

温家宝一定就会另作选择了—他选择那首诗,一定是经过深思熟虑了的"

对于"十四行体",我们不能象郭沫若那样说它是"枷锁",像朱自清把它说

成"新诗的中年"一样,都是难以让人信服的。问题的关键在于:十四行体本身

对于冯至的诗情表现有没有起到作用。如果起到了作用,又在哪里呢?早在二十

世纪二十年代,鲁迅就称冯至为"中国最优秀的抒情诗人"。而当时的冯至,并

没有开始十四行诗的创作。不少学者认为.•如果说《十四行集》之中的诗歌优秀,

那只是冯至本来优秀的缘故。换一句话说:《十四行集》之中的优秀诗歌和十四

行体本身没有关系。然而,果真如此吗?如果不认真研究、清楚地表述出十四行

• •

体和诗歌表现力之间的关系,那么,我们就没有办法回答好这个问题。

尤其我们必须注意的是:十四行体本来是西方诗歌的一种诗歌形式。他能够

适应汉语语言吗?换一句话说,即使它能够提高西方诗歌的表现力,它对于中文

诗歌是否也能够起到同样的效果呢?对于引进西方的诗歌形式,不少学者发表过

很多看法。林庚在这方面的有过研究。"针对二三十年代许多诗人学习西方诗歌,

甚至试图引进西方诗歌格律的现象,他从汉语言自身特性出发,指出……西方诗

歌因语言特点讲求音步(或顿数),而中国语言与之相差很大,采用讲求音步的

方式建构新诗格律之路不可能走通。"1十四行诗就是以"音步"作为节奏的基

本单位的。按照林庚的说法,这种形式是不适合汉语诗歌的。朱光潜认为:"我

们的新诗在五四时代基本上是从外国诗(特别是英国诗)借来音律形式的,这种

形式在我们人民中间就没有'根'。"(朱光潜,1998: 224) 1所谓"在我们人民

中间就没有根",不仅涉及到语言问题,还涉及到读者的欣赏习惯问题。看来,

朱光潜也是木赞成引进十四行体的。

不过,这些说法的道理都很表面化——因为它们没有从根本上告诉我们:为

什么中国新诗不能够引进西方的形式。如果说不能够引进西方诗歌的形式是因为

中国文字、语言的原因,那么,中国文字又为什么就不适应于这些形式呢?而且,

更重要的是:中国语言适应于什么样的诗歌形式呢?这些问题才是根本问题。

"1941年写的27首'十四行诗',受西方资产阶级文艺影响很深,内容与

形式都矫揉造作。" 3这种说法因为是在特殊的政治背景卞所发出的,我们因此

无法判断这究竟是不是冯至的真实想法。

'谢冕±编.诗探索.天津:天津文学艺术出版社,2000 (1-2合期).113面,

2朱光潜著,商金林编.朱光潜批评文集.珠海:珠海出版社,1998.第224面。

3冯至,{冯至诗文选集》,序,北京:人民文学出版社,1955。

四、新诗中的民歌体

运用民歌体进行创作的新诗有时也被称为"新民歌"。新民歌的社会性十分

突出。不过,笔者在这里只讨论新诗之中"民歌体"的形式问题。

"起初,作家向民歌学习还没有成为大规模的、自觉的行动。经过文艺整风,

许多作家下农村搜集、整理民歌,他们走进琳琅满目的祖国民间诗歌宝库里,简

直惊呆了Z (黄修己,1997: 543)'新诗诗人向民歌学习,开始并非在政治的导

向下,而是一种自发的艺术行为。这说明了民歌形式本身对于新诗诗人的艺术吸

引力。朱光潜也明确指出,向民间文学学习是摆在新诗面前的三条路之一。1 1942

年5月,毛泽东发表《在延安文艺座谈会上的讲话》之中号召作家们到群众之中

去,并没有提出要运用民歌形式进行诗歌创作。这些事实说明:新诗诗人们选择

民歌体进行创作,主要是因为民歌体本身的艺术魅力使然。换一句话说:政治形

势虽然影响了新民歌的主题,但是,对于民歌体这种诗歌形式的研究,却还是要

从艺术的角度去进行。

1946年9月,李季发表了《王贵与李香香》。1949年3月,阮章竞发表《漳

河水》。这两部作品取得了很大的成功,也因此奠定了新民歌在新诗史之中的地

位。

"1958年3月,毛泽东在一次话题众多的中央工作会议上,抽出些许时间

谈到中国诗歌的发展道路'正式提出'革命现实主义和革命浪漫主义相结合'的

创作原则'号召在全国范围内发动群众搜集民歌,认为是新诗发展的一个方向/,

(程光炜' 2003: 111)对于毛泽东的这次提议'一般学者都倾向于从政治的角

度加以考虑。这样考虑的结果,就将新诗诗人对于"民歌体"的釆纳完全看成是

政治的需要'而不是出于诗歌艺术的自主选择。然而,•这种看问题的角度却是值

得商榷的- 因为政治一般只需要关心诗歌艺术的主题,而不必关心诗歌艺术的.

形式。尽管由于毛泽东当时特殊的政治地位,使得他的意见不可避免地带有浓厚

的政治色彩,但是,毛泽东关于民歌体的意见,更多却应该是他作为一个"诗人"、

而不是政治家所发表的看法^

1另外两条路是向西方诗歌学习和向中屆传统诗歌学习a参见:朱自清,{给一位写诗的青年朋友朱光

潜,<诗论》,北京:三联书店,1984。第314-315面。

1957年,毛泽东在写给臧克家的信中说:"这些东西,我历来不愿意正式发

表,因为是旧体,怕谬种流传,贻误青年;……诗当然应以新诗为主体,旧诗可

以写一些,但不宜在青年中提倡,因为这种体裁束缚思想,又不易学。" 1正如

前面所分析的那样,毛泽东的这些话应该是在新诗的政治属性的压力下所说的言

不由衷的话。1965年,毛泽东在给陈毅的信中说:"但用白话写诗,几十年来,

迄无成功"。2这应该是毛泽东作为一个诗人对于中国新诗的真实看法,而且是

他长久以来(当然包括1957年、1958年)的一个基本观点《结合毛泽东一辈子

不读新诗的实际情况,我们不难得出这样一个结论;作为一个诗人,毛泽东认为

新诗完全是一个失败,而旧诗的艺术魅力依然不减。从这个角度,我们可以更好

地理解为什么很多新诗派别在1949年之后没有受到他们认为应该赢得的尊重。

新诗的一个根本性问题,就是其"散文化"倾向——换言之,就是艺术性不

强、诗味不浓。除了这个根本缺点之外,许多新诗派别在引进西方的艺术形式之

时,还引进了西方的意象——以及与之伴随的西方文学界的颓废情绪(即所谓现

代情绪)。这种颓废的情绪,其实是属于西方文化在特定时期的特定文化现象^

与中国文化、尤其与中国文学传统格格不入——更与建国后的社会氛围背道而

驰。所有这些,是中国新诗之中的很多流派在建国之后销声匿迹的艺术原因——

也就是说:新诗之中的很多派别在建国之后的沉沦,并非仅仅是因为政治的原因。

二十世纪七十年代之后,政治对于艺术的影响日益减小,"九叶派"诗人复出。

如果说现代主义诗歌(按照孙玉石的定义)在建国后的沉沦仅仅是因为政治的原

因,那么在政治的干预减少之后的八十年代,九叶派的诗风的复出应该能够"引

领潮流"。可是,当时在中国诗坛"引领潮流"的却是具有更多中国意象、中国

情绪的朦胧派诗歌。

朦胧派之所以在八十年代胜过九叶派,主要是因为其诗歌意象的本土化特

征。更深层次的来说,是因为朦胧诗抒发的是当时的中国人的情感体验。不过,

散文化的倾向上,朦跋诗歌并没有实质的突破。

民歌体在很大的程度上可以克服新诗的散文化倾向.其实,和新诗对比起来

看'民歌体和传统诗歌有更深厚的艺术联系*有学者批评民歌体的局限性时说:

1毛泽东1957年i月!2日致威克家的信=

2毛泽东1965年7月21曰致陈毅的信,

"民歌体的限制,首先是指它的句法和现代口语有矛盾,它基本是采取了文言的

五七言诗的句法,常常要以一个字收尾,后者在用两个字的词收尾的时候必须在

上面加一个字,这样就和两个字的词最多的现代口语有些矛盾,写起来容易感到

别扭、不自然,对于表现今天的复杂的社会生活不能不有所束缚。"1这种批评,

和胡适等人当年批评中国传统诗歌形式何其相锻!

"基本是釆取了文言的5七言诗的句法"是民歌的形式特点,而民歌的这一

特点也#中国传统诗歌的特点。民歌应该是"人民大众"的口语——这也就说:

五七言其实是大众、而不是陈独秀等人所说的"文妖"们的诗歌语言形式。这也

充分说明:中国传统诗歌之中的"五七言形式",并不是几个文人凭空制造出来

的、而是传统诗人们从人民大众的口语之中提炼出来的。想想胡适等人以"大众

的名义"对于中国传统诗人的批评,该是多么错误!

"再则,民歌有时亦有偏于直露的不足。古典诗词艺术的蕴藉含蓄,正可补

此不足,如也能学习古典诗词的长处,与民歌艺术融为一体,对诗艺定会有所增

益。"(黄修己,1997: 547)民歌和古典诗词在形式上是基本一致的,不同的只

是古典诗词的五七言形式更为工整。如果再在用词方面加以提炼,民歌其实就成

为了古典诗词。——古典诗词的诞生,恐怕从形式到用词都是这样在民歌的基础

上不断提炼、完善而成的。换一个角度来看,民歌其实就是中国传统诗歌的初级

形式。

洪子诚说:"在'大跃进V民歌运动开展得同时,理论上出现了长达两年的

关于新诗发展道路的讨论。这次讨论,以毛泽东同志提出的'在民歌和古典诗歌

的基础上发展新诗'作为前提和结论,提出要'开一代诗风',并宣告中国诗歌

的'新时代'已经到来,声言新诗在经历长期摸索、徘徊之后,终于找到了唯一

正确的道路。"(洪子诚,1993: 32)根据上一段落的分析,所谓"民歌+古典"

其实就等于"古典"。这一结论,正好和毛泽东"否定新诗、钟爱传统诗歌"的

态度相吻合•因此,如果说毛泽东认为"民歌+古典(即古典诗歌)"是中国诗歌

"唯一正确的道路",那么,只能表明毛泽东对于新诗的彻底否定和对于中国传

统诗歌的彻底肯定。至于毛泽东的这一观点是否正确,至少现在还在有许多和政

治派别不沾边的人(例如唐德刚)也在否定"新诗已经成功"。

1何其芳:(关于诗歌的"百花齐放"问题载 <处女地》,1958年第7期,

因此,毛泽东对于民歌体的推荐,更多的是作为一个诗人的角色的发言。不

少学者将新诗之中的民歌体完全政治化的研究方法,是值得商榷的。笔者以为:

从诗歌艺术的角度来看,新诗之中的民歌体现象,是诗人们对于新诗之中的散文

化、盲目西化倾向的一种反拨。不过,民歌体,或者更准确地说,回归传统诗歌

形式,是否代表了中国诗歌在将来的发展趋势呢?这是中国新诗面临的一个难

题。

小结:龙泉明认为,中国新诗从胡适创建以来,是遵循这一定的规律向前

不断发展的。从诗歌潮流(流派)的角度着眼,龙泉明认为中国新诗的发展规律

是:"纵观中国新诗史,几乎任何一种诗歌潮流(流派),都是为了克服此前一种

创作形态的危机应运而生的,前一种创作形态之所以产生危机,是因为它存在艺

术上的某种历史的片面性,而当新的潮流去反拨这神片面性的时候,又常常以一

种绝对正确的姿态出现,这就不可避免地带着另一种艺术的片面性。新诗的历史

葫是在这样曲折的道路上前进的。"(龙泉明,1999: 8)笔者最初为本章拟定的

标题是"中国新诗的发展及其问题研究"。不过,后来笔者对于这个标题产生了

怀疑,因为这个标题的假设前提是:随着时间的推移,新诗是在向前发展的。也

就是说:时间越往后,中国新诗的总体水平就越好。可是,中国新诗的实际情况

并不能够验证这一假设。因此,笔者怀疑:以为后来的中国新诗更好的结论,可

能是在庸俗进化论的思维模式的或隐或显的支配之下所产生的。在诗歌领域,庸

俗进化论的思维模式显然是不适用的。龙泉明将中国新诗划分为三个时期:

1917-1949; 1949-1977; 1976-现在。他自己在正文之中也说:"第一个自律运动

期的新诗,如今看来还是新诗史上成就最好的时期。"(龙泉明,1的9: 615)

所谓"前进",一定要有一个明确的方向。评价诗歌的好坏,一定要有一套

明确的价值评判体系来作为标准。否则,我们如何来认定诗歌的好坏,来作出结

论说:诗歌是在"曲折之中不断前进"的呢?难道说:二十世纪九十年代的新诗,

就一定比二十世纪二十年代的新诗更有成就吗?至少从"大众化"的价值评价指

标来看,答案是否定的。

问题还在于:"大众化"可以作为评价新诗优劣的一个指标吗?支持"大众

化"可以作为新诗评价指标的理由至少有两点:1、"大众化"是新诗产生的根本

原因——从艺术性的角度来看,我们无法有效地解释新诗的诞生。2、诗歌毕竟

是一种社会现象,因此,社会性也是诗歌的根本属性之一。如果不是为了交流的

目的,诗歌作品根本就没有必要产生——至少没有必要公弁发表。既然诗人们还

在发表他们的诗歌作品,那么,他们也就不能否定诗歌的社会属性。诗人们发表

作品,总是希望得到读者喜爱的——尽管他们可能并不能够如愿。

从总体上来看,左右中国新诗近百年历程的主导因素还是新诗的主题(即新

诗的社会属性)。新诗诗人对于新诗的艺术方面(意象的创造和形式的探索)也

做出了很多尝试,但成效却微乎其微5可见'正如在新诗的创建阶段一样,社会

性在新诗的近百年发展过程之中也处于支配性的地位——从这个角度,我们不难

理解新诗为什么会在艺术性方面出现贫弱的局面。

参考书目:

1.艾青,《诗的散文美》,《艾青全集》第三卷,石家庄:花山文艺出版社,丨994。

2.程光讳,《中国当代诗歌史》。北京:中国人民大学出版社,2003。

3.陈梦家,《序言》;《新月诗选》,上海:上海新月书店,193U

4.郭沫若,《沫若备话^ (吴奔星、徐放鸣选编)•成都:'四川人民出版社,]984。

5.洪子诚、刘登翰,《中国当代新诗史》。北京i人民文学出版社,1993。.

6.黄修己,C中国现代文学发展史I北京:中国青年出版社,1997。

7.胡风,《论战争期的一个战斗的文艺形式》,《胡风评论集》(中),人民文学出版社,1984。

8.胡适,《胡适文集》(欧阳哲生主编),第9卷。北京:北京大学出版社,1998。

9-蓝棣之,《前言》,《现代派诗选》(蓝棣之编选)。北京:人民文学出版社,1986=

10.李金发,《李金发回忆录》(陈厚诚编夂上海:东方出版中心,彳998。

11.龙清涛,《新诗格律理论研究(节奏与建行)》(未出版)。北京图书馆,藏书号:049281

12.龙泉明,《中国新诗流变论》"北京:人民文学出版社,1999年。

13.吕进.《中国现代诗学》,重庆:重庆出版社,1991。

14.骆寒超,《序》,《论湖畔诗社》(贺圣谟著)。杭州:杭州大学出版社,1998,

15.任均,《关于中国诗歌会》,《一代诗风——中国诗歌会作品及评论选》。上海:华东师范

大学出版社,19%。

16.莫雅平,《谁和缪斯更亲近》,《诗探索》(谢冕主编)。天津:天津文学艺术出版社,2000。

17.孙玉石,《中国现代主义诗潮史论》。北京大学出版社,1991

18.闻一多,《时代的鼓手》,《闻一多全集》第二卷,武汉:湖北人民出版社,丨993。

19.闻一多,《"女神"之时代精神》,《闻一多诗全编>(蓝棣之编h杭州:浙江文艺出版社,

1995 "

20.夏元明,《〈碟石>导读》,《中国新诗名作导读》(龙泉明主编)。武汉:长江文艺出版社,

2003.

21.杨克,"序",《90年代实力诗人诗选》(杨克主编)。桂林:漓江出版社,1999。

22.张曙光'《90年代诗歌及我的诗学立场》。《中国诗歌九十年代备忘录》(王家新、孙文

波编北京:人民文学出版社,2000。.

23.张同道,《探险的风旗-论20世鈀中国现代主义诗潮》。合肥:安徽教育出版社,丨998»

24.朱光潜,《朱光潜批评文集》(商金林编)"珠海:珠海出版社,1998。

25-朱自清,《现代诗歌导论》,《中国新文学大系导论集》,上海:上海书店影印,1982。

26.朱自清,《新诗杂话》。北京:三联书店,1984«

27. Eliot, T. S., "Tradition and (he Individual talent (1919)." Lodge, David., 20th Century

Literary Criticism. Ed London: Longman Group Limited, 1972.

第三章中国新诗的问题研究

第一节、新诗的社会性与艺术性问睡

本节将从大众化与精英化、政治化与艺术化之间的关系来研究中国新诗。在

二个不P的视角之.中,中国新诗的某些现象会有重叠之处。不过,即使是对.于同

一现象,从不同的角度来分析,也会有不同的收获。

一、大众化和精英化:

新诗倡导者倡导新诗的主要目标就是希望以新诗来为大众服务,因此,"大

众化"也就成为不少新诗诗人追求的最高目标。蒲风曾经对于大众化下过一个定

义:"所谓大众化,是指识字的人看得懂,不识字的人也听得懂。"(蒲风,1985:

922)可见,大众化的核心就是"简单易懂"。新诗倡导者号召大家拋弃传统诗歌

之时,所列举的一个主要理由就是:传统诗歌脱离大众,成了少数人的专利品。

可是,新诗在经过几十年的发展之后,也越来越走向"精英化",即越来越难读,

越来越和大众拉开了距离。唐德刚在为胡适的口述自传作序时说:"如果新诗愈

做愈不通俗;愈做离群众愈远,则新诗人就得闭起鸟嘴,不要动不动就骂作旧诗

的人'腐'、'象牙之塔'、'脱离群众'……'新诗人'的坏习气,渐渐地弄得比

'旧诗人'还令人'受不了'……"。(胡适[1],1998: 328)

二十世纪西方的著名诗人艾略特曾说:('我们只能说,在我们现在所处的这种

文明里,诗人好像必须得写难懂的诗才行" (T. S. Eliot, 1951: 289) "难"到

什么程度呢?是不是越难越好呢?文略特没说。不过,艾略特之前的美国著名诗

人惠特曼却"呼吁创造一种反映大众生活、写给大众的民主的诗" (ReneWellek,

1981: 191)可见,对于这个问题,在西方诗人之间也存在争议。

朱光潜一概排斥晦裡的诗。他说诗是一种以语言文字为传达媒介的艺术。

传达的必要起于诗人心中有话不能不说,要把自己所感到的说出来让旁人也能感

到。他的社会性是不能抹煞的。……如果一首诗对于诗人自己和对于读者都一样

是晦涩,那只有两种可能,不是作者有意遮示所传达的东西很平凡,就是他力不

从心。"(朱光潜,1998: 61)对于许多读者来说,"晦涩的诗"是对于"难诗"

的一种贬义称呼。有趣的是,朱光潜说"对于诗人自己"也晦湿,乍一看似乎不

大可能,仔细一想还是可能的——诗人在写诗时想说什么,但是还没有确切地知

道自己究竟想说什么的情况是存在的。在这种情况下,诗人写出来的诗对于他

自己也难免是晦涩的。不过,我们谈"难诗",主要还是从读者的角度出发。中

国八十年代的朦胧诗曾被认为是很难懂的。但是却有人实证地指出:"最优秀的

'朦胧诗,人并不是最朦胧的诗人"(吕进,1991: 223)——尽管如此,现在

. < •.

中国新诗诗坛的诗还是越来越难懂。笔者听到有的写难诗的人也坦承:自己写的

诗别人看不懂,别人的难诗他自己也看不懂。

西方有学者区别了两种"难诗"艾略特坚持:在我们现在所处的这个时代

里,诗人必须得写难懂的诗才行。拉金的行为对于艾略特的这一观点却构成了直

接的挑战。尽管在有些场合,拉金的诗也曾被认为难懂《不过,拉金一直仔细地

区分着两种难诗:没有必要的晦涩的"难诗"和不得不写得难懂的诗——其复杂

的主题本身要求进行复杂的处理。" (Andrew Motion, 1982; 18)这种说法比较容

易为人们所接受:只有不得不''难"的"难诗"、符合诗学规律的难诗,才是合

理的;无所谓的"难"、故弄玄虚的"难",或者是由于诗人的能力局限造成的"难

读",都是不能让人接受的。

在很长一段时间,中国新诗界都崇尚一种面向大众的、简单易懂的诗歌作品。

下面这段话比较具有代表性:"很多人不满意自由体的长短句,我觉得主要问题

在于知识分子味太重,自由体能不能用真正的劳动人民的话来写,我觉得是可以

的,问题是现在的自由体诗中的确有一些词汇是我们一般劳动人民所不能接受和

习惯的,所以长短句是可以的.主要看你的语言是不是劳动人民的语言。" 1这

种坚持诗歌"大众化''的观点,在很长时间之内都是新诗的主导思想。有趣的是,

反对难诗的朱光潜也反对简单的诗。他说"现在有许多类似口号的诗,毛病并

不在话没有说得明白淸楚,而在话的本身没有意味。就另一方面来说,也有许多

诗,比如阮籍和李贺的作品,对于一般读者并不够'明白清楚',但是仍不失其'

为好诗。"(朱光潜,1998: 47)

朱光潜的态度看来好像矛盾^其实却不然——因为我们评价一首诗的好坏,

1阮章竞:t群众对诗人的要求是狴什么》,《诗刊》,1958年8月,

其实就根本不能以"大众化"或者"精英化"、或者诗歌是否好懂作为衡量标准。

大众化的诗有好诗,例如:李白的《静夜思》通俗易懂、妇孺皆知,是一首公认

的千古名篇。通俗易懂的诗也有不好的,例如像朱光潜所指责的那种诗。同样的,

精英化的诗歌也有好诗,例如:艾略特的《荒原》深奥难懂、读者寥寥,却获得

了诺贝尔文学奖.当然也有很多毫无艺术性可言的难懂的诗。一首诗是否好,唯

一-的衡量指标还是其"艺术性而非其它。朱光潜说"没有意味就是指有些

诗缺乏艺术性。

人们在关注诗歌的难易问题之时,不是从诗歌的艺术角度出发,而是从诗歌

的社会属性出发的。二十世纪初期,为了救国救亡,五四运动的文坛领袖们大力

提倡、并且身体力行地创造了很多明白如话的诗歌作品,从当时社会的角度着眼,

这是不难理解、而且也是值得尊重的。可以想见,如果当今的许多艺术性较高的

"难诗",出现在二十世纪初期,同样是会被人们像打倒传统诗歌一样打倒的。

现在,随着新中国的成立、随着改革幵放的进行、随着中国人生活水平的提高、

随着中国普通大众受教育水平的提高、随着各种新的社会交流媒介(尤其是电视)

的出现和普及,等等,人们要求"诗歌服务于社会"的呼声越来越小,并将越来

越多的注意力转移到诗歌的艺术性方面来了。因此,尽管当年朱光潜对于"口号

诗"的批评,并不能够影响口号诗人们的受欢迎程度,而现在,口号诗在中国新

诗诗坛却近乎绝迹——新诗诗人们似乎己经从以前雜力追求"易懂",一跃而转

移到努力追求"难懂"了。

.人们在争论诗是应该大众化还是精英化的时候,其实有一个前提就是:在这

两条路之中,只有一条路是正确的。笔者以为:这个前提本身就是错误的。为什

么大众化和精英化的诗就不能和谐共存呢?——为什么没有人主张中国的所有

商店都只卖同一种货物呢?在当今这个多元化的社会,我们其实更应该欢迎不同

特色的诗歌作品的出现。

诗歌的大众化、精英化,或者说诗歌的难易程度,其实并不应该是我们现在

所应该关注的核心问题。我们所关注的应该是诗歌的艺术性。只要一首诗取得了

艺术成绩,无论难易,都是好诗。

过于关注诗歌的难易的一般有两种人,一种是热切希望诗歌能够为更过的人

理解、从而为社会服务的人,另一种是不知道如何评价诗歌好坏,因此简单地以

能读懂的人的多少来作为评价标准的人。这两种人都与诗歌艺术本身无缘。

二、社会化(政治化)与艺术化t

从其产生之日起,新文学(包括新诗)就将服务于中国社会确定为自己的基

本目标。新文学的发起人胡适说:"今日的贫民社会,如工厂之男女工人,人力

车夫,内地农家,各处大负贩及小店铺,一切痛苦情形,……都可供文学的材料Z

(胡适[2],1998: 53)为了服'务于社会.胡适大力宣传"话怎么说,就怎么写"

的大众化诗歌。在这一口号下,诗歌的艺术性几乎全部让位于诗歌的社会化要求。

从当时历史背景的角度来看,所有这一切都是无可非议的s胡适等五四新文学倡

导者所领导的新文学运动,也的确对于中华民族的独立和复兴起到了至关重要的

作用。从这个角度来看,胡适等人为中华民族所做出的历史功勋,再怎么夸张也

不为过。

新诗的开拓者之一郭沫若当年就说:"我要以英雄的格调来写英雄的行为,

我要充分地写出为髙雅人士所不喜欢的粗暴的口号和标语。我高兴做个'标语

人',(口号人' 而不必一定要做诗人。" 1应该说,郭沫若说的是他当时的心

里话——尽管随着时代的变化,他的主张现在受到很多指责。

郭沫若强调标语、口号,其实就是强调运用简单易懂的话语,将自己的思想

观念传达给读者。也就是说:郭沬若是将诗歌作品的思想性置于艺术性之上。这

种观点,在西方也有相当大的市场。西方就有学者公然宣称:"不论是在诗、散

文还是歌词之中,作者都应该十分注意遣词造句《不过,无论如何,还是通过语

言所表达出来的思想最为重要。" (Charles E. Bressler, 1994: 20-21)这种观念

的实质,就是强调文学的"教化"功能——这在西方是有长远的传统的。强调"教

化"也是中国文学的显著特征,这一点连西方学者也十分清楚:"在中华帝国,

所有作品的最为惊人的特点,就是其与政治、社会秩序的紧密联系。" (Stephen

Owen, 1996: 12)

强调新诗的教化功能的人也并非郭沬若一人,这在很长一段时间内其实是指

导中国新诗创作的主流思想。后来,随着形势的发展,中国新诗的为社会服务的

功能逐渐演化为"为政治服务"。其实,广义的政治本来包括一切社会现象。只

1郭沫若,C我的作诗的经过载(质文1936第2期《

是后来新诗所服务的政治却并非广义的政治,而是狭义的政治——具体地说,就

是执政者所制定的政策、方针、路线等等。问题又在于:执政者所制定的政策、

方针、路线具有很强的功利性、时效性、反复性甚至错误性。尤其是那些错误的

政策,连累为之鼓与呼的那些新诗作品后来遭到了严厉的抨击。洪子城说:"在

这一时期中,诗与政治的关系,己逐渐演化为主从的隶属关系,诗成为现实政治

的或稍为精致、或相当粗劣的工具,而使相当一些作品失去其独立的艺术价值。"

(洪子诚,1993: 3)或许正是因为这些原因,使得不少新诗诗人从此主张诗歌

的自主发展。

那么,什么是诗歌的"独立的艺术价值"呢?洪子城在评价"天安门诗歌"

时说:"多年来,我们习惯把诗——乃至整个文学艺术,都当作政治仆从的中国

诗坛,'天安门诗歌'是第一次对于当时处于支配地位的政治,作出相反评价和

挑战。这个本来不属于诗歌范畴的问题,却实实在在地是对中国当代诗歌的一次

启蒙诗第一次显示出自己独立的思想(洪子诚,1993: 234)洪子城认

为,诗歌对于"处于支配地位的政治,作出相反评价和挑战",就是"独立的艺

术价值"的一种体现。这种观点,恐怕是难以让人接受的。不论表现出什么样的

政治观点的诗歌,都是具有"政治性"的诗歌,因此也并不是脱离政治"独立自

主"的——最多只是诗人发表了和政府的政策不同的观点而已,

有的学者对于新诗的"独立性"提出了更为彻底的质疑。例如,臧棣就引用

阿多诺的话说:"强调作品的独立自主性,这事本身就带有相当浓厚的社会性和

政治性。"(程光炜,2003: 345)换一句话说:刻意地强调诗歌作品的"独立性",

本身就意味着诗歌并不 <'独立"。这种见解是相当深刻的< 政治生活是人们的社

会生活的核心。完全地离开政治,新诗恐怕也只好到"下半身写作"那里去寻找

栖身之所了。难道这是主张"诗歌的独立品质"的学者们所希望看到的吗?

其实,政治一直是诗歌写作的一个中心主题。古今中外都是如此,西方有学

者说:"在这里,我必须涉及到政治。我不觉得值得为此进行任何辩解。不论是

法国还是英国的浪漫主义都和某种政治观念紧紧联系在一起^浪漫主义是有现实

的政治行为准则的。"(T.E. Hulme,1972; 92-94)应该说,中国的学者们并不

是反对"关注政治"的诗歌作品,学者们所真正反对的只是那种盲从狭义的政治

的诗歌作品。也不仅仅是诗歌作品,所有类似的文学作品都受到人们的不屑与批

评。

其实,一味盲从于狭义政治的文学作品也并不是真正地起到了为政治服务的

作用。例如:文革期间的很多文学作品,只是促使各种错误的政策更加错误、造

成更大的危害。真正服务于政治的文学作品是对于正确的政策加以赞美、对于错

误的政策加以批评的作品。随着中国政治文明的发展,文学对于政治的監督功能

也越来越被政治率们认可和重视了。不过,政治本身有其复杂性,在现实生活之

中,以抒情为主的诗歌很难准确地对于复杂的政治问题作出恰当的评价。因此

在涉及到政治、尤其是比较直接地涉及到政治之时,诗歌作品就必须十分地注意

表现的角度、分寸等等。否则,诗歌作品就很容易起到事与愿违的效果*

程光炜说:"李瑛的《一月的哀思》当时朗诵的时候,曾经牵动过千万个观

众和听众的心弦。然而,更需要值得追问的是,作为历史的批判者,诗人的思想

是否真正超越了五六十年代诗歌观的极限?答案显然是令人失望的。在这首长诗

中,对周恩来的深情怀念占据了几乎全部的篇幅,对造成10年浩劫的历史的反

省,却显得明显不足。"(程光伟,2003: 181)程光炼对于李琪的批评,反映了

人们对于诗歌关注政治的一大误解。诗歌是一种抒情的艺术,要求《一月的哀思》

来反省"10年浩劫的历史",是不合乎诗歌艺术的规律的。其实,诗人对周恩来

的深情怀念,虽然不是理性的反省,但是却能够起到理性的反省所达不到的效果;

——《一月的哀思》不是反省,却会促使人们去认真地反省。在诗歌作品里面讲

理,往往会因为讲不透彻而失之偏颇。因此,《一月的哀思》不去理性地反省,

不是它的缺点,而是它的优点之所在。《一月的哀思》是诗歌服务于政治的一种

模范作品,程光炜对于它的指责示不符合诗歌艺术规律的。其逻辑,正如指责刘

翔打不好篮球,姚明不善于短跑一样不科学。

社会、政治是诗歌的重要主题之一,新诗自其诞生之日起,就是以服务于社

会、政治为其目标的《刻意逃避为公众所关注的社会、政治主题,将大大降低新

诗的社会地位和价值。朦战诗之所以受到关洼,主要的也并非其艺术成就,而是

因为其关怀社会的品质。不能说二十世纪九十年代在新诗之中兴起的"个人写作"

没有取得比朦胧诗更多的艺术成就,只是因为其对于社会的漠视,才导致了其"作

者比读者还多"的局面。

第二节、中国新诗的"诗味"问题

—、新诗的"翻译体"问题

中国新诗之中的不少作品被批评为"翻译体' 所谓"翻译体",就是说中国

新诗诗人的原创新诗作品,读起来却像是外国诗歌的译文。换一个角度来看,就

是说有些新诗诗人的作品读来不像是他自己写出来的汉语诗。准确地说,新诗之

中的"翻译体"是指原创新诗诗句的文法不符合中文的语法逻辑、表达习惯,从

而使新诗诗句显得不通顺、不简洁的一种现象6

中国新诗之中的"翻译体"现象不但存在,而且还贯穿着几十年来新诗发展

的全过程。二十世纪二十年代,闻一多在P女神 > 之地方色彩》的开篇就说:"现

在的一般新诗人——新是作时髦解的新——似乎有一种欧化的狂癖,他们的创造

中国新诗底鹄的,原来就是要把新诗作成完全的西文诗(闻一多,丨995: 405)

"欧化的狂癖"是导致"翻译体"诗歌出笼的心理原因。1980年,章明在批评

一些朦胧诗作品时说"这样的句子读来也觉得别扭,不像是中国话,仿佛作者是

先用外文写出来,然后在把它译成汉语似的。" 1尽管后来朦胧诗的价值得到承

认,但是,我们不能否认朦胧诗中的部分作品的"翻译体"毛病。章明这篇文章

是以杜运燮的《秋•外一首》为例的,我们且来看看这首诗为什么舍给章明留下

"别扭"的印象。例如:

不再想那严峻的闷热的考验

危险游泳中的细节回忆。

在这两行之中,有这么一种搭配:想……回忆。应该来说,这种搭配的确是十分

别扭的。"想"就有"回忆"之意,"回忆"也就是"想' 这样搭配,无疑造成

了语义的拖沓,难免让人觉得"别扭",让章明产生不是汉语的感觉^不过,这

更不是外文一外文也不这么《别扭"。这仍然是汉语,只不过是诗人的比较别

扭的汉语而已》2

'章明,<令人气闷的m载 <诗刊J丨980年第8期,

2章明感觉 <秋》的句子"别扭"的直觉是正确的。可借的是,章明在他的文章之中,却没有将这种正确

的直觉用涪晰的学术语言表达出来•也就是说,章明没有能够将他的感性认识升华为理性认识。结果,章

明没有实实在在地指出(秋J之中的措辞、句子结构等方面的问鹿,而是在"比喻"上面做文章 他指

中国传统诗人十分注意"炼字"。中国传统诗歌之中的许多诗句,因为其表

义精确、音节优美,逐渐走进人们的日常生活,成为了人们的曰常用语的一部分。

——这一过程,其实体现了诗人们对于汉语语言的成长所作出的宝贵贡献》可以

想见,如果没有那么多的诗人、文学家的努力,.汉语可能无法发展到现在的精确

和优美的程度,也就是说,诗人对于社会的职责之一,就是键炼语言,帮助汉语

的进步。而这种职责,显然不是这种"别扭"的句子所能够担任的。

西方的诗人也很注意锤炼语言,他们也不可能让这种别扭的句子留在他们的

作品之中。章明认为这种句子好像是"外文的翻译他的这种感觉反映了一

个事实:很多翻译者在翻译外文诗歌时不注意语言的睡炼,因此留下很多拖沓、

别扭的句子。更为不幸的是,这种句子恰恰成为很多新诗诗人的模仿对象。

前面已经说过,中国新诗自从创立以来(包括创立本身),就一直受到西方

诗歌的很大影响。这是中国新诗之中出现"翻译体作品的大背景3此外f中国

新诗的"翻译体"现象还直接"得益"于对西洋文学作品的模仿(注意:不是对

于原文,而是对于原文的翻译h可以说:中国新诗就是在西洋文学作品的中文

译文的熏陶下逐步成长起来的《胡适在《建设的文学革命论》一文之中说:"我

上文说的:创造新文学的第一步是工具,第二步是方法。方法的大致,我刚才说

了,如今且问,怎样预备方才可得着二些高明的文学方法?我仔细想来,只有一

条法子:就是赶紧多多的翻译西洋的文学名著作我们的模范。"(胡适[2],1998:

55)胡适是新文学运动的鼻祖,他号召所有中国新文学都要以西方文学作为典

范——中国新诗当然也不能例外。胡适自己身先士卒,就翻译了美国诗人的一首

诗《关不住了作为中国新诗的"纪元'

在胡适的号召下,果然有很多人起来响应.周作人就是其中一位。他还的到

了胡适的表扬:"在这一方面(翻译介绍欧洲文学方面~■笔者注),周作人的成

绩最好。他用的是直译的方法,严格地尽量保全原文的文法与口气。这种译法,

近年来很有人仿效,•是国语的欧化的一个起点(胡适[3], 1998: 257)胡适

后来在《中国新文学大系•建设理论集》的序言之中,进一步解释了他为什么要

提倡白话文的"欧化' 他说:K白话文必不能避免'欧化',只有欧化的白话方

才能够应付新时代的新需要。欧化的白话文就是充分吸收西洋语言的细密的结

责{秋》之中的几个比喻,恰恰是t秋》之中比较值得称道的地方。

构,使我们的文字能够传达复杂的思想,曲折的理论。"到了这里,读者才明白

了胡适提倡中国白话文"欧化"的真正用意。

应该承认,在胡适之前,汉语语言的逻辑性的确不如西方语言。经过几十年

的欧化,现代汉语的逻辑性已经大大提高。因此,胡适提倡白话文"欧化"的努

力对于培养中国人的理性思维、对于中华民族的现代化的确功不可没。不过,将

"直译"的方法用于诗歌,却是很值得怀疑的。

美国著名诗人庶德的《神州集》,其实是诗歌翻译的一个榜样。在庞德所翻

译的中国传统诗歌《神州集》'(Cathay)问世之后,在1915年"几乎当时西方诗

坛的所有主要的现代主义诗人一一包括叶芝(Yeats),福特(Ford),路易斯

(Lewis),艾略特(Eliot)威廉斯(Williams)等等——都异口同声地赞美其清

新、优美而且简洁的诗美品质。福特特别评价说:'如果这些诗歌作品是原创作

品的话,那么,庞德就是当今最伟大的诗人'……"(QianZhaoming,1995: 3-4)

毫无疑问,庞德的翻译取得了巨大的成功。不过,带给庞德成功的f不是胡适推

崇的直译方法。谢明在研究了庞德的翻译之后说:"《神州集》所使用的语言(指

庞德的英文——笔者注)是当时平淡无奇的口语。正如他一向的做法一样,庞德

并没有使用像中文原著之中一样古老的语言。(XieMing,1999: 235)可见,庞

德在翻译之时并没有试图保留原著的"文法与口气' 在诗歌翻译之中,企图

将一种语言的特色移植到另外一种语言,即使可能,也将是十分勉强的。

由于诗歌文本意义的多元性,西方许多诗人认为诗歌是不可翻译的——至少

没有人怀疑翻译会使诗歌原作的诗美大量流失。原作诗美的大量流失,主要就是

和原作语言特征紧密相连的诗歌特征的流失。这种流失在翻译之中其实是不可避

免的。既然不可避免,我们就不必试图去避免。在翻译之中,我们所注意的应该

是原文的主题选择、意象创造、表现手法等等,而语言则要我们自己来创造——

译者的诗歌语言能力,将直接决定译作的成败。从这个角度来看,诗歌翻译的实

质是一种"创造",而不是一种技术性的"再现"。

w1917年,庞德自己在评价《神州集》时说:"诗歌的主题是中国的,可是

翻译的语言却是我的——我想。" (XieMing, 1999: 218)可见,庞德完全是把

译作的语言和原作的语言分开看待的。诗歌就是一种语言的艺术,——庞德这样

说,其实也将《神州集》在西方世界的成功在很大程度上归功于自己》这也是有

道理的——在庞德之前,也有很多人翻译过中国传统诗歌的作品,他们就没有取

得像庞德那样大的成功。后来,人们将庞德的翻译方法称之为"转译"(英文诃

为:tmnslitemticm)。所谓转译,就是不拘泥于原作的语法结构,在将原作的精髓

领会之后,按照目的语的语言特征进行翻译的方法。这种被证明是十分成功的诗

歌翻译方法的精神,和胡适要求保持原文的"文法与口气"的直译方法恰恰是背

道而驰的《

西方"文法"的长处在于"说理"。可是,诗歌的本质不是"说理",而是抒

情,因此,在诗歌翻译之时引进西方的文法并无裨益。恰恰相反,逻辑性太强的

文法反而会妨害诗歌语言的简洁流畅、妨害诗情的跳跃性。因此,在翻译西方的

说理性作品的时候,或许可以运用直译的方法,以求引进西方的文法,但在诗歌

的翻译之中,引进西方的文法却一定会损害译作的诗歌艺术美。

从总体上来看,胡适呼吁大量翻译西方文学的主张是正确的。庞德也认为"也

许,一个伟大的文学时代总是和一个伟大的翻译时代同时、或者在之稍后产生/'

(XieMing, 1999: 3)谢明认为:"庞德的诗学从本质上来看是一种翻译诗学。

在很大程度上,庞德为二十世纪重新定义了翻译的本质和理想。" (XieMing,

1999: 339)事实上,翻译文学也对于中国学习西方起到过很大的促进作用。有

人认为:"大量外国文学的译本,在中国读者中间广泛地传布了西方的新思想、

新观念,使他们获得新知识,改变世界观,使他们相信,应当借鉴于西方文化,

来挽救、改造封建落后的中国文化。"(施蛰存,1999: 312-313)问题只是在

于,胡适等人对于翻译问题没有进行深入研究,尤其没有深入研究诗歌翻译和其

他文字作品在翻译之中所应该遵循的不同规律,因此才导致了直译方法在诗歌翻

译之中的大量应用。而且,由于大量不合格的翻译者的存在和新诗诗人不分青红

皂白地对于拙劣译作的模仿,导致了中国新诗之中让人不敢恭维的"翻译体"现

楚 I

豕o

闻一多当时批评郭沫若对的对象是《女神》里面的"洋名词"和"欧化的精

1必须指出的是:即使是很好的翻译,也是不值得模仿的•在进一步说,即使是很好的原创作品,也是不

能模仿的一除非是处于"临畢的初学者。齐白石说:"学我者生。似我者死",其实道出了艺术的真理

—在艺术领域,创造性是最为宝贵的。中国象征派大力模仿法国a征派,最终只能将研究者的注意力引

向法国象征派,而他们的作品的艺术魅力,是怎么也赳不过法国象征派的。这枰的作品,是经不起时间的

考验的。

神"。后来'章明抱怨的是诗句之中的"句法"结构。应该说:在新诗之中引进

西方的"洋名词"和"精神"之时,只要注意适度原则(例如:不要像郭沬若那

样大量直接使用外语),还是可以接受、甚至值得提倡的》而在中文诗歌的创作

之中,不必要地机械模仿西方的文法——甚至模仿一些本来十分糟糕的译文,就

难免会让人读来感觉拗口,从而背上«翻译体"的名声。

二、新诗的散文化问題

新诗"散文化"现象的客观存在,在新诗研究界是达成了共识的:不过,新

诗是否应该"散文化",却是一个常常引起争议的话题5

有学者在批评白话诗时指出:"胡适没有清醒地意识到:诗歌革命需要一种

新的诗歌形式和一种新的诗歌语言。胡适没有清醒地认识到:仅仅依靠4活,的

白话自身并不足以构成一种诗性语言。无论是古典的还是现代的诗歌,都必须具

有一种有别于小说体裁的形式。很多五四时期早期的诗人——例如:胡适、俞平

伯,刘大白,朱自清等人—都用甶话创造诗和散文,不过他们似乎没有太在意

这两种文学体裁之间的差别。结果是:大量的诗歌作品读起来都像是散文——它

们看上去像诗的唯一理由,只是每一句C或者两句)白话被排成一行。" 1新诗

的散文化倾向是随着新诗的诞生就诞生了的。不过,这位学者和朱光潜先生一样,

没有意识到"分行"本身就是一种诗歌形式。其实,正是因为这种形式,才使得

他至少找到了胡适等人的诗"像诗"的"唯一理由' 学者们没有意识到分行是

一种诗歌形式,或许也因为新诗诗人并没有让他们感受到分行形式的诗美品质吧

——即使在分行形式的支撑之下,太多的新诗作品还是让人读来感觉像是"散文"

的味道。

朱自清也承认:"新诗的初期重在旧形式的破坏,那些白话调都趋向于散文

化C朱自清,1984: 103)很多学者都指出过新诗的散文化倾向,其中较为特

殊的是冯文炳关于新诗"内容是诗的,而文字是散文的"说法。冯文炳说:"我

的意思便在这里,新诗要别于旧诗而能成立,一定要这个内容是诗的,其文字则

是要散文的。旧诗的内容是散文的,其文字则是诗的……"(废名.1998; 212)

那么,冯文炳所谓"诗的内容"是什么呢?冯文炳说:"他们不能理会到这是诗

1 The RedAzaka: Chinese Poetry since the Cultural Resolution, ei by Edward Morin, Trans. By Fang Dai,

Dennis Ding, and Edward Morin, Intro, by Leo Ou-fiui Lee (Honolulu: University of Hawaii Press, 1990),p. xvi.

的内容的变化,这变化是一定的,这正是时代的精神。"(废名,1998: 208)冯

文炳所谓"诗的内容",其实就是指"时代的精神"。如果说有了 "时代的精神",

就是"诗"的,那么,所有反映了时代内容的小说、散文都可以自称为诗,' 7.

可见,冯文炳的"诗的内容"的说法,并不能成立。

郭沫若也曾区分过诗的"内"和"外' 他说:"诗应该是纯粹的内在律,表

示它的工具用外在律也可,便不用外在律,也正是裸体的美人。"(郭沬若,1984:

23)郭沫若所谓"裸体的美人' 就是指"诗的情绪"。按照郭沫若的"裸体美人"

说法,一切抒情的文字都是诗,而且,情绪越强,这种文字的诗性就越充分。郭

沫若的这种观点,来自于他的"诗的本质专在抒情"观念" (郭沫若,1984: 8)

这无疑是正确的。不过,他还说:"诗实在并不是好神秘的东西,只要你有真实

的感情,你心里有了什么感动,你把它一说出就成为诗。"(郭沫若,1984: 158)

这大约是郭沫若创作《女神》之时所应用的方法,但显然是不正确的。

郭沫若的诗论的实质,就是认为:只要有情绪(裸体的美人),无论外在律

(诗歌形式)如何,都是诗歌。这等于说:所有抒情的文学作品都是诗歌。按照

这种说法,散文、小说、甚至戏剧都可以划归为诗歌的范畴。这显然是不正确的。

郭沫若写过一部优秀的戏剧《屈原》,其所表达的情感也十分强烈,或者说,里

面的"裸体美人"也很美。但是,我们却把《屈原》称为"戏剧",而不称为诗。

同样的,郭沫若的《甲申三百年祭》也具有浓厚的抒情性质,我们却把它称为"小

说",而不称为诗。可以说,郭沫若的"裸体美人"如果穿上小说的服装,就是

小说;.如果穿上戏剧的衣服,就是戏剧;而只有穿上诗歌的衣服,才是诗歌~~

当然,如果没有"裸体美人"(没有倩感),即使穿上了诗歌的衣服(诗歌的形式),

也是得不到别人欣赏的。

冯文炳和郭沫若都认为"散文化"正是新诗所应该追求的目标。持这种观点

的学者、诗人不少*<■例如,艾青也说:"散文的自.由性,给文学带来以表现的便

利,而那种洗炼的散文,健康的或者柔美的散文之被用于诗人者,就因为它们是

形象之表现的最完善的工具……诗歌只有趋向散文美,才能获得新的生机,才能

更好地表现那个时代。(戈青,1994: 66)洪子诚也说:"作为对六、七十年代当

代诗的'骈文^化的逆反,八十年代诗在诗体样式上朝着偏重散文化的自由诗的

方向发展。六、七十年代诗在语言上、节奏韵律上人工雕琢的匠气,那种讲究

排比、对偶、韵脚的体式,因感情和形式的造作而为读者所厌弃。自然、朴素的

诗风,逐渐占据主要的地位7 (洪子诚,1993: 264)从其行文当中,不难看出

洪子诚对于新诗散文化的认可态度。

不过,对于新诗的"散文化"倾向,一直也有人进行批评,朱光潜说:"如

果要用诗的方式表现的,用散文也还可以表现,甚至于表现得更好,那么诗就失

去了它的(生存理由'。"(《诗论》)司马长风在批评周作人的《小河》时更是说:

"其实这是一首冗长而乏诗意、徒具诗形之散文。全诗58行,黑乎乎一片不分

段落;每行之间意思连贯,句子则明白如话,全无分行的必要,也没有叫做诗的

必要。"(司马长风,1980: 93)现在,越来越多的学者开始指责新诗"浅白直露、

明白如话"的散文化倾向。二十世纪九十年代之后,很多新诗诗人倾向于写作"难

诗",就是对于新诗"散文化"倾向的一种对抗(他们也对抗格律化——从这个

角度来看,他们几乎是被迫开始"难诗"的写作的)。

其实,不少新诗诗人还是希望能够将作品和"散文化"拉开距离,使之具有

更多诗味的。新月派的格律运动、冯至等运用十四行诗的创作、民歌体的运用等

等,都是出于这种目标的努力。可借,所有这些新诗的格律化运动最终都无疾而

终。

绝大多数的新诗诗人并非不是想把新诗写得更像诗,关键在于他们实在找不

到一条有效的途径来达到这一目标。朱自清说;自然的音节,近于散文而没

有标准- 除了比散文句子短些,紧凑些。一般人,不但是反对新诗的人,似乎

总愿意诗距离散文远些。"(朱自清,1984: 100)"短些、紧凑些"的方法,相比

于"距离散文远些"的目的,显然太不够了。穆木天说:"诗有诗的文法,绝对

不能够用散文的文法规则去拘泥它1可是,什么是诗的文法?什么是散文的

文法呢?穆木天并没有做出清楚的回答。

新诗的散文化倾向是决定新诗的"诗性,'的一个核心问题。然而,这个问题

却需要从形式、语言、意象等多方面建立理论、达成一些基本的共识之后,才有

可能得到完整的回答。

三、新诗的音乐性问题

1穆木天,<谭诗1926年3月《创造月刊第一卷第一期,

胡适主张"诗体大解放",追求白话诗的"文法"结构,将诗歌的形式和伴

随诗歌的形式而生成的诗歌的音乐性放在最不受关注的地位,结果使得中国新诗

的音乐性相比于中国传统诗歌大大降低。从此,新诗的音乐性问题就成为了一个

棘手的、备受关注的问题。

新诗的音乐性问题是随着新诗的起源而起源的《胡适在谈到新诗的音节时

说:"能够充分表现诗意的自然曲折、自然轻重、自然高下的,便是诗的最好音

节。"(胡适[9], 1998: 88)具体一点说:"一是语气的自然节奏,二是每句内部

所用字的自然和谐。"(胡适[2], 1998: 141)考虑到胡适对于西方意象派的器童,

胡适的这一观点应该抄自西方,准确地说,他的观点应该来自庞德。庞德说:"至

于节奏诗歌的节奏,则要按照乐感片语的旋律,而不是按照节拍器的节拍来写诗"

(Ezra Pound, 1954: 3-14)庞德这句话十分有名,看起来也说得清楚明白,其

实却没有任何可操作性,因为一般人很难知道什么样的片语才是"乐感的片语",

更不知道如何按照"乐感片语的旋律"做诗。对于一般人而言,这种话其实只是

"正确的废话"。后来,艾略特也说:"诗的音乐t可以说,是一种潜藏在同时期

的普通语言中的音乐。"(艾略特,1989: 117)

庞德、艾略特等人倒是依靠他们的天才的耳朵发现了英语语言之中的音乐

性,他们的作品因此也取得了很大的成功。不过,这种理论被胡适引进中国用到

新诗之中后,却并没有赋予中国新诗以音乐性的色彩。闻一多就坦率地说:"谓

'自然音节'最多不过是散文的音节。散文的音节当然没有诗的音节那样完美Z

(闻一多,1995: 359)

朱光潜认为,中国新诗是一种废韵的诗歌。他说:"中国历史上有两次废韵

的尝试《第一次是六朝人用有律无韵的文章译佛经中有音律的部分(如'偈'和

1亍赞')。第二次就是现代白话诗运动。……白话诗还在萌芽时期,它的废韵的

尝试显然受西方诗的影响。不过白话诗用韵的也很多。"(朱光潜,1984: 210-211)

不过,朱自清确认为,押韵的传统还是在中国新诗之中被保存了下来。他说:"到

现在通盘看来,似乎新诗押韵的并不比不挣韵的少得很多。再说旧诗词曲的形式

保存在新诗里的,除少数句调还见于初期新诗里以外,就没有别的,只有韵脚"

这值得注意。新诗独独的接受了这一宗遗产,足见中国诗还在需要韵,而且可以

说中国诗总在需要韵。"(朱自清,1984: 106)

音乐感包括节奏和押韵两个部分。没有节奏的押韵其实对于诗歌的音乐性并

无裨益。朱自清对于诗歌的韵律的理解是十分粗浅的。还有学者说:"中国古典

诗词通常具有谨严不苟的格律,因此略通此道的老人很难接受已流行近一个世纪

的白话诗体;至今在民间还常听到'无韵不成诗'一类的说法。"(陈圣生,1998:

108)没有韵就没有诗歌,这是十分粗浅的看法。因为诗歌节奏的重要性要远远

大于押韵。龙清涛说:"除了其格律尝试的勇气.陆志韦在该文之中也表现出高

于时人的理论水平,在讨论'韵节^ (时人多用'音节O时他把其他人吵闹不已

' - . .

的'韵,放在了相对次要的位置上,而以'节奏'为首要问题"。(龙清涛,1996:

36)

对于中国新诗是否需要音乐性(韵律),绝大多数的诗人、学者是持肯定的

态度的。朱光潜说他自己往往通过音乐性来判断一首诗歌的优劣。他在《给一位

写新诗的青年朋友》之中说:"我欢喜读英文诗,我鉴别英文诗的好坏有一个很

奇怪的标准,一首诗到了手,我不求甚解.先把它朗诵一遍,看它读起来是否有

一种与众不同的声音节奏。如果音节很坚实饱满,我断定它后面一定有点有价值

的东西;如果音节空洞零乱,我断定作者胸中原来也就很空洞零乱。我应用这个

标准,失败时候还不很多(朱光潜,1984: 312)朱光潜的这种阅读方法是否

科学另当别论,不过,当时他对一位"写新诗的青年朋友',说这些话t足以可见

他对于新诗的音乐性的看重。

出于对于新月派格律化的反对,戴望舒曾明确表示:"诗不能借重音乐,它

应该去了音乐的成分。诗不能借重绘画的长处。……韵和整齐的字句会妨碍诗情,

或使诗情成为畸形的。" 1他后来在编选《望舒草》时,还将被公认为《音乐性"

极强的《雨巷》删去。戴望舒以为"韵和整齐的字句〃就是诗的"音乐性",所

以他在发现闻一多的"三美说"的缺点之时,就将诗歌的"音乐性"也一概否定

掉了。他对于诗歌音乐性的理解是有偏颇的。至于他将《雨巷》删去,则只是一

时意气用事的非学术化行为。到现在,人们最喜欢的还是《雨巷》,还是将他称

为"雨巷诗人'

新诗需不需要具备音乐性,这其实是一个"伪问题正如问诗歌需不需

要"形式M —样。新诗无疑是需要音乐性的,关键在于需要什么样的音乐性;更

1戴望舒,《望舒诗论》,丨932年11月《现代》第2卷第丨期^

关键的是如何体现这种音乐性。

美国现代诗歌的创始人庞德说:"我信奉一种f绝对节奏'——一种精确地

应和诗歌之中所表达的情绪或者其暗示意义的节奏》" (EzraPound, 1972: 63)后

来不少中国新诗诗人也大谈"绝对节奏"。不过迄今为止没有谁声称搞出了一篇

"绝对节奏"的新诗范本。二十世纪九十年代的民间写作的诗人也十分注重新诗

的音乐性,他们强调"语感":"诗人的语感既不是语言意义上的语言,更不是那

种僵死的语气和事后总结出来的行文特点。诗人的语感一定与生命有关,而且全

部的存在根据就是生命。" 1这种理论,和庞德的话一样,都是绝对正确的"~-

何况他们还有不错的作品为之印证。不过,对于旁人而言,却没有实践价值,因

为读者谁也不知道通过什么样的"具体措施"才能够在自己的作品之中将那种绝

对节奏和语感表现出来。不如明白地告诉读者:诗人并不是人人都能当的。不过

这样说恐怕又会得罪人。新诗诗人之中的佼佼者徐志摩也十分重视新诗的音乐

性。他曾写过一篇文章《无声的音乐》,不能说这篇文章没有见底——至少他记

述了诗人自己在诗兴勃发时的一种非凡感受。不过,这篇文章却惹得鲁迅马上写

了一篇《音乐?》大加冷嘲热讽^后来更有人以《徐志摩的耳朵》一文以"反学

术"的态度对于徐志摩大肆攻击。

朱自淸在为俞平伯《冬夜》所作的序中说:"我们现在要建设新诗的音律,

固然应该参考外国诗歌,却更不能丢了旧诗、词、曲",因为"旧诗、词、曲底

音律的美妙处,以为我们理解、采用,而外国诗歌因为语言的睽异,就艰难得多

了。"朱自清的建议是:向中国传统诗歌和西方诗歌学习。许多人都说过类似的

话。不过,应该怎么学,具体应该怎么操作,却一直没有人明明白白地说出来。

新诗迄今为止还被很多人认为不成功的重要原因之一,就是没有找到一套合

适的建立其音乐性的方法。只要找到这一套方法,新诗的艺术品质无疑将会大大

提高。但是,要达到这一目■标,却需要从理论上搞清楚中国新诗为何需要音乐,

或者说音乐邊究竟能够带来哪些好处等问题。换一句话说:只有从理论上解决很

多基础性的、本质的问题,这一目标才能够达到。这一些问题,将是我们将在后

面进行理论建设的重要目标s

'韩东、于竖:《现代诗歌二人谈》,《云南文艺通讯》,1986年第9期"

第三节、新诗的学习方法问題

从比较诗学的视角、尤其从西方诗歌影响的视角来研究中国新诗的方法,.目

前在研究界比较盛行。其根本原因,在于西方诗歌对于中国新诗所发挥的巨大影

响。与此同时,也有人开始研究中国诗歌对于西方诗歌的影响——在这一领域,

以赵毅衡的《诗神远游》所取得的成果最具有代表性。

研究中西诗歌的相互影响,核心是要找出促进"影响发生"的诗学原因^唯

有如此,我们才能鉴别影响的好坏,才能有利于我们的诗学建设*目前,大部分

影响研究的论文、专著都停留在"摆事实"的阶段,而"讲道理"的工作做得并

不充分。《诗神远游》也存在类似的问题s

本节尝试在讨论中西诗歌相互影响的过程之中,提出新诗接受中西诗歌传统

的资源、以发展自身所应该遵循的原则和采用的方法。

—、三者互动:中国新诗、中国传统诗歌和西方诗歌

1、中国新诗与中国传统诗歌

中国新诗是以"革命者"的姿态出现在世人面前的。其革命的对象是中国传

统诗歌。仅从中国新诗诗人将自己命名为"新"、将中国传统诗歌命名为"旧"

的这一命名行为,我们就足以看出中国新诗"对于中国"旧诗"的根本态度。

胡适后来将自己《尝试集》之中部分不成功的诗歌作品归罪于中国传统诗歌形式

的束缚。他形象地将中国传统诗歌形式比为"裹脚布",暗示中国传统诗歌为丑

陋的"小脚"。这种肮脏的比喻后来居然在新诗界颇为流行。而这种将中国传统

诗歌裹渎性地比喻为"小脚"的心态,足以可见新诗界对于中国传统诗歌的憎恶、

乃至仇视的心理到了何种程度。"小脚"当然是要抛弃的,因此,在新诗诗人们

眼里像小脚一样的中国旧诗也要抛弃。可是,难道中国传统诗歌真的就是胡适等

人所谓的"臭小脚",而中国新诗就是健康美丽的"香大脚"吗?

'我们在前面已经对于中国新诗产生的社会背景做过分析:.我们不难理解当时

学者们对于当时的中国因爱生恨、从而强烈排斥中国传统文化的心理动机。但是,

不论如何,对于有几千年的历史、创造了无数优秀诗篇、优秀诗人,并且为新诗

诗人们所崇拜的西方诗人们所崇拜的中国传统诗歌进行如此的肆意攻击,绝对是

不理性的、更谈不上是学术化的行为。钱玄同在为胡适的《尝试集》所作的序言

之中将中国传统文人骂为"民贼"、"文妖":陈独秀则在《文学革命论》一文之

中更是将"明之前后七子及八家文派之归、方、刘、姚"咒为"十八妖魔",并

且要"明目张胆地"与他们"宣战' 这不仅不是"伪学术",而是完完全全的

进行人身攻击的"反学术"行为了。正如前面所说,我们承认白话文可以富国强

民,但是,从文学艺术的角度来讲,中国传统文学之美即使不超过白话文,至少

也不比白话文逊色。即使是桐城派的文章,如今读来仍然让人觉得煙報悦耳,远

比绝大多数白话文学更具文学艺术的魅力。

随着中国的日益强大,人们对于文学艺术的美的追求也日益强烈。比较有趣

的一个社会现象是:近年在高考之中有个学生用半文半白的文字写了--篇作文,

竟然得了满分。一时社会舆论纷纷叫好!我们理解五四时期胡适等人的良好动机,

但是,我们今天却不得不以学术的态度,来重新审视中国传统文学艺术——包括

中国传统诗歌^并在此基础上来重新评价中国传统诗歌和中国新诗之间的关系。

西方著名诗人艾略特说:"艺术所表现的情感是非个人化的"如果一个诗人

不将自己完完全全地置身于在他之前所产生的所有文学作品之中去,他就不可能

做到'非个人化'。如果他仅仅生活在'此时',而没有生活在历史之中的'此时',

如果他仅仅意识到那些已经失去生命,而没有意识到那些仍然具有生命,那么,

他就不可能知道他自己应该干什么。……任何诗人、任何艺术家,都不可能独

自获得完整的意义。他的意义和欣赏趣味,只有在他和逝去的诗人、艺术家的关

系之中才能生成。" (T. S. Eliot, 1951: 13-22)新的东西即使和旧的东西不同,

也是以旧的东西作为背景和基础的。试想:如果没有"旧诗",新诗之"新"又

从何谈起呢?任何事物的发展,都必须有一个基础和出发点,中国"旧诗''就是

中国新诗的出发点和基础.如果没有任何基础,那么,新的事物的发展就只能从

零开始,而不是从旧的事物的基础之上开始;那么,从绝对的艺术髙度来看,新

的东西就不一定是一种发展,而可能是一种倒道一从零开始的新事物,没有建

立在旧事物的成功基础之上的新事物,不一定比旧事物更为进步,更可能比旧事

物更差。

新诗采取与旧诗完全对立的姿态,拒绝发掘旧诗的优点、拒绝对于旧诗优点

的继承,其结果是:即使中国新诗在有些地方超过了旧诗,它在更多的方面也还

不及旧诗。中国传统诗歌的优点、长处是很多的。西方的意象派在学习中国传统

诗歌之时,特别强调学习中国传统诗歌的"客观、精确和紧凑"的优点。"只是

在通过对于屈原和陆机的诗歌进行研究之后,庞德才最为准确地列举出了'意象'

的原则。客观、精确和紧凑一直被庞德奉为诗歌的理想。"(Qian,Zhaoming.,1995.

54-55)西方学者普遍认为,正是通过对于中国传统诗歌的学习,西方现代诗歌

才能够得以获得新生。"在本世纪,我们的诗歌正是吸取了中国诗歌(指中国传

统诗歌——笔者注)的品质,才摆脱了危机。" 1西方诗人、尤其是英语国家的

意象派诗人,正是借鉴这些中国传统诗歌的诸多优点,才得以克服英国维多利亚

"湿漉漉"的诗歌缺点的。我们转过头来看中国新诗:其"湿漉漉"的诗风比维

多利亚诗歌有过之而无不及 而这种缺点,中国新诗诗人本来是应该从传统之

中吸收营养而加以避免的。朱光潜说:"依我猜测,许多新诗之不能引人入胜,

正因为我们的新诗人在运用语言的形式技巧方面,向我们的丰富悠远的传统里学

习的太少。"(朱光潜,i998: 223)

从总体上来看,中国传统诗歌是经过长期发展、产生了无数优秀诗篇的一种

十分成熟的艺术形式。王国维说:"盖文体通行既久,染指遂多,自成习套。豪

杰之士,亦难于其中自出新意,故遁而作他体,以自解脱。一切文体所以始盛终

衰者,皆由于此。故谓文学后不如前,余未敢信*但就一体论,则此说故无以易

也(王国维,1999: 86)王国维的意思,显然不是说新的诗歌形式在艺术性方

面就一定超过旧的诗歌形式,只是说旧的诗歌形式的发展已经到了一种成熟的程

度,因此人们希望来创造新的诗歌形式王国维显然更没有说,旧的诗歌形式在

新的时代就毫无表现力量。五言七律虽然极盛于唐朝,可是,直到如还是有

诗人愿意借用这种形式来抒发自己的情感。鲁迅不就留下了很多脍炙人口的律诗

作品吗?艺术的一大特点,就是超越时空。任何诗歌形式都是一种艺术形式,它

永远不会如胡适所说的那样"死亡"。正如现在有了电脑、篆刻艺术,毛笔艺术

仍然深受人们的喜爱一样。历史已经证明、并且还将继续证明:中国传统诗歌形

'Dona!d Davie,"On Translating Mao,s Poetry," The Nation 200.26 (28 June 1965):704. From; Ming Xie, Ezra

Found artd the Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Transiatimt md itmgism (New York and London..

Garland Publishing, Inc" 1999) p. 4, Donald Davie has more to say about Cathy and imagism in his Ezra Pound;

Poet as Sculptor.

式依然是活生生的、具有无穷生命活力的一种文学形式。

中国新诗形式也许有自己的长处,因此有存在、发展的必要,但这丝毫并不

足以证明中国传统诗歌就应该受到任何贬低、更不能证明中国传统诗歌形式就应

该死亡^不少二十世纪的诗人就是同时运用新诗和旧诗的形式进行诗歌创作的,

归根到底,我们不能将中国新诗形式和中国传统诗歌形式像胡适等人那样设置为

你死我活的对立关系,我们应该让他们和平共存、互相竞争、互相学习才对"

2、中国新诗与西方诗歌

中国新诗从其发生之日起就受到了外国诗歌——尤其是西方诗歌的巨大影

响=梁实秋说:"我们一向以为新文学的最大的成果,便是外国文学的影响;新

诗,实际就实中文写的外国诗1朱光潜也说:"新诗不但放弃了文言,也放弃

了旧诗的一切形式。在这方面西方文学的影响最为显著。" 2胡适在其《尝试集》

的再版序言之中,直言其开始所做许多"新诗"其实并不''新","脱不了词曲的

气味与声调",或者"实在不过是一些刷洗过的旧诗' 接着他又声称:K《关不住

了》是我的'新诗'成立的纪元。"(胡适,1998: 84)有趣的是,《关不住了》

却是美国诗人Sara Teasdale的诗作" Over the Roofs "的中文译文。我们可以把这

看作中国新诗接受西方诗歌影响的标志性事件。

中国新诗对于西方诗歌影响的接受,从其诞生之曰就已经开始,并且一直贯

穿了中国新诗几十年来的全部过程。杨克从流派的角度分析说:"从本质上说,

新诗是舶来品,从初&的诗界革命、文学社、创造社、新月派到后来的象征主义、

九月诗派,诗人们的种种努力都是以西方近现代诗歌的发展进程作为参照系统

C杨克,1999: 2)张同道从新诗诗人的个人背景分析说:"所有中国现代主义诗

人都懂外文并通过外文同另外的国度连结在一起^梁宗岱、李金发、王独清、戴

望舒、艾青等留学法国,穆木天、冯乃超留学日本而学习法国文学……"(张同

道,1998: 34)木可否认,绝大多数比较有影响的新诗诗人的确和西方存在这

样那样的联系。就是那少部分没有直接和西方发生联系的新诗诗人,在这种氛围

之中也不能不感受到西方诗歌的强烈影响^有学者还从作品的角度分析说:《尽

'梁实秋,《新诗的格调及其他》,《诗刊》创刊号,1931年,

1朱光潜著,商金林编.朱光潜批评文集.珠海:珠海出版社,1998.第丨68面。

管我们可以从当年的几个主要诗人(例如郭沫若、冰心、闻一多、徐志摩、戴望

舒)的作品中感受到中国古优诗歌传统的影响,但是,他们主要的、更直接的借

鉴是外国诗。……郭沫若从惠特曼那里得到的,恐怕远较从屈原、李白那里得到

的为多。"1郭沫若在《女神》之中所使用的"排比手法",应该就是取法于惠特

曼的诗歌。不同的学者从不同的角度都得出中国向西方诗歌学习的结论。可见,

西方诗歌对于中国新诗的影响是全方位的、幸过程的,

解放之后,中国和西方脱离了直接接触"这一时期中国诗歌也较少西方的影

响。不过.这一个时期后来却被公认为诗歌艺术陷入停滞的时期。其实,即便就

是在这一时期,俄罗斯的诗歌也对中国新诗产生了巨大影响。例如,当时就有很

多诗人模仿马雅可夫斯基的所谓"楼梯体"进行诗歌创作。

改革开放之后,中国新诗之中的西方因素又活跃起来。吕进在评价朦胧诗和

"第三代"之时说:"可以看到中国新诗和西方诗歌的相似现象,最明显的例子

是七十年代的'朦耽诗朦胧诗人以后的第三代人,可以说是模仿多于创造.

他们从情感体验到外在形式都模仿西方现代派,所以使当代中国读者迅速地厌

倦。"(吕进,1991: 7)还有人评价说:"崇洋的倾向在当代中国诗歌中也是很明

显的。很多号称(先锋派'的诗人的作品,明显地带有模仿西方超现实主义、

象征主义等的痕迹。"(莫雅平,2000: 48)张同道在具体评价后朦肢诗时说:

"后朦胧诗一个重要表征示运动性,宣言多于思想,运动大于创作。……后朦胧

诗是一个新古典主义、新浪漫主义、现代主义与各种主义的杂糅、以及后现代主

义等多元创作的集合……"(张同道,1998: 571)简言之,就是说后朦胧诗是

各种西方文艺思潮的"杂標",其根扎在西方。可见,直到二十世纪末,诗人们

仍然没有走出西方诗歌的影响。不过比较有趣的是,解放前的诗学界对于中国新

'诗模仿西方诗歌一般持积极的肯定态度;而改革开放之后,诗学界对于模仿西方

诗歌的不屑与反对越来越强烈。分析其中的原因,除了人们对于模仿西方诗歌所

取得的成绩不满的诗学原因之外,恐怕和中国社会的不断富强——这种诗学之外

的原因有更深层的、更大的关系。——不要忘记社会历史背景在新诗的创立之中

的决定性作用。..

"没有西方诗歌,就没有中国新诗' 现在几乎已经成为诗学界的一种常识。

1谢冕,《在新的崛起面前》,19肋年5月7曰《光明日报夂

这当然和中国在十九、二十世纪的历史遭遇不无关系。有人认为:如果没有西方

社会的影响,中国根本就不会走向什么"现代":"如果没有西方的影响,中国是

否有可能进入现代呢?这仍然是一个问题,但她很可能不会。"1

中国新诗受到西方诗歌的影响视无可置疑的,问题只是在于在西方的这些影响

之中,并非都是正面的影响^那么.我们如何飯别好的影响和坏的影响呢?又如

何接受正面的影响,避免负面的影响?从理论上回答好这一系列问题,是研究中

国新诗所面临的一个重大问题。

3、西方诗歌与中国传统诗歌

二十世纪初期,当中国新诗诗人在胡适的号召下;彻底打倒中国传统诗歌,

以"西方诗歌作品"为样板进行创作之时,西方诗坛却在庞德等人的领导下,掀

起了一股股学习中国传统诗歌的热潮。"理査德(Richard Oram)在强调1912

年的意象主义运动的重要性时说:它是后来西方所有的现代诗派的领头羊,它最

早奉行庞德从学习中国诗歌之中所领悟的创作原则一一 "日日新' (Huang

Guiyou, 1997; 94)在西方现代诗学界,几乎没有人不认可庞德借助中国传统诗

歌的经验为西方现代所作出的巨大贡献。"庞德对于后来的美国诗人产生了深远

影响的现代诗学理论,部分地源于他对于中国传统诗歌的(重新发现、"

(Michelle Yeh, 1992 : 74)

其实,在英美现代诗人大规模向中国传统诗歌学习之前,法国象征主义诗人

早己捷足先登。谢明说:"在十九世纪后半叶的西方文学界,一些法国象征派诗

人最先向中国诗歌取经。例如:戈提亚(Th6ophileGautier)就在他所作的几首

诗作之中展示了一种新的"坚实"的风格——他认为这是中国诗歌的固有风格一

一以反对当时法国诗歌之中流行的说教习气。" (XieMing,i999: 4)

由于西方社会处于强势,因此,西方诗歌学习中国诗歌艺术,不会受到社会、

政治等诗歌之外因素的影响。西方诗人学习中国传统诗歌,完全是出于诗歌艺术

本身的原因。这充分证明了中国传统诗歌的价值。西方诗人在学习中国诗歌艺术

之时,明确地指出了自己的弱点、中国诗歌的长处——也就是明确地表明了西方

诗歌要向中国传统诗歌学习的理由^这样,西方诗人就得以顺利地借鉴中国传统

1钱满素,爱软生和中国:对个人主义的反思_北京:三联书店,1996. p.167.笔者使用《现代" 一词.是

中性的,并无任何褒义,

诗歌的优点,弥补了自己的不足。

有趣的是,西方诗歌后来却受到中国传统诗歌不屑一顾的新诗诗人们的热

捧。"两千多年以来,中国诗歌一直保持着完美的形象。到了二十世纪,在中国

诗歌在欧美被细致研究了之后——对于中国诗歌的热衷者以威利(Arthur Waley),

FenoIIosa,庞德(Pound)等为代表——又被f返销'到中国,从此中国诗歌的

面貌大变。具有讽刺意义的是:胡适等人居然把中国诗歌的'返销'称为一种'新

•• .

潮%'。(Huang Guiyou, 1997: 31)更具有讽刺意义的是:中国新诗诗人的作品,

从来没有象中国传统诗歌一样引起西方诗人的广泛兴趣。据此,我们不得不作出

作出这样的结论:在中国传统诗歌面前,中国新诗确实没有骄傲的资本和理由5

二、横仿、学习与自我创新

1、被动影响和主动学习

"影响"现象的发生存在两个基本前提:1、"影响源"的存在:2、"影响接

受者"的存在。那么,是否只要有"影啤源"和"影响接受者"的存在,影响就

一定会发生呢?答案是否定的。在新诗产生之前,难道中国诗人就没有接触过外

国诗歌吗?由此可见,影响的发生,还必须满足另外一个重要条件,即:影响接

受者对于影响的主动接受。中国诗人并不是在西方诗歌的压力之下被动接受西方

诗歌的影响的,中国诗人是自己主动地接受西方诗歌的影响的。因此,西方诗歌

对于中国新诗所产生的影响是正面的还是负面的,完全取决于中国诗人。* 一般

来说,影响接受者选择接受来自于影响源的某种影响,是因为这种影响可以为自

身的发展带来某种好处。例如:西方"意象派,,诗人,主动学习中国传统诗歌,

就很好地修正了维多利亚的"湿漉漉"的诗风。王富仁说:"西方的这样一些话

语形式之所以能够影响我们的思想或感情,归根到底是因为它们满足了或满足着

我们自己的物质或精神的某种需要,这样一•些需要仅仅在我们的固有文化传统中

尚无法得到这样的满足。" 2那么,中国诗人选择接受西方诗歌的影响,是否为

'我们习惯于说:中H新诗受到西方诗歌的彩响。仔细想来,这神说法其实是不科学的:因为这种说法(尤

其是"受到•'两个字)给人一种错觉一好像中国新诗是被动地接受西方诗歌的影响似的•其实,西方诗

•酞对于中国新诗的每一次影响'都是由中国诗人们主动引进西方诗歌的某些表现技巧、从而得以完成的•

本文按照习惯的说法,以利于读者的阅读习惯,但特此说明其实质•

2王富仁,西方话语11与中国现当代文化),《文学评论》,2004年第1期-

中国诗歌的发展带来了好处呢?

一个比较典型的例子是台湾现代诗派所搞的"横的移植"运动。陈圣生说:

"五十年代初在台湾省发动的^现代诗'运动主张'横的移植',其结果就不很

妙,连首创者纪弦本人以及一些著名的参与者后来也都宣布废除此类'恶性西化'

的作法,但仍不能引起两岸爱诗同胞足够的聱觉"。(陈圣生,199Sf 23-24)痖

弦后来也说:"现代中国诗无法自外于世界诗潮而闭关自守,全盘西化也根本行

不通"。1可见,中国诗人在接受西方诗歌的影响之时,有时表现出相当大的盲

目性。

其实,只有影响接受者在对于自身的缺点、和影响源的优点十分了解的前提

之下,影响的接受者才能够明智地选择影响源的优点,来弥补自己的缺点和不足。

换言之,中国诗人在选择接受西方诗歌的影响之时,首先必须认真研究中西诗歌

的优缺点。意象派诗人在引进中国传统诗歌之前,已经对于维多利亚的缺点进行

了认真的研究。他们引进中国传统诗歌,目的非常明确:改进维多利亚诗歌的缺

陷-而中国诗人在这一方面显然做得很不充分。像纪玄似的学习西方诗歌,不能

不说是毫无目的地、盲目地为了引进而引进"这种做法的结果,难免会遭受失败。

中国新诗的创始人胡适尽管是在美国取得的博士学位,不过,他一辈子对于

西方诗歌并无像样的研究成果。2如果有人把他称为西方诗歌的门外汉,这一点

也并不过分。有人评价胡适等新诗的开创者时说:"当初提倡自由诗的人……做

韵诗做不好,叫他们做无韵诗,也依然做不好,犹之一个人不会写字,只怪笔不

好'难道真完全怪笔? "3相反,在西方倡导学习中国传统诗歌的美国诗人庞德,

却是西方二十世纪公认的一位优秀诗人。胡适倡导"诗体大解放"的新诗,实

在是在号召人们走上一条他自己也不明就里的道路。他对于西方诗歌形式的引

进'不能不说是盲目的。庞德说:"不必理会那些从没写过一篇像样的诗歌的人

的意见。" (Ezra Pound, 1972: 60) 4可惜,中国初期新诗诗人们却对于胡适的

'疫弦:《现代诗的省思^一当代中国新文学大系导言》,《中国新诗研究;台湾洪范书店_ 198U转引自:

洪子诚,刘登翰,t中国当代新诗史》,北京:人民文学出版社,1993d第480面。

2可借他的傅士论文的研究误题却是{先秦名学史》。近来学羿有人呼吁:中国学者到国外要尽量研究外

国课题- .

3傅东华: <中国今后的韵文I 1924年3月20日C文学旬刊》115号^

Pound, Bzra, A retrospect' Lodge, David" 20th Century Literary Criticism. (London: Longman Group Limit^d^

诗歌理论趋之若鹜,将胡适的《谈新诗》一文奉为金科玉律。

随着时间的推移,人们对于西方诗歌的了解也越来越多。可是,时至今日,

仍然没有人能够举出足够的理由,能够令人信服地系说明胡适所指的方向的正

确性。例如:中国新诗最明显的从西方诗歌之中学来的、与中国传统诗歌最大的

不同就是其"分行"的书写形式。可是,中国新诗为什么要模仿西方诗歌,进

行"分行"的书写呢?难道只是因为西方诗歌"分行",所以中国新诗也要运用

"分行"的形式吗?如果我们不能回答好这个问题,那么,今后可能会有越来越

多的新诗诗人,像徐迟一样将自己早年的分行写作,最终都改成不分行的形式结

集出版^

又例如:中国新诗成立的最容易让人接受的理由就是:中国传统诗歌的形式

太束缚诗人思想感情的表达了-可是,同样是束缚人的思想感情表达的西方十四

行体,为什么反而被中国新诗诗人奉为上宾呢?连朱自清也将冯至的《十四行集》

也成为"新诗的中年"。这难道不让人感到到人们对于中国传统诗歌形式的指责

的虚伪吗?

纯粹从诗学的角度很难解释新诗诗人们主动接受西方诗歌影响的热情。只有

从社会、政治等角度才能很好地解释这一现象。西方有学者说:"……'洋务运

动'被证明是一次惨重的失败"】871年,洋务运动已经遭到怀疑。1S94年,随

着中国在甲午战争之中的惨败,洋务运动也最终破产。从此,中国人的自信彻底

崩溃。……中国人开始怀疑他们的所有的传统女化。这逐渐导致了 1919年的五

四运动——这一运动的目标是抛弃所有的中国传统文化,并全面模仿西方文化重

建中国文化"(RaymondDawson, 1964 : 80-81)从此,中国文化人在西方文化人

面前就产生根深蒂固的文化自卑感,而这种文化自卑感使中国文化人(包括二十

世纪的中国诗人)对于西方文化(包括西方诗歌)产生了严重的盲目崇拜和盲目

模仿。直至今日.,从这个角度还可以很好地解释中国社会(包括中国文化羿)的

很多现象。

胡适对于中国诗歌是很有研究的。不过,他也从来没有令人信服地从诗学角

度指出中国传统诗歌的缺点 更没有指出这些缺点恰好是可以通过学习西方

诗歌所能够弥补的。胡适是新诗的创始者,他是反对中国传统诗歌的不过,他

在他的《中国白话文学史》之中所列举出的许许多多他所喜欢的诗歌i都是中国

传统诗歌。1961年,他给监狱制中的《自由中国》的主编雷震抄了一首诗他

是新诗的创始人,一辈子反对传统诗歌,按照道理这首诗应该是一首新诗。可是,

他抄写的却是一首中国传统诗歌。这足以证明:他在最为动情之时,表达他的强

烈感情的是中国传统诗歌、而不是他所创造、鼓吹的新诗.

有学者指出:"对于庞德来说,中国的遥远、陌生并不造成任何妨碍——只

要他能够找到关于中国或者是中国人写的书籍……因为他无意将中国介绍给他

的读者。他是要利用中国的文化遗产,达到他自己的目的。"(Huang Guiyou,

1997: 124)可见,庞德在研究中国传统诗歌之时,是有的放矢的^朱光潜在新

诗运动的初期就说:"我们的新诗运动正在开始,……我们必须郑重谨慎,不能

让它流产。当前有两大问题须特别研究,一是固有传统究竟有几分可以沿袭,一

是外来影响究竟有几分可以接受。这都是诗学者所应虚心探讨的。"(朱光潜[序],

1984: 2)可是,至今新诗界还没有很好地回答这个问题。而恰恰只有搞清楚了

这个问题,我们才能够有效地向中国诗歌和传统诗歌学习。也唯有如此,中国诗

歌才能够取得实质上的进步。

现在对于中国新诗的研究,我们尤其要注重研究其弱点^以利于我们从中国

传统诗歌和西方诗歌的资源之中找到值得新诗学习的诗歌艺术。

2、中国新诗的学习与创新

从诗学角度来看,中国新诗形式作为一种诗歌体裁不是从中国传统诗歌的逻

辑发展之中产生的。新诗是一种完全的创新:其语言工具是现代汉语,其形式依

托是从西方引进的分行形式,其主题范围则是中国人的现代生活。简言之,中西

文化都是中国诗歌的传统。中国新诗必须从这两个源头充分地吸取养分,才能取

得后发优势,得到良好赛展。

吸取中西每歌传统的精华以重塑中国诗歌,是许多中国学者的梦想。"'诗界

革命'巨子黄遵宪的见解与梁启超相近,认为'东西文明,两相结合,,乃是诗

歌的出路。吴组缃等,1999: 16)比较著名的还是闻一多的说法:"我总以为

新诗径直是'新,的,不但新于中国固有的诗,而且新于西方固有的诗;换言之,

它不要作纯粹的本地诗,但还要保存本地的色彩,它不要做纯粹的外洋诗,但又

尽量吸收外洋诗的长处;他要做中西艺术结婚后产生的宁馨儿。"(闻一多,1995:

405)有这样的理想当然是好的,不过,闻一多也不知道如何才能够生产出这样

的理想的新诗"宁馨儿"。

在西方,也有不少学者十分重视文化交流的益处"有学者认为:"不同的国

家,应该互为向导。所有国家的人都应该欢迎来自异邦的思想t因为这种热情会

为自己带来光明的前程。"(Ren6 Wellek[II】,1981:230)西方更有学者直接将中

国文化也看成是自己的文化:"既然我们都是人类的一员,中国文化也是我们的

文化。诗歌是中国文化的心脏——这颗心脏也在我们心中跳动。"(Greg Whincup

[Preface] ,1987; 7)

中国是.有学习外国文化的优秀传统的。西方有学者认为:"中国人一直和生

活方式、文化习惯相差很大的其他民族保持接触,并且建立了持久的联系。在这

一点上,中国人胜过世界上其他任何民族。中国人从与其文化本质迴然不同的多

种文化(包括古代美索不达米亚,伊斯兰教之前的伊朗、印度、伊斯兰和信奉基

督教的西方世;界)之中吸取营养•中国文化的基础之中包含的多种非常不同的文

化成分,在其发展过程之中,又有许多不同的文化成分不断地来丰富它、改造它,

因此,中国文化和世界历史上的一些其他文化一样,获得了一种永恒的生命。"

(JacquesGemet, 1982: 20)中国诗歌也曾成功地借鉴外部资源发展过自身。

有华人学者认为:"除民歌之外,只有外国诗歌对于中国诗歌产生了如此深刻的

影响。在汉朝(202 B.C■—A.D. 220),北部和西北部的异族的军乐就丰富了中国诗

歌艺术形式。一直以来,外国诗歌就像本土的民歌一样,不间断地为中国诗歌带

来新鲜血液。" (Kai-yu Hsu [Preface], 1963: 12)

但是,现在我们在学习西方诗歌(从大的方面来说;乃至西方文化)之时,

却出现了不少问题。主要问题就是盲目引进西方诗歌形式、技巧"对于有些做法,

连提倡"模仿西方"的胡适也颇为不满。"针对有些新月派诗人模仿英国诗人写

作十四行诗,胡适在信中指出,十四行诗是拘束很严的体裁,容易产生凑字的毛

病< 任何一个国家,要发展自己的文学,无疑应该借鉴其他国家的文学。但是,

这种借鉴应该是在比较鉴别的基础上,有选择地从其他国家文学作品中吸取对于

发展本国文学有用的东西,既不应该是全盘照搬,也不应该是照样模仿广(潘颂

德,】991: 38)对于盲目向西方学习这一问题,后来也有不少学者反复地加以批

评。"我们并不反对向外国学习。……我们反对的是抄袭外国。反对的是:指要

外国的诗都是好的。我们要引进的是外国的先进技术,不要引进那些外国都已经

抛弃了的破烂。不要拿外国的东西来吓唬人(艾青,1995: 222)应该说,艾

青的意见代表了相当一部分人的观点。艾青的观点无疑是对的,但是,他并没有

清楚地说明哪堅是西方的"先进技术",哪些又是"破烂'

进入到二十世纪九十年代,新诗诗人们进一步地"走进西方"。还有的新诗

诗人开始向"国际诗人"的目标迈进——可惜这种努力却受到了批评,王家新说:

"如果我们背弃自身的写作依据而'走向国际化为一顶虚设的桂冠角逐,很

可能会将自己架空为一种可疑的、不真实的存在。"(王家新,2000: 280)考虑

到中国文人们对于西方各种大奖、尤其是诺贝尔文学奖的热衷,这种批评是很具

有警示意义的。更有学者进一步聱告说:"那种被王家新所谈到的,以写作去迎

合f国际读者'的做法^我认为不单迎合不了 '国际读者到时候恐怕连母语

读者都要失去。"(孙文波,2000: 262)所谓国际诗人是什么呢?李白是不是国

际诗人呢?——西方人那么喜欢他的作品,可是他在作诗时都还不知道西方人的

存在。想要当"国际诗人"的部分中国新诗诗人们的关键问题在于:他们不把中

国读者当读者(难道中国不也是国际的一个组成部分吗),那么,受到中国读者

的抛弃也是在所难免的。对于这种崇洋的倾向,恐怕只有等到中国社会发展到比

西方还富强之后才能彻底根绝——这本不属于诗学的话题,但是,仅从理性的诗

学的角度,我们是无法解释新诗诗人的举动的。

最简单的学习方法就是模仿^西方诗人也曾十分"僵硬地"模仿中国诗歌。

"庞德(Pound),(威利)Waley,和(罗威尔)Lowel丨都或多或少地曾经运用

句法或者韵法,以生动地反映、再现中国诗歌原文的形式和结构面貌。"(Xie

Ming, 1999: 163)庞德甚至直接将中文放在《诗章》之中。但是,和中国新诗

诗人们不同的是,庞德对于将汉字直接放在他的诗歌作品之中是有理论阐述的一

一他为此专门发明了 "表意汉字作诗法(Ideogrammic Method)"。也就是说:

即便他在"模仿"的时候,他仍然十分明确自己模仿"的目的——即增加其作

品的艺术魅力。想想中国的郭沫若,也将大量西方文字放到《女神》之中,但是

他这样做却是无的放矢的。后来在闻一多的批评之下,一句话也回答不上来。

其实,西方诗人在学习中国诗歌的表现技巧之时,并不是像一眼看上去的那

样"俚硬"庞辑(Pound),威利(Wajey),和罗威尔(Lowell)都在英语诗

歌之中试验过新的韵律和节奏。每当取得辉煌的成效之时,他们都以不同的方式

宣称r这种技巧源于中国诗歌原文。但是,这些技巧本身事实上并不是严格地基

于中国诗歌范本的。" (Xie Ming, 1999: 203)其实,即使是庞德的"表意汉字

作诗法"也并非"僵硬的照搬"——因为汉字的象形特点,使得它具有一种图画

的视觉美,就像西方的抽象画一样。也就是说,汉字具有一种可以被裒接呈现的

图画品质——尤其对于不懂汉字的人,这种图画品质更是不容易被忽视。因此,

庞德将汉字大大方方地摆在他的代表作《诗章》之中,的确是可以加强其著作的

是美效果的。相反,郭沫若将表音的英文单词放在《女神》之中,的确让人摸

不着头脑。

更有借鉴意义的是西方诗人们对于中国传统诗歌的翻译处理。"绝大多数中

国传统诗歌都具有严格的节奏和押韵模式,可是,庞德(Pound),威利(Waley),

和罗威尔(Lowell)将它们几乎都处理成了有韵或者无韵的自由诗。因此,在意

象主义者的想象之中,中国传统诗歌的本质变成了一种'自由诗歌WMeMing,

1999: 169)换了是有些中国新诗诗人,他们在翻译《神州集》时,恐怕就会就

会创造一种"英语律诗体"——正如中国新诗诗人搞出中国十四行体一样。事实

上,庞德等西方诗人一直在运用中国传统诗歌的资源为自己的诗学目标服务,他

们并没有像中国诗人照搬西方诗歌一样照搬中国传统诗歌。中国诗歌,在经过他

们的处理之后,就不再是简单意义上的"中国诗歌",而是他们在中国诗歌的基

础上的再创造的作品。有学者认为:."然而,有一件事是确定无疑的:在二十

世纪上半叶由FenoIIosa和庞德所发起、后来又有威利(Waley),和罗威尔

(Lowell)参入的这场运动,十分成功地在西方读者心目之中塑造了与其本来面

貌并不相同的中国诗歌的形象。我们因此可以说:这一运动其实重新定义了中国

传统诗歌的本质特征。" (Xie Ming, 1999: 224)只有明白了这一点,我们才能

够真正明白艾略特为什么说:"今天我们所知道的中国诗歌,是庞德所发明的。"

1

1 Ezra Pound, Selected Poems, ed. by T.S. Eliot (London: Faber and Faber Ltd. 1959) p. 15 [Introduction, 1928].

刘象愚说:"艾略特说,庞德是 <我们时代中国诗歌的发明者、艾硌特对中国文化了解不多,似乎也不怎

么喜欢中国诗,这里,他所谓的'发明^显然没有太多的褒义……"•参见:刘象愚,<从两例译诗看庞德

对中国诗的发明》,(翻译研究》。刘先生的理解颇值得商榷,

比较一下中国新诗诗人向西方诗歌和西方诗人向中国诗歌的学习,我们不能

不得出这样一个结论:前者是盲目的模仿,而后者才是创造性的学习。就其根本

原因:则是中国新诗诗人不注意方法,而西方诗人却十分注重方法。中国新诗此

后向中国传统诗歌和西方诗歌学习,尤其要注意方法问题。方法的原则:一言以

蔽之:就是以中国新诗的诗美为服务的核心、任何学习活动都必须为中国新诗的

诗美服务。而具体的可操作性的技巧,则需要在建立中国诗学体系的基础上加以

解决。

小结:中国诗学的研究问题与中国诗学建设

如果我们要给中国新诗以一个定义,那么可以表述为:中国新诗是以现代汉

语为语言工具,依托分行形式,将反应现时代生活作为自己的主要目标的一种诗

歌体裁。在这一定义之中,我们避免了 "白话文"一词——正如前面所分析的那

样,白话文一词的内涵太模糊了。而现代汉语则是一个比较科学的概念:从词汇

来看,我们有比较规范的《现代汉语词典从语法上来看,我们有比较规范的

《现代汉语语法

新诗与中国传统诗歌、西方诗歌的关系问题,新诗的社会性与艺术性的关系

问题,新诗的翻译体和散文化的问题等等,都是一些比较表面化的问题^这些表

面上的问题,是由于新诗之中所存在的实质问题所诱发出来的表面现象"新诗的

实质问题,可以概括为三类问题:1、主题问题"新诗讲求其作品的大众性、社

会性,因此,新诗的很多作品都有十分鲜明的思想内容,即:诗歌主题"这是中

国新诗的优点不过,新诗在关注时代问题之时,往往忽略了超越时代的带有根

本性的人性问题、文化问题等等。这使得不少新诗作品在具有时代价值的同时,

不能赢得一种超越时代的历史价值。少数诗歌作品受到比较狭窄的政治观点的局

限,连社会、民族视角的高度都达不到。诗歌主题只有上升到人类人性、民族文

化、乃至人类文明的高度,才能具有持久的魅力一一但这并不否认其他诗歌在某

一特定时期所能够焕发出的巨大时代震憾力4新诗的主题和新诗的艺术性并不具

有不可调和的矛盾,它们是可以统一的一~这是完美新诗的最高追求目标。2、

形式问题。新诗打破了中国传统诗歌的形式,那么,新诗有没有形式呢?如前所

述,很多人(例如:朱光潜、冯文炳等等)认为新诗从整体上来看是没有形式的。

其实不然。新诗的形式,就是"分行"形式。在"分行"的一般形式(文体)

之下,又有所谓十四行体等特殊诗体"中国新诗的一大难题是:如何运用分行形

式来表现汉语语言的诗美。备受关注的中国新诗的文法问题、音乐性问题,其实

也隶属于新诗形式问题。新诗的音乐性问题的实质,是"表情"与"达意"之间

的矛盾的问题。3、意象问题。庞德认为:意象是诗歌的实廣。不管我们是否认

同他的说法,至少我们明白了西方诗人对于意象的重视程度,笔者以为,中国新

诗的最大弊端之一,就是意象单薄、苍白的问题"毛泽东说过,诗人要用形象

思维说话。可是,新诗之中的很多作品的形象思维特点却很不突出-解决这一问

题,必须建立一套意象理论。这三类问题之外的有关新诗和其他所有诗歌的其他

问题,都不是实质的问题。回答好了这三个问题,其他一切问题也就迎刃而解。

从诗歌的属性的角度来看,我们还可以将这三类问题两个问题:即诗歌的社会属

性(诗歌主题)和诗歌的艺术属性(形式和意象)。我们常说的诗性,其外延就

是指诗歌的形式和意象《

这三类(两个)问题归根到底又只是一个问题:什么是诗?或者说,什么是

诗性?在回答了这个问题之后,紧接着的问题就是:什么是好诗?如何写好诗?

为什么它们是好诗等等。

回答这些问题,其实不能仅仅从新诗范围之内的研究之中得到答案。回答这

些根本性的问题,我们必须将研究对象扩展到古今中外的一切诗歌作品,一切诗

学理论。换一句话说:我们必须从诗史、诗论的研究层面,上升到诗学的研究层

面,从理论上来对于新诗之中的问题、包括所有诗歌所面临的问题加以探讨、解

决。这个过程或许十分漫长、十分曲折,但是,这个方向却无疑是正确的。

建立好了中国诗学,我们就能够先从理论上在总体上把握中国诗歌的问题。

在这样的前提下,我们才能够系统地、彻底解决中国诗歌之中的一些问题。而且,

我们还可以同时解决中国新诗之外的许多诗歌方面的问题一包括诗歌未来的

问题。要知道,理论的优点之一7就是其具有一般经验式的结论所不具有的普遍

性和前瞻性。

参考书目:

1.艾青,《诗的散文美》,《艾青全集》,第三卷,石家庄:花山文艺出版社,1994"

2.艾青,《诗论》•北京:人民文学出版社,1995。

3.艾略特,《诗歌的音乐》,《象征主义•意象派》(黄晋凯,张秉真,杨恒达主编),北京:

中国人民出版社,1989。

4-程光炜.《中国当代诗歌史》。北京:中国人民大学出版社,2003。

5.陈S生,C现代诗学》。北京:社会科学文献出版社,1998.

6.废名,《论新诗及其他》。沈阳:辽宁教育出版社,1998。

7-郭沬若,《沫若诗话》(吴奔星、'徐放鸣选编)。成都:西川人民出版社,1984。

8.洪子诚、刘登翰,《中国当代新诗史》。北京:人民文学出版社,〗993。

9-胡适,《胡适文集》(欧阳哲生主编),第1卷;第2卷;第3卷:第9卷。北京:北京

大学出版社,1998。

10.龙清涛,《新诗格律理论研究(节奏与建行)》(1996)(未出版),北京图书馆,藏书号:

049289。

11.司马长风,《中国新文学史》(上),香港:昭明出版社,1980。

12.施蛰存,《翻译文学的输入一翻译文学集•导言>》,《中国近代文学的历史轨迹》(上

海书店出版社编〉上海:上海书店出版社,1999.

】3,吴组鎺等,《中国近代文学鸟撤~<大系.总序>》• <中国近代文学的历史轨迹》(上海

书店出版社编)上海:上海书店出版社,1999.

14.闻一多,《闻一多诗全编》(蓝棣之编又杭州:浙江文艺出版社,1995年版。

15.吕进,《中国现代诗学》。重庆:重庆出版社,1991。

16.潘颂德,《中国现代诗论四十家》。重庆:重庆出版社,1则。

17.蒲风,《关于前线上的诗歌写作》,《蒲风选集》,海峡文艺出版社,1985。

18.孙文波■《生活:写作的前提》,《中国_歌九十年代备忘录》(王家新、孙文波编)。北

京:人民文学出版社,2000。

19.[淸]王国维著,滕咸惠译评,《人间词话》。长春:吉林文史出版社,1991

20.王家新,《阐释之外当代诗学的一种话语分析》,I中国诗歌九十年代备忘录》(王家新、

孙文波编北京:人民文学出版社,2000。

21.朱光潜,《诗论》,北京:三联书店,1984,

22.朱光潜著,《朱光潜批评文集》(商金林编)。珠海:珠海出版社,丨998。

24. Bressler, Charles E.» Literary Criticism: an Introduction to Theory and Practice. (New

Jersey: Prentice-Hall, Inc., 1994)

25. Dawson,Raymond., The Legacy of China, ed. (Oxford: Clarendon Press,1964)

26. Eloit, T, S,,Selected Essays (London: Faber and Faber, 1951)

27. Ezra Pound, "A Retrospect,',David Lodge, 2(fh Century Literary Criticism. (London:

Longman Group Limited, 1972) 1

28. Gemet, Jacques., A History of Chinese Civilization, trahs. J. R. Foster (Cambridge;

Cambridge University Press, 1982) -

29. Hsu, Kai-yu., Twentieth Century Chinese Poetry, trans. and ed. (New York: Anchor Books

Doubleday & Company,Inc" 1963)

30. Huang, Guiyou.,Whitmanism, Imagism, and Modernism in China and America. (London:

Associated University Presses, 1997),

31. Hulme, T. E" "Romanticism and Classicism",David Lodge, 2(/h Century Literary Criticism

(London: Longman Group Limited, 1972)

.32, Motion, Andrew. Philip Larkin (London: Methuen Co. Ltd, 1982)

33. Owen> Stephen, The End of the Chinese "Middle Ages^ (Stanford: Stanford University

Press, 1996).

34, Pound, Ezra., Literary Ess^s of Ezra Pound, ed, T.S. Eliot (London: Faber and Faber, 1954)

3 5. Qian, Zhaoming., Orientalism and Modernism: The Legacy of China in Pound and Williams.

Durham: Duke University Press* 1995.

36. Wellek, Rene., A History of Modem Criticism 1750-1950. (Vol. II; Vol. IV) (Cambridge:

Cambridge University Press, 1981)

37 ■ Whincup, Greg" The Heart of Chinese Poetry (New York; Anchor Press, 1987).

38. Xie, Ming., Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry: Cathay, Translation, and

Imagism. (New York and London: Garland Publishing, Inc., 1999).

39. Yeh, Michelle., Anthology of Modem Chinese Poetry, ed. and trans. (New Haren: Yale

University Press, 1992).

结语:中国新诗的研究方法问题

—、胡适的学术研究方法

胡适在其口述自传之中说:"在1916年2、3月之际,我对于中国文学的问

题发生了智慧上的变迁。我终于得出一个概括的观点:原来一整部中国文学史,

便是一部中国文学工具变迁史 个文学或语言上的工具去替代另一个工具。

中国文学史也就是一个文学上的语言工具变迁史^同时,我也得出[另外]一个结

论:一部中国文学史也就是一部活文学逐渐代替死文学的历史^我认为一种文学

的活力如何,要看这一文学能否充分利用活的工具去代替已死或垂死的工具。当

一个工具活力逐渐消失或逐渐僵化了,就要换一个工具了。在这种嬗递的过程之

中去接受一个活的工具,这就叫做^文学革命^"纟胡适丨〗],311-312)胡适的这

次"对于中国文学的问题发生了智慧上的变迁"是胡适此后从事文学革命的最根

本思想基础。胡适的这次文学革命,是适合中国当时的社会发展潮流的——也正

因为如此,胡适等人所发起的文学革命,迅速地取得了成功。尤其是胡适所倡导

的白话文运动(文学革命是白话文运动的一部分),对于中国社会、中华民族所

做出的历史贡献,再怎么强调也不过分D从这个角度来看,胡适是中华民族复兴

的伟大历史功臣。

胡适等人倡导的文学革命在小说、散文等领域迅速取得了成功5胡适所倡导

的白话文小说、散文等的成绩,•早已为学界所公认、并且受到了高度赞扬。可是,

胡适所倡导的中国新诗,直到现在仍然受到人们的强烈质疑。1965年,毛泽东

说新诗"几十年来,迄无成功Z直到1979年,自称为胡适弟子的唐德刚在为

胡适编译的《胡适口述自传》之中,在对于胡适的人格表示高度崇敬之时,仍然

坦率地说:"我认为'四十年来现在应该是六十年了),胡适之先生所提倡的

(白话文'是百分之百地成功了。但是'白话诗'则未必——至少是还未脱离'尝

试'阶段。"(胡适[1], 1998: 326)究竟为什么白话文运动在其他各个领域都能

够获得公认的成功,恰恰却在"诗歌"领域还备受诟病呢?

原因可以一直追溯到胡适对于中国文学所发生的"智慧上的变迁"的缺陷^

尽管胡适后来对于他的《白话文学史》几经修改,但是,他却仍然没有发现并修

改这一缺点。正如前面所分析的,胡适是忽视了诗歌的形式问题~^而形式正是

诗歌有别于其他一切文学体栽、从而使诗歌成其为诗歌(即成为一种文学体裁)

的根本原因。中国诗歌的变迁,实质上是诗歌形式的变迁。胡适从白话文的角度,

根本没有解释清楚中国诗歌形式变迁的真正原因.如果要从白话文的角度解释这

个问题,必须回答的问题是:不同朝代的白话文有什么差别,而这些差别又为什

么会导致诗歌形式的变迁?举例来说,胡适萝解释清楚为什么唐朝的白话文适合

唐诗的诗歌形式,而宋朝的白话文又适合宋词的形式——在此基础上,胡适还要

解释二十世纪的白话文为什么适合西方分行的诗歌形式。可是,胡适根本就没有

尝试从这个角度来研究问题s

这里涉及到学术方法的问题。胡适曾在其口述自传的第六章之中大谈自己的

治学方法。不过,他的学生唐德刚却认为:"胡适之先生在本篇之中所说的'治

学方法',事实上是我国最传统的训诂学、校勘学和考据学的老方法。……他始

终没有跳出中国'乾嘉学派,和西洋中古僧侣所搞的'圣经学'〔Biblical

Scholarship)的窠臼。……所以在现代社会科学方法发展的对照之下,适之先生

的治学方法,事实上只能算是现代学术中的一种'辅助纪律'(auxiliary discpline) "

C胡适,1998: 304)胡适的治学方法的局限性,大大削弱了他的很多观点的科

学性。而这些不科学的学术观点却又给中国新诗带来长久的危害。

中国传统的训诂学、校勘学和考据学讲究长期的学术轵累、注重资料的收集,

这些无疑是其长处。没有扎实的学术积累,任何学术研究都无从谈起,或者至少

会流于浅薄。不过,如果仅仅只停留在资料积累、或者对于资料的简单归纳整理

的阶段,我们也无法揭示事物的本质特征、无法总结出精确的理论知识。

那么,科学的学术方法究竟有哪些呢?唐德刚也没有概括地列出几个条条框

框来。事实上,学术界对于这个问题边并没有做出很好的回答,冯友兰先生曾说:

"就我所能看出的而论,西方哲学对于中国哲学的水久性的贡献,是逻辑分析方

法。"(冯友兰,1996: 282-283)尽管冯友兰并没有深入讨论中国学者如何吸纳

西方的逻辑分析方法.然而,他所指出的方向是令人深思的。

目前不少学者抱怨中国在社会科学方面研究的"失范"——这里不是指学术

之外的学术腐败之类的"失范",而是指社会科学本身在建立科学的评价体系等

等方面的无措。归根到底,这种现象的发生,是由于中国目前还缺乏一套科学、

系统的社会科学研究方法。

二、"诗话"的优点与局限性

龙清涛在其博士论文之中引用了梁宗岱有关纯诗的"著名定义"之后批评说:

"这样的定义f除了文字漂亮之外,其实理论的价值并不大。正如闻一多的'三

美说',需要严密立论时却流为臂喻,其可操作性变异常之小,反为诘难者留下

把柄Z (龙清涛,19%: 17)梁宗岱、闻一多的缺点也并非偶然的、个别的,而

是中国传统"诗话"的最大弊端。其实质是:在需要运用逻辑思维的"诗学"之

中,不恰当地使用了在文学(诗歌)艺术之中所使用的形象思维。

不独中国诗话如此,西方的诗论者也常常犯同样的错误。例如:西方二十世

纪著名诗人庞德在第三次给意象下的定义之中说:"意象不仅仅是一个意念

(Ideas)。意象是一个熔合在一起的意念的漩涡或者集合,充满着能量。"原文

是:The image is more than an idea. It is a vortex or cluster of fused ideas and is

endowed with energy." !其中,Ka cluster of fused ideas B 就是一种文学的形象思

维的笔法。Idea本来是一个十分抽象的名词,庞德用fuse和cluster来形容,

就将idea这个抽象概念"具象化" 了。具象化的文学笔法可以使文学作品更如

生动,但是,如果我们将这种行文方法(形象思维)运用到学术论文(逻辑思维)

之中,就会导致错误。具体分析一下:fuse —词使读者似乎"看到" ideas象金

属一样熔化、熔合在一起(即:激发了读者的形象思维)。可是,"fuse"并不能

够清楚地告诉读者一个idea和另外一个idea之间究竟发生了什么样的逻辑关

系。学术论文就是要清楚明白地说明问题,因此,学术论文的推理过程应该避免

文学笔法(形象思维),笔者将这一原则称为"学术行文的逻辑原则"。庞德将意

象称为"中心"和"集束"也是一种形象性的说法,违反了 学术行文的逻辑原

则' 换言之,庞德的有关诗歌的很多论述,也只是"诗话"而已。庞德是二十

世纪西方诗坛的领头羊,庞德的学术水平基本代表了西方诗坛的水平——也就是

说:西方有关诗歌的论述,也基本停留在"诗话"的阶段。现在不少中国学者想

从西方取经——可是,西方并没有"诗学"的真经。

一般来说,"诗话"之中包含了作者对于诗歌的某种见解。有些见解十分具

Ezra Pound, "As For Imagismc", The 28th of Januaiy, 1915, ^ew Age.

有启发性、因此也弥足珍贵。问题在于,由于作者使用的是"形象语言",因此

具有一种不精确性、模糊性,有时甚至模棱两可、乃至出现误导信息。阅读诗话,

需要读者认真辨析,才能不受错误信息的误导,从而获得有益的知识。

由于诗话本身的不精确性,其很不利于思维的推导过程——由于无效信息和

误导信息的干扰,思维的推导过程往往都无法进行下去,或者发生偏差。因此,

在阅读诗话的时候,首先要做的就是进行认真辨析,将有效信息从其他信息之中

提取出来,并用逻辑地语言精确地表达出来。只有在这种提纯后的精确信息的基

础之上,学术的逻辑推理过程才能够顺利进行,从而使我们的诗学研究工作能够

不断深入下去^

三、诗学建立的方法问题

在中国的诗学领域,目前也十分混乱。前些年,曹顺庆指出中国文化研究界

患上了的"失语症",引起中国学术界的骚动。后来,不少著名学者都表达过相

似的看法>> 饶艽子说;"长期以来,我们在文艺学学科上所讲的诗学,都是沿袭

西方的;所使用的概念、范畴、观念、原理,绝大多数都是'舶来品',实际上

是存在一个中国'缺席'的问题,或者说,在这个领域里基本上是'欧洲中心主

义,统治着,我们所熟悉并且不断在传授的诗学,并非是真正具有世界性意义的

诗学(饶艽子,1999: 2)可惜的是,曹顺庆和饶艽子们自己也搞不出中国

不缺席的诗学——只能发发牢骚而己。

出于对于"失语"的不满,学术界目前正在热烈讨论西方的话语霸权问题.

不过,王保生认为:"一般来说,发话者的主动性要大一些,受话者的主动性要

小一些,但受话者不但可以同时成为发话者,而且他有对发话者的话语信息进行

独立阐释和处理的权利,只要他不放弃自己的独立阐释权和独立处理权,他就不

会从根本上丧失自己对于发话者的话语形式的丰动权Z,1换一句话说,"失语症"

或者"话语霸权"的问题根本就是没有任何学术价值的"伪问题"。分析这些没

有必要的争议,究其根本原因,还是因为我们没有找到一套行之有效的社会科学

研究方法。如果有了,我们做学问就会有充分的自信,也不必去理会什么"失语

症"或者"话语霸权"的问题了。

1王保生,《'西方话语'与中国现代代文化w》,<文学评论》,2004年第1期

对于建立"一套行之有效的社会科学研究方法"笔者将在另著《什么是学术》

之中详细论述。在这里,笔者在这里只想谈谈建立中国诗学体系的方法问题。

诗学体系,说白了也就是关于诗学研究的理论的集合。那么什么是理论呢?

理论就是对于科学现象的规律的准确表述^什么叫做准确呢?正如自然科学的理

论需要能够经得起实验的检验一样,社会科学理论是否正确——或者说,是否准

确,也要能够经得起实践的检验。换一句话说,别人按照你的理论表述去做,应

该能够得到你的理论所预期的结果。所谓"准确",就是要求你的理论表述明白、

清楚,人们能够直接按照你的话去"操作"——也就是龙清涛所说的要具有"操

作性",不能够像佛家、道家的"天机" 一样,模棱两可。这些就是我们建立诗

学理论的理论指标。

建立理论的第一步,就是寻找切入问题的最合适的"视角"。一套理论是否

成功,或者是否好用,研究"视角"的选择是关键。正如胡适对于中国白话文的

研究,由于视角选择得不恰当,其研究成果也就无法成立。我们建立中国诗学体

系,主要从文学体裁的角度切入:因为正是因为诗歌与其他文学体裁的不同,才

使得诗歌具有了与其他文学体裁不同的特性——即"诗性"。对于诗歌的诗性的

研究,就是我们所建立的诗学的核心。

诗歌和其他文学体裁也有相同之处。我们把对于所有文学的共同特性的研究

交给"文艺学"——诗学也就成为了文艺学的下级学科。只有这样,我们才能比

较准确地确定研究目标。这种将学科研究领域分类的方法,其实也是体现了冯友

兰所说的"逻辑分析"的一个例子。

另外I由于"诗学"等概念本身在学术界被赋予多种不同的内涵,因此,我

们在研究过程之中还采用了 "定义"的方法。一个概念,如果没有准确的定义,

它就难以履行"交流"的功能d我们通过对于这些概念的定义,可以准确地告诉

读者,我们说的是什么,不是什么。

我们通过将诗歌和其他文学体裁进行对比分析,发现诗歌的最大特性就是:

1、具有形式要求;2、运用形象思维。因此我们就着重对于诗歌的形式和诗歌的

意象进行分析,并尝试揭示其本质规律——在此基础上总结出一些理论'也就构

成了中国诗学的基本框架。

四、有关新诗问题的研究方法

新诗的最大问题,就是"散文化",或者说"诗味不强"的问题。根据前面

的论述,这个问题产生的直接原因就是胡适的"诗体大解放"。因此,研究这个

问题,我们必须从形式的角度出发:研究"为什么诗歌没有形式,就会让人产生

'散文化'的感觉? "或者说是"诗歌为什么需要形式"的问题。在回答这个

问题之后,我们可以尝试回答:新诗需要什么样的形式的问题——在回答这个问

题时,我们可以从中国传统诗歌之中去总结经验。因为传统诗歌是被公认为没有

"散文化"的,所以我们应该可以从中总结出适宜于新诗的形式理论a但在建设

新诗的形式理论的过程之中,我们不难预见很多困难,最明显的困难就是新诗的

节奏单位的问题——这一问题已经被很多人阐述过;还有一个潜在的困难,就是

现代汉语的语法和诗歌形式之间的矛盾问题——对于这一问题的研究,必将把我

们推进到语言学的领域。

在回答上面的问题之后,我们还要运用"充分必要弟r件"的思维,反问一下:

是否只要有了形式,诗歌的"诗味"就强了呢?对于这个问题,我们要从传统诗

歌之中去寻求答案。我们不难在中国传统诗歌之中找到很多有形式、可是诗味也

不强的例子,因此,我们就能够对于这个问题做出否定的回答a也就是说:除了

形式之外,"好诗"还有其他的需要满足的条件。那么,这种条件是什么呢?我

们可以从那些没有诗歌形式,可是却让读者喜欢的诗歌之中来寻找答案。笔者从

中国诗歌和西方诗歌之中寻找到的答案:就是"意象"。

新诗之中被谈论得最多的问题,就是新诗和中国传统诗歌、西方诗歌的关系

的问题。闻一多的"宁馨儿"(融合论)就是这一问题的开始。不过,通过对于

新诗的问题研究,我们不难发现这这个问题并没有涉及到新诗的实质。谁都知道

中国新诗应该向中国传统诗歌、西方诗歌学习,关键是学习什么和如何学习的问

题。只要我们建立起了中国诗学,尤其建立起了有关中国断诗自己的理论f这个

问题也就不言自明了。 •

另外,诗歌的音乐性问题,其实隶属于诗歌的形式问题。中国新诗之中的翻

译体问题,主要涉及到诗歌语言、有其涉及到诗歌语言语法的问题。有学者己经

意识到了这一问题,但我们显然还要对于这一问题进行深入研究,以便得出理论

——任何研究,都要以"理论"作为最终研究目标。正如前面所分析的那样,"白

话文运动"之中还有一个引进西方文法的问题,而且,白话文运动的实质就是引

进西方的文法——这都证明语言问题将成为我们不可避免的研究问题。不过,审

视现在的汉语语言学,显然不能对于这些问题做出很好的回答。因此,我们可能

面对另创一套汉语语言学理论的艰巨任务。在创建这一套语言学时,我们的主要

目的就是要解释汉语语言的表情达意问题——尤其要研究诗歌语言的规律问题a

诗歌的大众化、精英化问题,是诗歌的主题问题,这一问题涉及到文化问题。

解决这一问题并不简单,因为它涉及到对于中国文化的评价问题,尤其可能还涉

及到中国文化的建设问题(包含中国文化的发展方向问题)。这些问题,也不仅

涉及到诗歌主题^还涉及到其他文学艺术的主题。因此,我们不可能在中国诗学

研究的范畴内解决这一问题,而需要另立专题进行研究。另外,从主题的角度,

我们还可能涉及到文言文和白话文的"社会功能"和"艺术美"的问题,对于这

一问题的研究,将涉及到"文艺学"的研究范畴。

可见,诗歌的研究将牵扯到很多其他相关学科。而我们将在有限的篇幅之内,

重点针对新诗的问题,在中国诗学构建的框架下,讨论和解决新诗的一些问题一

一同时难免也能回答所有诗歌面临的一些根本问题。

参考书目:

1-冯友兰:《中国哲学简史》(涂又光译)北京:北京大学出版社,1996。

2.胡适,《胡适文集》(欧阳哲生主编),第1卷;第2卷:第3卷;第9卷。北京:北京

大学出版社,1998。

3.龙清涛,《新诗格律理论研究(节奏与建行)》(1996)(未公开发表)《北京图书馆,藏书

号:049289。

第二部分

诗学构建:意象与形式

第二部分(1):诗学框架构建

第一章诗学框架建设论略

做任何学术研究工作,都要有一个明确的研究对象。诗歌研究也不例外。.一

般来说,研究诗歌的首要任务,先要回答"什么是诗"。不过,目前中外学界对

于这一问题还具有很大的分歧。如果连诗歌的概念都模糊不淸,那么,我们有

关诗歌的任何研究都难免会陷于无的放矢的混纯状态。鉴于目前中外诗歌研究基

本就处于这样一种混沌状态.我们有必要对于诗歌概念进行规范。

只有在给予"诗"的櫸念一个明确的概念之后,我们才能够依此建立一套诗

学体系。只有建立了这套诗学体系,我们才能够准确地评价中国新诗以及其他所

有诗歌。

那么,诗歌是什么呢?

第一节、"诗歌"概念辨析及规范

一、诗歌的定义

西方传统的poetry概念,往往泛指"文学"。西方将诗歌作为一种与小说、

戏剧、散文并列的文学体裁来研究,只是从现代才开始的。在中国传统之中,诗

歌则一直居于统治性的唯我独尊地位。自近代以来在西方的影响下,中国学界也

逐渐将诗歌视为与小说、戏剧、散文并列的一种文学体裁了。

历史上中西学者从不同的角度给出了很多关于诗歌的定义。很早以前,孔子

就说:"小子何莫学夫诗?诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。迹之事父,远

之事君,多识于鸟兽草木之名。"(《论语.阳货》)。从此,中国学者都习惯以"兴

观群怨"来论诗。不过,孔子所说的,却只是诗的功能,而不能被认为是诗的定

义。王松林教授认为,孔子的这段话之中,分别论及到了诗歌的"美学功能、认

知功能、社会/交际功能、道德功能、政治功能、实用功能"丨如果我们将孔子

的这句话认为是诗的定义,那么,我们就无法区分诗歌和小说等其他文学体裁,

——因为小说等其他文学体裁也有同样的功能。

被中国学者常常拿来论诗的另一说法出自《诗•大序》:"诗者志之所之也。

在心为志'发言为诗。情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,

故咏歌之;咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。情发于声;声成文,谓之

音这里所说的,其卖是诗歌产生的心理原因,在一定程度上揭示了"诗言情"

的本质,但我们同样不能把它作为诗歌的定义。尽管写诗的人一定要有"情",

然而,却并不一定有"情"的人所发出来的"言"都是"诗"。—

近代以来,中国学者受到西方的影响很大。中国学者对于诗歌(poetry)的看

法,也受到西方的很大影响。西方传统的poetry的概念,和"文学"相当,因此,

从古希腊等西方传统文献之中,我们不可能找到现代诗歌的完美定义。英国浪漫

主义诗人华兹华斯(William Wordsworth, 1770-1850)时代的诗歌已经和作为一种

文体的现代诗歌相当。华兹华斯有关诗歌的著名定义也常常为中国学者所引用。

华兹华斯有关诗歌的定义核心是:"诗歌是强烈情感的自发流溢•它诞生于心

情平静之时对于情感的回忆"。2这种定义和《诗•大序》之中的说法如出一辙。

同样为中国学者所熟悉的艾略特(T. S. Eliot, 1888-1965)不同意华兹华斯的

说法,他认为:诗歌"不是一种情感释放,而是一种情感摆脱;诗歌不是个性表

达,而是一种个性摆脱《当然,只有那些有情感、有个性的人才明白为什么要摆

脱它们。" 3艾略特的这种说法于二十世纪在全球广为传播。其中固然包含了艾

略特对于诗歌的可贵理解,但是,正如华兹华斯的说法一样,它显然也不能作为

1王松林,《什么是批评》* C江西师范大学外语学院乂 2004年8月宣昌会议K剑桥学术传统与批评方法v

大会发言。

2 原文是:"Poetry is the spontaneous overflow of powerftil feelings, it takes its origin from emotion recoHected in

tranquility". Preface to Lyrical Ballads (1802)

3 原文是:Poetry is no! a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of

personality, but an escape from personality. But, of course, only those who have personality and emotions know

what it means to want to escape from these things. "Tradition and the Individual Talent". Lodge, David., 20th

Century Literary Criticism. London: Longman Group Limited, 1972. R76.

诗歌的定义——艾略特的说法甚至比华兹华斯的说法更为模糊。1

现在很多中国学者在阐述诗歌之时都习惯于频频引用西方学者的著述。不

过,迄今为止,西方也没有一种行之有效的诗歌定义。一位当代剑桥诗人(Peter

Riley)在接受笔者采访时表示对于所有诗歌的定义都不满意,并说:"诗歌,就

是人们所称为诗歌的东西'2这种说法,己经充分地显示出西方学者对于诗歌

定义的无奈,因此,笔者以为:研究诗歌的定义,还是要依靠自己的探索"西方

有比较客观的学者承认中国对于诗歌的研究优于西方例如:美国学者斯宾加恩

在阅读了严羽的《沧浪诗话》的部分章节之后,认为"中国艺术自足,独立于哲

学、伦理、宗教的思想比西方早多了"。(赵毅衡,2003: 146)在诗歌研究方面,

中国学者可以参考西方的研究成果,但也不必尊崇之" —

给诗歌一个明确的定义固然有一定的难度,而且容易受到质疑a然而,既然

我们要做诗歌研究,就不可能绕开为诗歌定义这一基础性的学术工作。笔者以为,

中外前人对于诗歌的诸多阐述之所以不成其为"定义",关键在于其切入点的错

误.现代"诗歌"作为一种命名,其所指其实就是一种文学体裁。因此,定义诗

歌,也应该从文学体裁的角度来切入。从这一点出发,笔者对于诗歌的定义是:

诗歌是以一定形式为依托的抒情性语言艺术。在这个定义之中,笔者强调了构成

诗歌的三大要素:1、具有一定的形式;2、具有抒情的性质;3、是一种语言艺

术。

一个定义是否成功,关键看它是否可以将一个概念和与之相关的概念明确地

区分开来。第一、我们将诗歌定性为一种语言艺术'从而将诗歌和绘画、雕刻等

非语言艺术区分开来。第二、我们强调诗歌的抒情性,这样就将诗歌和非抒情性

的语言作品(例如:哲学、历史等等)区分开来。第三、我们强调诗歌具有"一

定的形式",这样我们就将诗歌和小说、戏剧、散文等等其他文学艺术体裁g分

幵来。

只要依据这三个标准,我们就能够将诗歌和其他文学体裁明确地区分开来,

'有学者认为购棘蚊1言f蚊场--- 笔者以力;雜■舰,艾略特是較了诗言情

(艾略特的哪一篇诗歌作品不是言情的呢?乂艾略特所反对的是华兹华斯那种近乎滥情的写法(庞德也有

同样的观点

2原文是:is that What people called poetry.笔者在剑桥大学访问期间,对于部分英国诗人进行了采访,

并作了录像》

就可以说明这个诗歌定义是可行的。下面对于这三个标准作—些具体讨论。

二、诗歌是语言艺术

从语言的角度来看,人类的所有艺术都可以分为语言艺术和非语言艺术。前

者包含文学艺术,后者包含绘画、雕塑、音乐等等。语言分为口头语言和书面语

言两种。朱光潜认为人类诗歌都是从口语诗歌转化为书面语诗歌的,他说:K诗歌

的起源不但在散文之先,还远在有文字之先' 'o

无论古今中外,诗歌都是以语言作为载体的。世界上显然没有非语言的诗歌。

因此,将诗歌归类为语言艺术恐怕是最没有争议的了,既然诗歌是语言的艺术。

那么,我们在研究诗歌之时就应该特别注重语言的研究D中西语言学(符号学)

有关语言的各种理论,能够对于诗歌研究起到借鉴的作用。指出诗歌是一种语言

艺术',将为我们研究诗歌明确指出"语言"这一研究对象。

三、诗歌的抒情性质

抒情性是文学(诗歌、小说、戏剧、散文等等)和非文学的根本差别之所在^

以抒情性作为标准,就可以将诗歌和非抒情性的语言作品(例如:哲学、历史等

等)区分开来。■

这里有几个容易混淆的问题需要辨析一下:

1)抒情是文学艺术的共同特点,是文学艺术的本质,并非诗歌特有的本质。

从抒情性的角度来看,人类所有语言文字可以划分为抒情性和非抒情性两个大

类。前者的基本思维方式是形象思维,后者是逻辑思维。2

在这样划分之后,我们得到文学作品的本质。诗歌是文学作品的一种,诗歌

的本质也是抒情。这里必须特别强调的是:抒情是诗歌的本质,但是不是诗歌的

特质(独特的本质)。中国传统诗话强调"诗言情' 这无疑是正确的,但如果将

1参见:朱光潜,《诗论北京:三联书店,1郊8年版.第4面,口语诗歌和书面诗歌的规律有何异同呢?

朱光潜没有讨论*这将是一个十分有价值的研究课题,

2笔者另有专文《形象思维和逻辑思维i来谈论这一问题,在这篇文章的基础上,我们就能够更加精确地

.将文学思维和哲学思维的区别表迷为"形象(情感)思维"和"逻辑(理性)思维"之间的差别"

抒情认为是诗歌的特质,则是错误的。!

而且,我们还必须指出:虽然文学的本质是抒情,但这也并不妨碍文学作品

之中出现逻辑思维的哲理因素。2这里涉及到"抒倩的有理性原则' 所谓抒情

的"有理性原则",是指人类如果违反一些大家公认的道德规范、理性原则而进

行抒情,就难以引起读者的共鸣。3诗歌之中所包含的哲理,是作为抒情的基础、

并且为抒情服务的——以哲理为依托的抒情,有时更容易打动一些理性的读者。

4

2)少数文本在归类之时可能有一定的模糊性^我们旣然已经分清楚形象思

维和哲学思维的差别,留下一定的具体文本分类的模糊并不会构成大的问题。因

此我可不必规范、强求一致。比如慧远的《菩提本无树》就属此类。既可以当作

佛学哲理来读,也可以当作文学来读^

3)是用文学还是其他形式来进行书写,取决于作者的需要。分清楚文学和

哲学的本质的价值之一,就在于指导作者正确地选择文体来从事书写活动。

不同的文学体裁在抒情之时所使用的方法也不尽相同。在诗歌之中,"意象"

是最为显著的一种抒情方式。因此,笔者在建立诗学之时,将把"意象"作为一

大核心领域,重点进行理论构建。

1至于艾略特关于诗歌"逃避感情"的说法,其实和华兹华斯的说法没有本质差别.笔者以为:"感情的抒

发"(华兹华斯)往往就能够达到从感情之中解脱——即"逃避感情"的效果。分析一下艾略特本人的作品,

我们发现还是"主淸"的,但是其写法,却和维多利亚时代的"滥情"不可同日而语。具体地说,就是运

用更多的所谓《客观意象"(庞德语)来抒情而已,

2反之,哲学的理性思维著作之中,却不能出现文学的形象思维一因为这会导致失误•而在抒情的作品

之中出现哲理的理性思维,却不会妨害、有时还可以加强抒情的效果*逻辑思维和形象思维是不能对等地

互相参入对方的实践领域的,

1随着时代的变化,人类的道德原则也不断变化-因此,在一个时代能够引起读者强烈共鸣的作品,在另

—个时代可能就引不起别人的强烈共鸣。例如:岳飞的{满江红》之中的"靖康耻、臣子恨"几句在现在

的艺术感染力就远逊于其在中国帝王社会的感染力。又例如:...的《若为自由故,二者皆可抛》,在现在具

有很强的感染力.在中国古代可能就难以引起读者共鸣.这一现象还表明了诗歌作品的"文化性原则'':即

在一种文化之中受到青睐的诗歌.在另外一种文化之中不一定会受到读者的理解和欢迎。例如:西方读者

从来没有选择拥译岳飞的{满江红》, —些超越文化、反应人类共同需求的诗歌作品,则能够超越"文化性

原则",而受到不同文化背景读者的接受与喜爱。例如:庞德所翻译的C神州集》之中的作品,就是这一类

超越文化的作品.莎士比亚的作品,大体上也属于这一类•

'有时哲理本身可能会成为一些人的追求目标。这时,有些哲理语词本身就成为一种"客观对应物"(艾略

特语),或者用我们的话说,.成为一种可以激发这些人的情感反应的"声音意象"(参见"意象理论构建

四、诗歌具有一定的形式

"具有一定的形式"是区分诗歌和和小说、戏曲、散文等其他文学体裁的最

佳指标。

先从描述性的研究角度来讨论这一问题。从文本形式上来看,西方诗歌与的

其他文学题材的差别是:诗歌分行而其他文学体裁不分行。对于中国新诗而言,

分行与否也成为了诗与非诗的形式标志。1中国传统诗歌并不分行,其形式是通

过对于每句诗歌的字数的严格规定来确定的。例如:五言、七言都有非常严格的

字数规定。元曲、宋词都有曲牌和词牌,而每一曲牌和词牌都规定了这一首诗歌

每句的字数、乃室押韵的情况。中西方诗歌的形式的本质,是为增强诗歌的抒情

性而服务的。2正因为诗歌具有形式特征,诗歌一般更适合于抒发比较强烈的情

感体验。

具有诗歌的形式外观,却不具备抒情特征的语言作品不能称为诗歌作品——

它们连文学作品也不是。例如:中国的《三字经》f虽然每句话都有严格的字数,

但是不能称为诗歌作品。我们说《三字经》不是诗歌,但也并不否定其形式特征

的客观存在。对于非诗作品的形式特征的功能的研究,也不属于诗歌研究的领域

——尽管这种研究也有其参考价值。

具有抒情的性质,然而没有诗歌的形式特征的语言作品也不是诗歌。例如:

如果我们承认波特莱尔的"散文诗"是诗歌,——即将它看成是以散文的形式而

写的诗歌。那么,我们就可以将所有的散文都归为诗歌。因为所有的散文都是以

抒情为主的。我们甚至可以将《红楼梦》也称为诗歌,因为红楼梦的抒情性也很

强。将波特莱尔的散文称为诗歌,其标准是"抒情性"。利用"抒情性"作为标

准,我们只能将文学艺术和历史、哲学等非抒情的文字作品区分开来,而不能区

分文学艺术内部的各种文学体裁。以"形式"作为标准,我们完全可以将所谓"散

文诗"划归散文类,可以将称波特莱尔的《巴黎的忧郁》等作品称为"诗散文"、

1笔者所进行的是规范性的研究-例如波特莱尔的 <巴黎的忧郁》之类的没有形式追求的作品,笔者将它

从诗歌的领域剔除,归为散文类。笔者将黎的忧郁}称为诗意散文,而不是散文诗。

1参见笔者另文:"形式的实质:音乐性——生理共振假说从形式我们可以较好地区分诗歌和其他文

学作品。从本质上来说,诗歌的各种形式是为了加强诗歌的抒情性,

或者"诗意散文"。这里的诗或者诗意,并不指一类文学体裁,而是"抒情性"

很强的意思。

将"形式作为区别诗歌和其他文学体裁的标准,只是为了避免命名的混乱

而人为地选择的标准^不能否认,有些优秀散文作品的抒情性,可能比一些不怎

么优秀的诗歌作品的抒情性还要强烈。但是,从总体上来看,具有形式的诗歌,

则比散文更具有抒情的优势——原因是因为诗歌形式可以增强抒情效果。

"形式"是诗歌的独特本质。因此,笔者在构建诗学理论之时将它作为核心

领域,重点进行理论构建。

以语言、抒情和形式三个标准,我们就可以很好地从文学体裁的角度来定义

诗歌概念。这种定义的方法,只是为了诗歌研究的方便,而进行的一种区别、细

分式的定义。

除以上三个标准之外,诗歌还有一些其他的重要特征。这些特征为所有文学

体裁所共有,不能造成文体的差别,对于定义诗歌没有价值。不过,他们在不同

的问题之中,却表现出程度的差别。它们在诗歌之中的存在,可以极大地增强诗

歌的抒情效果,例如诗歌的主题特征;诗歌的对偶、排比等等,也是很有研究价

值的。我们将按照其重要程度,把它们当作核心领域之外的重点领域进行研究。

第二节、"诗学"概念辨析与规范

为了研究诗歌的方便,我们还有必要建立一门专门研究诗歌的学问。过去中

国学者将这门学问称为诗话或者诗论等等。近代在西方的影响下,不少学者都习

惯于应用上了另外一个概念"诗学"。不过,学界对于'H寺学"概念本身却没有

一个基本的共识。因此我们研究诗学的第一步,是得到一个清晰、明确的"诗学"

一、一个诗学术语、两种诗学概念1

目前学界对于"诗学"概念的理解并不相同。一方面,有的学者将"诗学"

看作一个纯粹的外来词汇,把它当作西方语词"poetics"的中文译语,将它和

西方的"poetics" 一词的概念完全等同。另一方面,也有学者在使用"诗学"

一词时,根据汉语的构词逻辑,将"诗学"理解为"诗之学"。2

余虹可以作为第一类学者的代表。他将中文的"诗学"术语和英文的"poetics"

'借用符号学的知识来区分术语和概念:术语为能指,概念为所指-学术研究讲究表意清晰、无歧义,因

此,术语(能指)和概念(所指> 的匹R应该符合"一一对应的原则"——我们可以将"一一对应"称为

术语和概念的"匹配原则' 几个术语对应一个概念,是术语累赘:而一个术语对应几个概念.则是概念累

赘。在学术研究之中,这两种淸况都应该避免,以免引起表意混乱、理解错误,(参见笔者另文: <术语和

概念#其组合原则》>•

2中国古代汉语以单音节词为主,现代汉语以双音节词为主.双(多)音节词的所指意义,有时和作为其

构成部分的单个汉字的所指意义无关(如:的士),有时有关(如:人类)。在现代汉语之中,后一种情况

占绝大多数。如果作为双(多)音节词昀构成部分的单个汉字之间可以形成某种逻辑联系,银么,该双(多)

音节诃的所指意义将在这种逻辑联系所形成的意义为基础上形成.我们将这一规律称为''中文语词的构词

原则' 如果一个语词的整体所指意义和其组成部分~单个汉字之间逻辑地所形成的意义出现逻辑矛盾,

我们则称之为"构词谬误"•如果我们将语词"诗学"的所指意义定义为"文学理论那么,语词"诗学》

就犯了 "构词谬误"之忌。"诗"和"学"之间容易形成逻辑联系:诗就是诗歌、学可以是学问、学说或者

科学等等》语词"诗学"所包含的单个汉字逻辑地形成的意义有:有关诗歌的学问、学说、科学等等。按

_;!中文语词的构词原则,我们只能在这些意义之中任取一种、并将它规定为"诗学"的所指意义如果我

们将诗学规定为"文学理论",K理论和"学说"意义相近,因此是符合"中文语词的构词原则"的,但

是,"诗歌"和"文学"出现巨大的种属差异,因此,如果将"诗学"定义为"文学理论",这个语词的整

体所指意义和其组成部分一单个汉字之间逻辑地所形成的意义出现逻辑矛盾,也就是形成了''构词谬误'

(参见笔者另文:{汉语语词的构词逻辑》>.

术语完全等同-余虹说:"在现代汉语语境中,'文学理论'和3寺学'这两大表

述式的书写样式和读音样式虽系汉语,但它们的概念语义则是经由对'theory of

literaturer和'poetics'的翻译解说而从西文译入的,它[们]指述一套西方式的思

想意识系统和话语系统。"1吕进可以作为第二类学者的代表。吕进在其著作《中

国现代诗学》之中说:"中国诗学的对象就是诗歌"。(吕进,1991: 5)在吕进看

来,诗学的研究对象是、而且只是诗歌》

按照余虹的理解,"诗学"等同于"poetics"。而西方poetics的研究对象

并不仅仅限于诗歌。古希腊时期的亚里士多德在其名著(英译书名)一

书之中就大量讨论了戏剧的问题。现在,"poetics" 一词在西方被使用时,其概

表的内涵相当于theory of literature。据此,余虹认为:中文"诗学"概念

的内涵相当于中文概念"文学理论"的内涵。按照余虹的解释,诗学和文学理论

其实是概念相同的两个术语。因此,余虹在其论文之中有时干脆将这两个术语表

述为:诗学(文学理论(余虹,1999: 1-9)

1

二、poetics的翻译问题s

谁第一个将英语术语poetics译为"诗学" 二字:笔者不得而知。不过,既

然poetics的概念内涵其实相当于theory of literature,那么,将poetics

翻译为"诗学"就是一个典型的"望女生义"的翻译错误^正如赵景深当年将

Milky Way翻译为"牛奶路" 一样错误。2译者可能根据poetics的词根poet

选择了汉字"诗",而后又根据词缀-ics选择了汉字"学",因而拼凑出了 "诗

,余虹著,《中国文论与西方诗学北京:三联书店,〖999。第I-2面.英语之中的poetics、法语冬中的

po^sie和W他西方语言之中的相应概念,都源于同一个古希腊概贪.因此,西方学者有关Poetics的概念大

同小异——尽管西方语言之中有关这一概念的术语的拼写(能指)各不相同.但是,西方的这个概念一旦

引进中国,就不再仅仅是拼写不同而己了,它直接扰乱中国语词的构词原则和学科分类思维"

2 二十世纪二十年代末'赵录深先生在根据英译本翻译契柯夫的(万卡J时,把Milky Way翻译成为"牛

奶路当然,宇宙之中没有《牛奶",不过,可能有人会说:宇宙之中也没有"河"呀(根据中文的"银

河")。那么,难道赵景深先生就没有犯销误了吗?是有的——他违背T命名的"先后原则te所犯的是

命名的"插队错误如果赵先生的命名比银河更有道理,则可以形成"有理插队",而不算错误。关键在

于:语言是一种约定俗成的沟通工具,我们不能在没有充分理由的前提下对于这种"约定"随意改动,近

年来学界对于赵录深的这一误译颇有议论一一从某些特定的角度(例如在某些特定的文本语境之中)来看,

也有些道理,但是'作为一种"命名",*■.牛奶"还是不可能代替"银河''的——显然人们不会容许任坷译

者将中国人习惯的"银河系"的称呼改换为"牛奶系",

学" 二字。正确的翻译是一种"能指的转换也就是说:翻译是将两种语言

之中"所指"相应的"能指"进行相互转换的活动。例如:英语之中的能指"stone"

和中文之中的能指"石头"的所指相应,我们就可以将这两个能指互译。当一种

语言之中的某个能指的所指在另外一种文化之中并不存在的时候,我们应该在另

外一种语言之中创造一个能指来对应这神能指。例如:英语文化之中没有"气功"

的相应概念,我们就在英语语言之中创造一个能指"Qigong"来翻译中文语词"气

功"。

因为英语语词poetics的概念(所指)和中文语词"文学理论"的概念(所

指)相当,所以,我们应该将英语语词poetics和汉语语词"文学理论"互译。

可见,余虹对于"诗学"概念的阐释,是以一个错误的翻译为前提的(他不加证

明地默认了 "诗学"作为poetlcs的译语的合法性),因而也是不正确的。吕进

对于汉语术语"诗学"的理解才符合汉语的语言逻辑。而且,中国传统的术语"诗

学"的所指意义也是"学《诗》之学"。1其研究对象十分明确:就是诗歌。2

三、诗学的规范性研究

即便把诗学的研究对象确定为诗歌,不同学者对于"诗学"概念还是可能会

有不同的理解:人们可能将"诗学"之学理解为学问、学说或者科学等等。为了

得到一个清晰、明确的诗学概念,以服务于我们的研究工作,我们必须对于诗学

概念进行规范性的研究《只有在完成这一步骤之后,我们才能够将"中国诗学"

的研究引向深入。

笔者将"诗学"定义为"以诗歌为研究对象的科学"。

将"诗学"定性为"科学在于强调其学科体系的系统性和其所揭示的各

种规律的客观性。诗学与诗论的差别在于:诗学是一个系统,诗论是诗学的一个

1蔡镇楚:(诗话研究之回颊与展望X t文学评论S, 1999年第5期.

2在语词层面上,语言进化的原则是:语词(能指)的所指越来越精确。如果我们强行"诗学"概念定义

为"文学理论",那就使"诗学"和"诗"的所揮变得越来越模糊,这显然是违背语言的进化原则的•西方

的poetry在古代的所指相当于现在的literature.现在其所指己经ffl确为"literature之中的一种和小说,戏

剧、散文并列的文学体裁"•在出现了 UtcrarytheOTy—词之后,西方有些学者仍然使用poctics—词,只是

因为poetics—词的a文体B价值——使用这个词可以使他们的文章显得庄重、严肃,而中国学者如果也

跟着这样使用,不但没有任何文体效果,还违背了中文语言的进化原则,(参见笔者另文: <人类语言的进

化原则》)。

组成部分;诗学强调揭示有关诗歌的各种客观规律,而诗论则可以包括各种零碎

的主观感想。前者是宏观的,后者是微观的。如果我们不能证明诗学体系的存在,

或者不能证明通过诗学研究可以得到诗学客观规律,那么,我们就只有诗论、没

有诗学。笔者在定义诗学之时,同时也提出了与此定义匹記的要求,——只要这

个定义能够满足这些要求,这个定义就具有了充分的合法性。1

诗话和诗论相比,有逻辑理性参加的"i令"的成分更少。诗话的作者往往以

形象的语言(散文或者诗歌)阐释形象的语言(诗歌)。诗话也有其独#的价值,

它也是诗学的一个部分。

诗学隶属于文艺学:诗学的研究对象是诗歌,而文艺学的研究对象则是包括

诗歌在内的一切文学艺术。文学理论和文艺学的差别的性质和诗论与诗学差别的

性质相当。

四、中国诗学的规范性研究

在诗学定义的基础上,我们将"中国诗学"就可以定义为;以中国文字(中

文)为载体的诗学理论体系。

选择一个恰当的切入点对于规范"中国诗学"至关重要。如果我们选择中国

诗歌'那么'中国诗学就不能讨论西方诗歌原文换言之,中国诗学将不能够

研究西方诗歌的特点和规律•因此我们不以"中国诗歌"为切入点。

那么,我们为什令选择"中国文字(中文)"作为评判标准呢?为了对于这

个问题做出回答,我们先来看看学界有关"失语症"和"话语霸权"等的讨论。

王富仁在《"西方话语"与中国现当代文化》认为;"任何西方话语'要进入

1人类语言是随着人类对于客观世界认识的深入而发展的。人类对于客观世羿的认识是越来越深刻,人类

语言因此也变得越来越精细•这种变化反应在语词层面上■表现为能指越来越多(中国的双音节词取代单

一节词的原因就在于此),其所指也越来越细,我们强调诗学和诗论的区别,可以使这两个语词的所指更加

精确•(参见:《人类语言的进化原则》),

5一首外文诗歌,只要被译成中文,就成为了中国诗歌•这首诗的外文版的创作者是外国作者> 这首诗的

中文版的创作者是中国人•这首诗的外文饭和这首诗的中文饭其实是两首在本质并不相同的两首诗歌;K

语言栽体不同:2,所表达的情感不同,因此其作者应该分属两人,文略特就将庞德({神州集J的译者)

称为中国诗的•'发明者",而不是拥译者《优秀的"发明者"将原文看成"灵感触发器而不是《慕本、

原文对于译者的意义是"原型启发意义"——和"锯齿草"对于备班发明■•锯子》所作的贡献相当。(参见

笔者另文:诗歌的翻译与创造

我们这个民族语言的网络,都必须经过輝译,都必须找到自己与中国话语的对应

关系,都必须与中国其他话语构成新的组合,转换成中国人能够感受、理解并实

际运用的中国话语。"1王富仁的这篇文章,其矛头直指由曹顺庆所发明的、在

中国当代文艺理论界极有影响的所谓"失语症"。所谓"失语症"的核心,是指

现在中国学者大量使用"西方话语"的一种现象%曹顺庆所谓"失语症"理论

的根本谬误,在于其对于有关''西方话语"和"中国话语"的理解错误。其实,

无论什么语言,只要它被翻译为中文,它就成为了中国话语,而不再是西方话语。

根据索绪尔的语言学理论,任何语言都是一个自足的、完备的表意体系。一

个语词的意义是在其语言体系之中获得、是在和本语言体系其他语词的差别之中

得到明确定义的。不同语言之间相应的语词由于它们所处的语言体系的差异,它

们的所指意义往往相差很大。例如:我们一般人可能以为,英语语词ball和中

文语词"球"的所指意义应该完全相同:或者,中文的颜色词(红、黄等等)和

英语的颜色词(red、yellow等等)应该完全相同。可是,事实并非如此。3

西方话语在翻译成为中文之后,其所指往往都会发生改变。如果"西方语词"

在转化为中文之后,其能指和所指全部都发生了改变,那么我们还有什么理由称

之为"西方话语"呢? 4因此,我们认为凡用中文写作的文章所使用的中文表述

1王富仁,r酋方话语"与中国现当代文化》,文学评论,2004年第1期/

2曹顺庆:《从"失语症' "话语重建"到"异质性文学评论,1999年第4期。

3参见1、区餅,翻译之中的时空意蕴B 2、赵毅衡:《文学符号学K正因为一种语言的能指,在转換成

为另外一种语言的能指之后,其所指往往都会发生改变,也就是说:中文语词的所指意义往往和其相应的

西文语词的所指意义并不完全相同。因此,我们在"翻译是将两种语言之中'所指^相应的'能指'进行

相互转换的活动"这句话之中的措辞是"相应M,而不是"相同、

4索绪尔将语言分为能指和所指.能指和所指都不相同的语言,是绝对不相等的语言。我们推测:曹顺庆

在发表其"失语症"的高论之时,一定以为中国文论之中的"西方话语"的所指和其相应的西语之中的语

词的所指是等同的。我们把将某一中文术语的概念强行等同于某一西方术语的概念的思维称为"影子学术

思维"、學者"附庸学术思维"。(我们把拥有这种影子(学术)思维的学者称为影子(附庸)学者*)在这

种学术思维的支配之下,中文学术概念都是西方相应学术概念的影子C附庸)。(影子学者要定义一个中文

概念,总是要翻阅西方原著,将西方学者对于这一中文概念在西方语言之中的对应概念的定义,也作为这

个中文概念的权威定义。)在这种影子(附庸)概念体系之上所建立起来的学术体系,也是一种影子(附

庸)学术体系"以这种影子(附庸)学术体系所规范的社会也是一个影子(附廉)社会。克服影子学术的

简单办法,就是对于任何一个中文概念(即使这个中文概念是受西方原文——灵感触发器一触发出来的〉

在中文语境之中进行童新定义^并将这一定义作为这一术语的根本定义。定义的准则,根据中文语境的需

要而定•解决影子学术之忧的根本方法,就是建立一个自足的学术体系:有明确地研究对象、明确的研究

方法、明确地服务于自己的目的丨本文就是基于这一原则而行文的。

都是"中国话语"。既然如此,中国文艺理论界也就不存在什么"失语症"的现

象了。我们否定"失语症"现象的根本原因:在于中文话语和相应西文话语之间

的绝对相等的逻辑关系事实上并不存在。

任何语言都是独立、自足的一个体系——汉语语言当然也不例外。一种语言

体系之内的话语(包括所有学术话语)意义,在本语言体系之内发生,而不依赖

其他语言体系之内的话语阐释。我们界定任何中文学术话语的概念,只能在中

文语境之中进行,而西方语言之中的相应话语所起到的只是一种"原型启发"作

用——和"锯齿草"对于鲁班发明"锯子"所作的贡献相当。1

诗学理论体系的基础是概念体系。中国诗学的概念体系就是以中文为载体的

系列概念。以这些概念为基础而形成的各种理论的集合,就是中国诗学理论体系。

西方诗学话语在没有被转化为中文之前,不属于中国诗学的范畴,一旦转化为中

文,就成为中国诗学话语,也就成为了中国诗学的有机组成部分。(根据这一原

则,西方诗歌原文也可以作为中国诗学的研究对象——只要诗学文本本身是用汉

语作为载体就行了。)

以上就是我们为什么选择"中国文字(中文)"作为中国诗学定义的评判标

准的原因。中国诗学的提出,主要是为了和西方诗学相区别。

1这一结论只适应于人文社会科学等文化领域.在自然科学领域,这一结论并不合适,因为自然科学的许

多规律性成果是不受文化、语言等因素的影响的•在数学、物理、化学等不少自然科学领域,中外的科学

家们都使用着同一种符号(可以把它们也看成一种特殊语言),众多的数学公式、物理公式、化学公式等等

就是明显的例子.

第三节、诗学体系框架的构建

我们必须证明诗学体系的存在,并证明诗学客观规律的客观存在,才能证明

诗学作为"学科"建设的必要性。

从不同的视角,我们可以得到不同的诗歌研究方法。

从单篇诗歌来看,诗歌产生的最初源头是诗人心中的情感萌发,其最终目的

是在读者心中产生共鸣。我们将一首诗歌从其最初在诗人心中萌发到其最终引起

读者共鸣的整个过程,称为诗歌(产生、交流)的全过程。我们可以将这一过程

用图示简单地表示为: -

诗歌情感_____ 诗歌文字_____ 读者共鸣

根据诗歌的全过程,我们可以将诗学划分为三大研究领域:I、情感的产生;2、

文字的形成:3、诗歌的欣赏。

"情感的产生"研究有关诗情在诗人心中萌发、形成、成熟的过程。我们每

个人都有过各种各样的情感体验。不过,人类为什么会产生情感,人类为什么要

抒情,如何给情感科学地分类,同类情感之间的差异如何辨别,什么样的情感适

合以诗歌形式表现,不同艺术所表达的情感是否相同、有无本质差别,情感在人

类心里之中如何变化,是否可以培养诗意的情感,什么样的情感最能够引起读者

的共鸣等等,都值得我们进一步研究。研究这些问题,要运用一些跨学科的知识。

不过,从诗学角度研究这些问题的目的只有一个:即揭示诗歌情感的本质特征。

中国传统诗人学者对于这一领域的研究颇有建树,例如中国传统的"童心

说"、"性灵说"等等都是这一领域的著名代表。西方也有所谓"净化说"、"宣泄

说"等说法< 但总体上来看,西方诗学在这方面的研究则落后于中国诗学。中国

传统诗学注重研究诗人自身的修养问题,真正将诗歌变为一种修身养性的人文学

科,直接使中国诗歌植根于中国文化之中。这样,中国传统诗人也就往往是中国

文化的杰出代表。例如屈原、陶渊明、岳飞乃至近代的毛泽东都是很好的例子。

相比之下,西方诗学提出的所谓"净化说' "宣泄说"就显得十分简陋、粗俗。

一流的西方诗人,往往可能只是一些三流的文化人。例如古希腊《荷马史诗》的

作者荷马、英国著名的莎士比亚等等都是著名的例子、

"文字的形成"研究诗歌的构思、措辞、音韵等有关诗歌文本的方方面面。

这是现代中西方学者研究较多的领域《由于西方语言学、符号学、修辞学等学科

的发展,西方诗学在这一领域的研究成果比中国同行更为丰富。西方新批评派在

本研究领域的研究成果比较具有代表性。现代中国诗学学者运用西方的研究方

法,也取得了一定成果。中国传统诗学研究在这方面的研究成果也颇为丰富。例

如:《诗格》等等。

关于"诗歌的欣赏"方面,中国传统的诗话对于这方面的研究成果十分突出。

近代王国维的《境界说》堪称本领域研究成果的杰出代表。西方在这方面的研究

成果也颇具特色。例如:西方提出的"理想读者"概念、新批评派的"细读法"、

巴特尔提出的"作者已死"的观点,对于我们加深对于本领域的研究工作都具有

参考价值。

如果我们将诗歌作为一个整体,还可以从文体学的角度将诗歌和小说、戏剧、

散文进行对比研究。也可以从社会学的角度研究诗歌的社会意义。即使从历史的

角度,也可以对诗歌进行研究。例如:陈寅个就运用"以诗证史"的方法,做出

了做有成效的研究。

如果我们以语言为标准,就可以将诗歌分为口语诗歌和书面诗歌两个部分。

我们又能得到诗歌的两大研究领域^我们还可以以时间为标准,对于诗歌进行历

时性的研究:研究诗歌在过去、现在、未来的社会学、人类学等等方面的意义。

我们可以运用不同的标准,从不同的角度将诗学分为多个研究领域。而所有

这些研究领域的集合,就构成了诗学研究的多维体系。

;判断一个人是否是文化人的标准有两点:1、他是否有某种文化信仰;2、他是否践行其文化信仰"依此

来对比分析一下莎士比亚和陶渊明,我们可以发现:莎士比亚是一个一流的文人,但是却是一个三流的文

化)人";而陶渊明作文做人皆为一流•(参见笔者另文; < 真情、移情与虚情》)

第四节、诗学的科学性探讨

—、诗学的学科基础

关于是否可以将艺术归为科学,学界有许多不同的看法。艺术界的学者担心;

一旦艺术成为科学,那么,艺术家也就没有用武之地了 <•这种担心其实没有必要。

自然科学是科学,难道现在自然科学家就没有用武之地了吗。是否能够将艺术归

为科学,不以任何人的主观意志为转移。只要我们能够发现艺术的规律性,我们

就可以将艺术归为科学。将艺术归为科学,不必等到我们完全掌握了艺术的规律,

正如我们视物理为科学,也本非意味着我们完全掌握了所有物理现象的规律一

样"

我们着重来讨论是否可以将"诗学''归为科学的问题。从学科角度来看。首

先,诗歌的载体是语言。现在我们已经有了语言科学——语言学、符号学。其次,

诗歌的本质是抒情。"情感"属于一种心理现象,而我们现在也有了心理科学。

另外,哲学、社会学、人类学等等也都可以作为诗学的辅助性学科基础。可见,

将"诗学"视为一种科学己经有了良好的学科基础。

二、诗学的"实证方法"

我们将诗学定义为一种科学,不难想象:很多学者将对此提出质疑。那么,

什么是科学呢?我们对科学的简单定义是:规律——而且是能够通过实验证明的

规律。

任何科学研究的目的都是为了发现规律。只有在发现了客观世界的规律之

后,我们才能够利用这些规律,为人类自身服务。例如:牛顿发现了万有引力的

规律,人类利用这一规律就发现冥王星"现在发_卫星,也要利用万有引力的规

律。又例如:在人文科学方面,马克思发现了生产力•决定生产关系、上层建筑的

规律,大大加深了我们对于人类社会的认识。自然科学发现自然世界的客观规律,

人文科学探索人类自身的规律。自然科学在近几百年内取得长足发展,其根本原

因在于发现了诸多自然规律。

在科学研究过程之中,自然科学主要采取现象分析和规律总结。最能让人信

m

服的是:自然科学可以通过实验来验证其所总结出来的规律的正确性。例如:在

牛顿宣布其所发现的万有引力规律之后.人们难免还多少报有一种怀疑态度。可

是,当人们通过万有引力公式的计算,发现了冥王星=人们也就不再怀疑万有引

力的存在和牛顿有关万有引力公式的正确性》人文科学和自然科学在研究过程之

中的方法相同:即研究现象、总结规律< 而在验证这些规律方面,人文科学往往

难以像自然科学一样采取试验的方法验证。所谓试验,就是在控制环境之下对于

某一现象的复制。人文科学不好做试验,在于很难将环境控制到理想的程度——

因为人文科学往往要受到很多外部影晌的干涉。这使得人文科学的许多研究成果

停留在现象分析、规律总结的阶段。例如:中国有关税收问题的黄宗羲定律,就

是现象分析、而后总结出来的规律。黄宗羲定律可以归纳为:税种合并必然导致

税收增加3要验证这一规律其实还要满足很多前提条件,例如:特定的官僚体制、

特定的文化氛围等等。

近年来,人文学科发展了不少验证人文社会科学研究成果的有效方法。例如:

通过统计、计算概率的方法。西方政府验证某一政策是否成功,往往就是运用这

一方法,通过民意调查,来判断某一政策是否成功。对于诗学研究,这也是一条

有效的方法。例如:我们可以通过统计的方法调查包含某种诗学规律的诗歌在一

定读者群之中受到欢迎的程度,来判定某种诗歌写作方法的优劣。

只要社会科学也有了比较客观的验证其所研究所得出的规律性的方法,那

么,社会科学也就和自然科学一样成为完整意义上的科学。而现在人文社会科学

已经有了这些方法。

有关诗歌研究.我们己经有了不少规律性的研究成果。例如:王国维的"境

界说",西方新批评派的意象理论等等都是初具规模的诗学规律总结。我们说"初

具规模",是指这些理论还不完善,还有进一步总结的余地。我们现在做诗学研

究的目的,就是要总结好这些规律,并且在实践之中检验这些规律的正确性V

1对于艾略特的意象理论》本人曾设计过一种试验•艾略特说:"通过艺术形式表现情感的唯一办法,就是

找到'客观对应物'•所谓客观对应物,即指能够触发某种特定情感的、直达感官经验的一系列实物、某种

场景、一连串事件* ―旦客观对应物出现,人们的情感立即被激发起来。"(EliotT,S.,"Hamletan<mis

Problems". The Sacred Wood; Essays on Poetry and Criticism. London: Methuen, 1967.第 100 面》)为了检验艾

略特这一理论的正确性,笔者在讲授希尼(Seamus Heaney, 1939-)的名作 <挖掘》("Digging" )的《粗

制靴子踩在铲子边沿,茫柄/依着膝II内侧,他用力地撬C "The coarse boot nestled on the lugf the

shaft/ Against the inside knee was levered firmly")两句时•将学生分为城市学生和农村学生两组

小结:

目前中国人文社会科学研究所面临的最大困境,是对于其研究的对象、目的、

方法的困惑。不解决好这三个问题,中国人文社会科学的研究就难以展幵,而只

能随西方亦步亦趋。中国诗学研究也不例外。

诗歌是中国文化的重要组成部分,我们希望能够研究它、促进其发展。我们

可以把将诗歌作为研究对象的研究话语命名为诗话、诗论、或者干脆命名为诗歌

研究。但我们也可以选择"诗学"二宇为之命名-在选择诗学为诗歌研究话语命

名之时,我们根据中文语词的构词原则,剔除其被用来指代"文学研究"的意义。

一切学术研究活动的理想目标,都是为了发现规律,我们只有发现诗歌的各

神规律,才能最好地促进诗歌的发展。这是我们将诗歌研究话语命名为诗学,而

不命名为诗话或者诗论的原因。换言之,我们希望将诗学建立成为一种科学体系。

从诗学体系和诗学规律的客观性来看,我们也有足够的理由将诗学称为一门科学

——尽管还有更多的规律等待我们去发掘。

诗学研究过程之中的主要方法就是现象研究法,即对于诗歌现象进行分析、

总结规律的方法。在对于诗歌规律进行检验的时候,我们可以采用统计法、概率

法等人文社会科学的方法。这些检验诗歌规律的有效性的方法,也可以被运用到

诗歌的研究过程之中去》

一个概念的定义是否成功,关键看这一定义是否能够将这一概念和其他概念

明确地和其他概念匡分开来。我们以"语言载体"为评判标准将语言作品和非语

进行了一个调査《我让他们写出阅读这两个诗句之后的感受4后来经过统计发现:83%的城市学生对于这

两句话没有产生情感体验,他们只是从理性上认识到Heaney的老爸是在*(劳动";而农村学生之中的89%

对于这两句诗句产生了一种《怜借或者疲劳"的情感体验〃后来我又经过调查发现,一般城市学生没有亲

自参加过体力劳动的经历,有的学生甚至连还不知道如何握住铲子铲土。农村学生一般见到过父母劳动的

场面(这是产生怜惜的情感体验的生活基础)、或者亲自参加过劳动(这是产生疲劳的生活基础)6根据这

次调查结果,我得出结论:艾略特有关意象理论的阐述是不完普的,因为读者在阅读诗歌之时是否产生情

惑体验,除了取决于诗歌意象之夕h还取袂子读者自己的生活经历。诗歌意象,只有激发读者对于自己的

某种生活经历的某种回忆*才能触动读者的情感体验•对于缺乏相应生活经历的读者来说,无论一首诗歌

的意象多么鲜明,都难以引起其情感共鸣_

言作品区分幵来。之后,我们再以"抒情性"为评判标准将抒情性的语言作品(文

学艺术)和非抒情性的语言作品(历史、哲学)区分开来。最后,我们以"有一

定的形式"为评判标准将诗歌和小说、戏剧、散文等其他文学体裁区分开来。

克服目前诗学研究困境的根本办法,就是建立独立于西方的一个自足的中国

诗学体系。本文的目的,就在于提出有关中国诗学体系的系列最基础概念^这一

独立的中国诗学体系一耳建立,中国诗学研究也辑有了依托,中国诗学的研究也

就能够做到纲举目张了。

第二章诗言情:诗歌语言的情感内涵研究

第一节诗歌语词的意义内涵与情感内涵

-诗歌的载体是语言,诗歌艺术是语言的艺术。本节拟从语言研究的角度、利

用符号学的有关基础知识对于有关诗歌作品进行解读,从诗歌文本角度证明"诗

言情"的本质特征。西方符号学认为:任何一个语词,都可以分为能指和所指。

所谓能指,就是语词的字形、字音;所谓所指,就是这一语词所指代的客观存在

(可以是物质实体,也可以是抽象概念等等)。

一、诗歌语词意义内涵与情感内涵的发现

美国诗人威廉姆斯(William Carlos Williams, 1883-1963)曾经写过一首小

诗,内容很简单,只有三十个单词:

This Is Just to Say

I have eaten

the plums

that were in

the icebox

and which

you were probably

saving

for breakfast

Forgive me

so sweet

and so cold

译文S

只是想说

我吃了

冰箱里的

李子

也许

你打算

拿它们

当早餐

请原谅

太好吃了

真甜

真爽

这首诗虽短,却是二十世纪西方诗坛的一篇经典作品"《只是想说》最后两行

的核心语词是"sweet (甜;T和"cdd (冷

语词"甜"的所指意义:是指糖分对于人类味觉器官的刺激所引起的感觉反

应,具体地说,就是指李子里面所含的糖分对于"我"的味觉器官的刺激所引起

的感觉反应" "甜"的这一所指意义是一种客观存在,因为糖分对于任何人的感

官都会产生刺激、并使其产生某种感觉反应结果,——我们将这种感官反应结果

命名为''甜"。语词"甜"的所指意义不带任何"情感"的倾向,是完全中性的,

'本诗为笔者拥译,仅供参考*本文之中的译文,若无特别说明,均为笔者所译。

——不同的人对于"甜"所产生的情感体验并不相同。例如,当一个不喜欢"甜"

食的人吃到"甜"食(或者听到"甜"食)时,他在心理上就会产生一种"不快"

的情感体验。相反,当一个喜欢"甜"食的人吃到"甜"食(或者听到"甜"食)

时,他在心理上就会产生一种"倫快"的情感体验。

本诗之中,"甜"的所指意义是诗人的味觉器官对于糖分的感官感知。诗人

在进行这种感觉感知之时,其情感体验如何呢?在这首诗之中,"甜"是对于"可

口(delicious)"的进一步解释说明。"可口"直接表明诗人喜欢李子的味道,由

此可见诗人喜欢"甜"这一种味道,也就是说,当他尝到李子的"甜"味的时候,

他的情感体验是愉快的。因此,当他说李子"甜"的时候,也是在表达一•种"愉

快''的心情a于是,语词"甜"在该诗之中就具有了双重内涵:其一是指一种

"甜"的感官感知,其二是指一种"愉快"的情感体验。我们将"甜"的第一种

内涵称为"意义内涵",将它的第二种内涵称为"情感内涵"。在该诗之中,当语

词"甜"从一种感官感知的指代,上升到一种情感体验的表达的时候,即当它拥

有了确定的"情感内涵"的时候,它就从一个一般的语词变成了一个充满感情色

彩的诗歌语词。

本诗之中,语词"冷(cold)"的意义内涵是指人类感官对于低温的感知。

一般来说' "冷"会刺激人产生一种"不快"的情感体验。不过,在本诗之中,

"冷"和"甜"并置,都是对于"可口"的解释,因此,H冷"的情感内涵不是

"不快",而是一种爽快、一种兴奋。"冷"和"甜"的意义内涵不同,不过它们

的情感内涵却是类似的:都是一神"愉快"的情感体验。因此,"甜"和"冷"

在诗中的先后出现,就产生了一种"愉快"情感的叠加效果,大大加强了诗作的

感染力。

二、诗歌语词意义内涵与情感内涵的不同特点:从语篇角度分析

语词"甜"的所指意义是指人类味觉器官对于糖分的一种感觉感知,这种感

觉感知是一种客观存在(在糖分的刺激下,所有人类的味觉器官都会产生相同的

反应)》语词"甜"的意义内涵就是其所指代的这种客观存在"当这种客观存在

作用于不同个体时,会在其心理之中引发不同的情感体验.这种情感体验因为个

体的不同而变化,因此其性质是主观的。"甜"的情感内涵就是这种个人化的、

主观的"情感体验'

语词"甜"的意义内涵不受语篇环境的影响,表现为:在语篇扩增或者简约

时其意义内涵保持不变。在本诗之中,"sweet (甜)"是对于"delicious (可口)"

的解释说明,"可口"是对于"they (它们)"的解释说明,"它们"是代词,代

指前面的"plums (李子)",所以,通过语法分析可以看出:"甜"的意义内涵是

对于"李子"的性质说明。假设我们把这首诗(可以把这首诗看作一个语篇)简

化为"The plums were sweet"(李子是甜的),然后写成:_

The plums were sweet

或者分行写成:

The plums

were

sweet. .

我们可以发现,"sweet (甜)"在简化后的诗(语篇)中的意义内涵(所指意义)

和原诗(原语篇)之中的"sweet (甜)"的意义内涵(所指意义)是等值的。这

充分证明:"甜"的意义内涵不受语篇环境鸾化的影响。事实上,所有语词的意

义内涵都具有这一特点。其根本原因,是因为所有语词的所指都是一种客观存在,

这种客观存在不会随任何外界语篇环境的变化而变化。正因为语词意义内涵的这

一特点,才使得现行语言学成为可能。

与此不同的是,一个语词的情感内涵却会受到语篇环境的影响,即:在语篇

扩增或者简约时其情感内涵也发生变化(除少数直接形容情感体验的语词之外)。

让我们来分析一下语词"甜" _的情感内涵在这首诗中受到语篇环境影响而产生

的变化(以"甜"为出发点进行扩展性的分析X在这首诗中,单个语词"甜"

的情感内涵是中性的。"如此(so)"加强了 "甜"的程度,不过还没有改变"甜"

的情感性质。例如,对于不喜欢"甜食"的人来说,•"很甜"只是意味着"很令

人讨厌"。"可口"改变了 "甜"的情感&质,使"甜"具有了一种"愉快"的情

感内涵^于是,"如此(so)"也就加强了 "甜"的愉快程度("如此"并不加强

甜的意义内涵),使之从"愉快"变成"非常愉快。"这已经说明:"甜"的情感

内涵的性质不是确定的,其程度也不是稳定的=■它的性质和程度都受到一定语境

之中其他语词的影响。

让我们再往上看。"请原谅(forgive me)"从语法上和"甜"并无联系C即

不影响"甜"的意义内涵)。不过从感情内涵的角度来看,它们之间是有联系的:

"请原谅"的情感内涵是」种歉意。这种"歉意"的情感体验是以上所说的"非

常愉快"的情感体验的前提和代价》反过来看,对于"非常愉快"这种情感体验

来说,"歉意"的情感体验是基础和背景。在这种"歉意"的背景情感的衬托下,

"非常愉快"这种情感体验的性质发生改变,即:更显得弥足珍贵。读诗的第一、

二节解释了这种"歉意"的来源:即"吃" 了 "你"放在冰箱里的几个梅子。虽

然吃了 "你"的李子,使你蒙受了轻微的损失,不过,"我"却还给了你一首诗。

从这个角度来分析,"请原谅"的深层情感体验是一种生活情趣.也就是说,"请

原谅"还为"甜"所表达的"非常偷快"的情感体验叠加进去了一种调皮、幽默

的生活情趣。

如果将本诗简化为"The plums were sweet"之后写成:

The plums were sweet

或者分行写成:

The plums

were

sweet

我们会发现这首简化后的诗中的"sweet (甜)"的情感内涵和原诗之中的"sweet

(甜)"的情感内涵具有明显的差异。简化后的"甜"不再具有任何情感内涵。

通过以上对比分析可以看出,语词"甜"的"情感内涵"在该诗之中处于主

体地位,其"意义内涵在该诗之中则处于从属地位。由此可见,对于任何诗歌

作品进行解读,我们都应该将主要注意力集中于诗歌语词的情感内涵上面。以上

研究结论,也印证了 "诗言情"观点的正确性。

第二节、诗歌的情感阅读法:诗歌的"情眼"

从诗歌语词的情感内涵角度切入,我们可以总结出一种解读、欣赏诗歌的方

法,笔者称之为诗歌的情感阅读法。笔者之所以明确地提出诗歌的情感阅读法,

主要是针对学界对于诗歌的意义寻找、主体分析的欣赏方法而言的。1 .

一、诗歌的"情眼"

利用诗歌的情感阅读法阅读、分析诗歌,可以发现许多有趣的现象。

1、诗歌"情眼"的发现

在本诗之中,语词"可口(delicious)"的所指意义并非任何一种具体的

味觉感知,而是一种心理上的情感反应。换一句话说,"可口"的意义内涵和情

感内涵是重合的,它是一个直接形容人们的情感体验的情感语词。正是因为"可

口"的确定的情感内涵,我们才能够得以顺利地阐释"甜(sweet)"等其他语词

的情感内涵。可以说,语词"可口"对于本诗所要表现的基本情感起到了提示

的作用,也可以说,语词"可口"确定了整首诗的基本感情取向。我们将这种确

定一首诗的基本感情取向的语词(或者片语、短句等等),称为这首诗歌的"情

眼"。

在不少著名的汉语诗歌之中,我们也可以发现这样的"情眼"。例如:李白

的《静夜思窗前明月^6,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡。这首诗所

要表达的基本情感类型是思乡之情。在这首诗中,"情眼"是一个"思"字。思,

就是"思念"的意思。李白通过整首诗歌,将"思乡"的基本情感细化为:在晚

上、在夜深人静、在如霜的月光下对于家乡的思恋。基本感情为思乡的诗歌作品

并不少见,将"思乡"刻画得如《静夜思》一般细腻、动人的却十分罕见,可见,

在"情眼"提示一首诗歌的基本情感之后,该诗的其他语词还要将对于这种基本

感情不断细化、强化,以至最终达到作者所期望的效果。一首诗的好坏,_取决于

其最终表现的情感的细腻或者强烈的程度。

1笔者认为这种寻找意义的诗歌阅读方法是舍本逐末.古人运用这种阅读方法,将《关关雎鸠,在河之洲"

解读成为歌颂"后妃之德"的作品,也实在离诗太远。现在学界在研究 <红楼梦j之时,采取的"索隐',

方法,也是笔者所不赞成的。

在诗歌作品之中,"情眼"起着确定其基本情感类型的作用,是不可或缺的。

例如,在《只是想说》之中,如果没有语词"可口",我们就无法确定它所表达

的基本感情,这首诗也就会因为无法起到交流感情的作用而归于失败。在欣赏诗

歌之时,我们只有在确定其基本情感之后,才能够对于诗中的其他语词做出细致

入微的解读,才能够深刻体会诗人通过其作品所传达的情感体验。如果一首诗不

能确定其所要表达的基本情感类型,那么这首诗也必定不能进一步细化、表达细

腻深刻的感情。例如:北岛的诗作《生活》,内容只有一个字:网.这首''诗"

(我们姑且称之为诗)十分特别,称得上是世界短诗之最"正因为其特别(并非

因为其诗美),所以读者读了一般很难忘记。从情感阅读法的角度来看f我们无

法确定这首诗所表达的基本感情是什么.在这首诗中,北岛用了一个简单的比喻:

即将生活比为一张网。"生活之网"可以让人无奈,例如错综复杂的人际关系;

也可以让人愤怒,例如导致贪污腐败的关系网;还可以让人感觉幸福愉快,例如

我们每个人都珍视的亲情关系、朋友网络等等。想得越多,越发现北岛的《生活》

不能表现任何确切的情感体验,越发现它原来只是一首什么情感也没有表现的

"伪诗"。如果《生活》能够称得上是好诗,那诗也太好做了。我们可以用"生

活"为题,用一个字(例如:坟、碑等等)或者一个标点(例如:一个省略号、

一个感叹号等等)做很多诗。我们甚至可以什么也不写,只是在纸面上留下一片

空白让读者去猜度、去遐想。又例如:西方著名诗入庞德的《地铁车站》也是一

首伪诗

'庞德的《地铁车站》只有两句:人群中的这些面孔幽灵一般显现:/湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。(杜

运燮译)。这首"诗"的可取之处是包含有一个意象"湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣,,,是庞德所追求的

"客观意象"的一个标本"问题在于:这个客观意象所暗示的情感体验模糊不清t可以是"愉快",也可以

是"愁苦因此,本诗没有明确表现任何明确的基本情感体验。国内不少学者不假思索地称道此诗,又不

说明"欣赏"此诗的具体方法,让人十分怀疑他们的诗歌欣赏能力•(参见:1,赵毅衡:"意象派与中国古

典诗歌' <外国文学研究s, 1979年第四期。.2、丨英]彼德.琼斯编,裘小龙译,C意象派诗选》。桂林:漓

江出版社,1986。第90面h西方学者虽然称道庞德的诗才,尤其盛赞其译著《神州集》,却不怎么把{地

铁车站 J 放在眼里(参见:Waggoner, Hyatt H., American Poets: From the Puritans to the Present. Baton Rouge

and London: Louisiana State University Press, 1984.第341面)• <地铁车站》只是阐释庞德的意象主义诗学主

张的一个标本,其本身并不成功。

由于"情眼"在诗歌之中所起的关键作用,改变一首诗歌的情眼,就能改变

整首诗所表达的基本情感的性质。例如:如果我们将李白的《静夜思》的标题改

为《静夜》,而后在将其最后一句之中的"思"字改为"悲"字,则整首诗的基

调大变,其所表达的基本情感就成为"悲故乡"、而不是"思故乡" 了。如果我

们改动这首诗之中的其他个别语词t尽管也会对于这首诗的局部产生影响,却不

会改变这整首诗所表达的"思念家乡"的基本情感"

2、"情眼"现象的规律探索

{青眼可以出现在诗歌的正文之中,例如廉姆斯的《只是想说》就是一例。情

眼也可以出现于题目之中。例如:李白的《玉阶怨》:玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲班望秋月•这首诗的正文之中没有一个直接形容情感的情感语词,

其情眼是题目之中的"怨"字。情眼也可以同时在题目和正文之中出现在题目和

正文之中,例如李白的《静夜思》。情眼还可以出现在诗歌之中的"序文"之中,

例如:《孔雀东南飞》的情眼就是其序文之中的"伤"字。

如果一首诗中同时出现两个或者多个直接形容情感的情感语词,那么,其中

只有一个是情眼,其余的情感语词只起到衬托的作用。例如《只是想说》之中出

现了 "对不起(sorry) "、"可口 (delicious)"两个情感语词,后一个是情眼,

而前一个只起到衬托的作用。又例如:杜甫的《闻官军收河南河北》:"杜甫剑外

忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须

纵酒,青舂作伴好还乡,即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。"诗中出现了两个

情感语词:"愁"和"喜' 本诗的情眼是"喜"字,"愁"字所起的是一种衬托

作用。假如一首诗同时出现两个或者多个情眼,那么,这首诗中的其他语词将被

迫分别细化或者深化两种或者多种基本情感,而不能集中细化或者深化一种基本

感情,结果,这首诗就难以成功表现出任何细腻或者深刻的情感体验。读者读这

样的诗,会产生一种情感"分裂"的感觉。这样的诗,难以获得成功。在写诗时

要避免在同一首诗中使用互相不能产生关联的情感语词,因为这会导致两个或者

多个情眼的出现。

写诗时还要避免滥用直接形容情感体验的情感语词。二十世纪西方著名诗人

庞德在倡导"意象主义"之时,极力反对英国维多利亚时代矫揉造作的诗风,同

时大力提倡使用客观性的诗歌语言。1所谓"客观性的语言",就是指不直接说

明情感状态的语言,也就是说,不使用直接形容情感体验的情感语词的语言。从

我们对于《只是想说》、《静夜思》等中外诗歌名篇的分析可以看出,主张在诗歌

作品之中完全不用情感语词似乎也过于绝对化,有时在—首诗歌之中画龙点睛地

使用个别情感语词还是必要的。不过,如果在一首诗歌之中随意使用情感语词,

就会因为情感提示过多而产生滥情的不良后果。

诗歌的情眼一般由直接表现情感体验的语词充当,例如《只是想说》之中的

"可口"、《玉阶怨》之中的"怨"字和《静夜思》之中的"思"字,都是直接形

容情感状态的语词。不过,也有一些诗歌作品之中并不包含无直接形容情感状态

的语词,其"情眼"是由另外的语词或者短句来充当的。这些语词或者短句通过

暗示,明确地表明--种情感体验。例如,杜甫的《望岳》:"岱宗夫如何,齐鲁

青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云.决砦入归鸟。会当凌绝顶' 一

览众山小。"全篇没有一个直接形容情感的语词,其情眼由最后一句"一览众山

小"充当,——这一句明确暗示出一种"超凡脱俗、傲视人间"的情感体验。全

诗的前六句,以夸张的笔法,极言泰山之伟、之大、之雄、之美,为最后的点睛

之比作了很好的铺垫。到"会当凌绝顶"一句时,诗人的感情已是蓄势待发。最

后一句,诗人的情感一泻而出、撼人心弦。

诗歌的情眼的特点之一是:情眼改变,则整首诗所表达的基本情感也随之改

变。如果我们将《望岳》的最后一句加以修改为:"隔海望台胞' 则整首诗所表

现的基本感情就变成了对于祖国统一的渴望。C望岳》的前面七句,也就成为对

于这种基本感情的铺垫、强化。

利用诗歌的情感阅读法阅读诗歌所得到的一些相关结论,我们还研究了诗歌

的长短、诗歌的叙事性、诗歌的措辞以及诗歌之中"兴"的表现手法等诗学问题a

我们的结论是:1、一首诗只能表现一种基本情感.一首诗的长度取决于诗人在

抒情的适度性原则之下所要、所輯表达的情感的细腻度和强度,2,诗歌的叙事

与历史叙事具有根本差别,诗歌之中的叙事是为抒情服务的,3、.诗歌的措辞,

1 参见:Jacob Korg, "Jmagism",A Companion to Twentieth-century Poetry, ed. by Neil Roberts. Malden:

Blackwell Publishing Ltd, 2001.第 127-137面6

不以"达意"清晰为准则,而以"表情"清晰、细佟⒕哂懈腥玖ξ颉4、

中国传统诗歌之中的"兴"句,从意义上来看和诗歌文本的其他句子毫无联系,

从情感的角度来看和其他句子却是浑然一体的。

中国新诗的一大流弊,是将"达意"置于"言情"之上。中国新诗之中的不

少作品,意义过于清晰,情感过于浅陋,让人读来感觉诗味异常匮乏。重视"达

意"'轻视"言情",对于诗歌而言是一种本末倒置的做法。不改变此倾向,中国

新诗将难以取得长足发展。

第三节、诗言情:有关诗歌的几个问题研究

我们还可以运用诗歌的情感阅读法,对于诗歌的长短、诗歌的叙事性、诗歌

的措辞以及中国传统诗歌之中的"兴"进行研究。

一、诗歌的长短问题:

一首诗歌到底要写多长为好呢?我们至今还没有一个明确的评判标准

同为诗中精品,陈子昂的《登幽州台歌》只有寥寥数语,而《孔雀东南飞》

却长达一千七百多字。可见,一首诗所包含的文字数量与其质量并无逻辑联系。

在威廉斯的《只是想说》之中,语词"可口 "确定了诗歌的基本情感:愉快。

该诗的其他语句则不断细化这种"愉快"的情感,使整首诗最终得以表达出一种

非常细腻的情感体验。一首诗的"情眼"确定其所要表达的基本情感,其他文字

所起的作用就是对于这种情感不断细化、深化。李白的《静夜思》的情眼是"思'

试想:如果李白的《静夜思》只有"低头思故乡"一句话'《静夜思》所表达的

思乡之情还会那么强烈吗?——尽管这一句话也清楚地表明了李白的思乡之情。

《静夜思》之中的前三句,将李白的思乡之情细化为"在晚上、在夜深人静、在

如霜的月光下"的思恋,从而大大加强了《静夜思》的最后一句表达的思乡之情

的强度。

是否可以说:一首诗所表达的感情越细腻、越强烈,其质量也就越高呢?回

答是:不能。孔子所说的''乐而不淫、哀而不伤",表明的其实是一种诗歌抒情

的 <'适度性原则"。岳飞因为"靖康之耻,臣子之恨",在《满江红》之中写出了

"壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血"的著名诗句,1让读者读来感觉慷慨激昂、

热血澎湃、拍案叫好.但是,假如我们在街上走路,不小心被别人踩了一脚,回

家即做出"恨不能餐汝肉、饮汝血"之类的诗句,就很难得到读者的认可。可见,

诗人抒情应该受到"适度性原则"的局限,抒情过度就是滥情^

从诗歌长短(文字多少)的角度来研究诗歌长短的问题,我们不能得出任何

1西方著名诗人理査德■威尔伯喜欢中国传统诗歌,但他不知道如何区分徇洁的诗和单薄的诗。赵毅衡,■{诗

神远游:中国如何改变了美国现代诗》,上海:上海译文出版社,】003«第278-279面,

结论。不过,从诗歌的抒情本质来研究诗歌的长短问题,我们就可以发现:一

首诗歌要写多长,取决于诗人在适度原则之下所要、所能表达的情感的细腻程度

和强烈程度,因此,我们判断一首诗歌应该写多长,就看诗人所需要表达的情

感的细腻度和强度。这是一首诗歌之中的文字取舍标准,也是一首诗歌长短的依

据。我们说一首诗太长,并不是说这首诗的绝对文字数目超过了什么标准(没有

这样的标准两是说这首诗之中包含了无助于细化或者深化这首诗的基本情感

的文字。我们说一首诗太短,是指这首诗对于其要表现的基本情感的细化或者深

化不够.因而缺乏艺术感染力^

二、诗歌的措辞问题

"言情"也是诗歌措辞的最根本原则,这一点上节己经提及。本节从诗歌语

词"表情"和"达意"的角度对于这一问题作进一步的探讨。

著名朦胧诗人顾城的代表作《一代人》:黑夜给了我黑色的眼睛,/我却用

它来寻找光明。从理性的角度来检查这两个诗句,我们发现第一句不符合事实逻

辑:黑夜怎么能够"给"谁一双眼睛呢?从逻辑理性的角度,我们无法理解这一

首诗。不过,从情感的角度,我们就可以很好地欣赏这首诗:"黑夜" 二字,在

我们心中激发的是一种"恐惧"的情感体验。"黑色的眼睛",如果单独出现,是

一句非常平常的话。可是,在《黑夜"语境之中的"黑色的眼睛",就不是一双

普通的眼睛,而是一双在恐惧、无知之中成长起来的、侵染着恐惧、无知的眼睛。

这样的一双眼睛.能够激起读者的极大同情。

"给"字在这首诗中的表意非常模糊,因此,我们还可以将"黑色的眼睛"

理解为黑夜的儿子。可是,第二句诗却说:"黑夜的儿子"要背叛"黑夜"、去"寻

找光明"。这种叛逆精神'表现了诗人对于"黑夜"的无比憎恶和对于光明热切

追求的强烈感情。这首诗的情眼是由"寻找" 二字暗示出来的:暗示出诗人对于

光明的渴望之情,因此也能引起无数向往光明的读者的强烈共鸣。可见:尽管这

首诗的逻辑理性意义朦胧,但是它所表现出来的情感却异常清晰、强烈"难怪

该诗一经写出,便被人们争相传诵.

不同的文章的写作目的不同^其措辞原则也不相同^例如:自然科学论文的

目的是为了讲清楚一个问题,即"达意"》因此,在自然科学论文的写作过程之

中,也应该以逻辑清晰、表意准确作为其措辞的最高原则。哲学、诗学论文的写

作目的也是为了 "达意",其措辞原则与自然科学论文的写作原则相同。

诗歌写作的目的是抒情,因此,诗歌措辞的最高原则不是"达意"、而以"表

情' 我们在做诗之时选词造句的准则,就看这个词、句是否能够最好地表达我

们的情感。韩愈建议贾岛在《题李凝幽居》一诗之中舍"推"取"敲",就是出

于"表情"的考虑:"敲"比"推"更能体现诗人对于其朋友的尊重。从情感阅

读法的角度来看,贾岛的《题李凝幽居》一诗的情眼是"不负" 二字,整首诗所

表达的基本情感是对于朋友的尊重、友爱,而"敲''字所表达的对于友人的尊重,

恰恰与整首诗的基本情感相符合,是对于这首诗的基本情感的细节化。

在做诗之时,从"达意"的角度,无法判定某些字词的优劣。例如,从"达

意"的角度,我们就无法为贾岛在《题李凝幽居》之中决定"推"和"敲"的取

舍。可是,从"表情"的角度,我们则容易做出决定。在写作进行学术论文之时,

我们要防止"以辞害意",在作诗过程之中,我们则要防止"以意害情' 朦胧诗

之中的很多作品,从"达意"的角度来看往往十分朦胧,可是,从"表情"的角

度来读,却又往往十分清晰。以上顾城的《一代人》就是一个例子。


 

[转载]林庚先生的现代新诗视野与古典文学研究

$
0
0

作为新诗研究者,我最感兴趣的是林庚先生立足于现代新诗创作,把古典文学纳入新诗发展的历史脉络中来对待的独特思路。他多次强调自己的兴趣始终是新诗创作,研究古典文学的目的是为新诗创作服务,而不是为了过去而研究过去。林庚先生之所以把中国视为诗的国度,以诗歌为中心来写中国文学史,在研究中强调总结中国文学发展的内部规律,强调重视艺术上的创造性,而不太重视社会历史背景等外部因素,都与他这种在研究唐诗的时候想着新诗的问题意识和文学史眼光有着密切关联。陈国球说过,如果不了解林庚的诗和诗观,就根本不能深入他的《中国文学史》(《文学史书写形态与文化政治》,北京大学出版社,2004年,第148149页),表达的也就是这个意思。

这种立足于新文学发展来研究古典文学的思路,其实正是五四以来形成的现代性思路。胡适的白话文学史,以及闻一多设想的中国文学史,都是这种现代性思路的产物。与时下流行思路不同的是,林庚这种立足新文学之创造和发展的眼光,其价值重心是线性时间中的未来,强调未来对过去的“发现”,新文学发展的需要决定了古典文学传统的形态和价值秩序,而不是过去的传统决定了新文学的未来。今天很多人在谈论新文学与古典文学的关系,甚至谈论新文学的发生等问题的时候,虽然同样是在传统和现代的线性时间关系中展开论述,但事实上已经丧失了林庚的现代眼光,把价值重心转移到了过去,由此把古典文学传统变成了决定新文学未来发展方向和形态的先在价值尺度。这样一来,新文学对古典文学的借鉴,古典文学的现代转换等问题,实际上就变成了古典文学传统在现代如何延续和发展的问题。古典诗歌传统对新诗的压力,五四与传统的断裂等一系列众说纷纭的话题,也正是在这种现代性眼光的逆转和丧失中生发出来的。而这些问题之所以长时期争论不休但没有获得什么有价值的结论和思路,从根本上说也正是因为论争者在现代性的线性时间关系中各执一端,或重过去,或重未来,不能摆脱线性时间关系的封闭性。林庚先生当年批评过的新诗人拜倒在古典诗词面前,为新文学的创造和发展而进入古典文学传统者最终做了古典文学传统俘虏的问题,在今天依然没有得到有效的解决。

对古典文学研究者来说,林庚先生的思路和现代眼光没有得到重视并不奇怪,这与整个社会文化氛围的转换和变迁有关。真正的问题是,林庚先生的文学史思路和眼光,在新诗研究界也未能得到充分的重视,林庚先生在新诗史上的形象,也显得暧昧不清。之所以出现这种情形,我觉得除了中国社会文化氛围的整体变迁之外,与林庚先生本人的新诗观也有内在关联。

中国现代新诗史上存在着三种谈论新诗的基本思路。胡适等人当初倡导现代白话新诗的时候,谈论新诗的立足点是新诗与旧诗的差异,这种言说思路在为新诗自身开创了独立话语空间的同时,又阻碍了新诗与古典诗歌传统的交流。有鉴于此,周作人等抛弃把把新诗当作一种与古典诗歌完全不同的历史经验来对待的思路,借助与中国古典诗学中的“兴”这个核心范畴与西方象征主义诗学观念之间的相同之处,打通了新诗与古典诗歌传统之间的有机联系,另外开辟了在普遍主义的文学话语空间中来谈论新诗的言路。这种言路虽然成果地打通了新诗与旧诗、新诗与西方诗歌之间的有机联系,但却受制于西方现代知识社会学的理论前提,把论述空间收缩到了文学话语自身内部。逻辑概括和理论抽象的必然代价是牺牲历史经验的复杂性,所以正因为这种普遍主义的诗学话语虽然借助于现代西方知识社会学的假定性逻辑解决了新诗与古典诗歌传统之间的历史性差异问题,但随之而来的一个问题就是未对新诗自身的历史特征给予充分的重视,把新诗自身的问题和一般意义上的文学问题等同了起来。第三种言说思路,是在诗与现实生活的关系中谈论新诗,强调新诗与现代生活之间的密切关联。以《现代》杂志为中心的“现代派”诗人群和左翼诗人之间的差别虽大,但都是在诗与现实的关系这个维度上来谈论新诗,强调新诗与现实生活的密切联系,重视现代题材之于现代新诗的重要意义。这种言说思路,恰好构成了普遍主义的诗学思的补充,把新诗当作一种有着自身特殊的内涵的历史存在来对待。

回头来看,林庚先生实际上是在普遍主义的诗学话语空间中来谈论新诗,关注的根本问题是诗与散文之间的文体区别,而不是新诗与旧诗之间的差异,也不是新诗与现实生活之间的现代关联。在他眼中,文学作品包含三个层面的要素。第一个层面的内容是人类的根本情绪。这是亘古不变的,无所谓新旧,也没有发展。第二是题材内容,也就是文学作品所写到的事物。林庚先生认为,文学作品的题材虽然千差万别,但由于题材只是表现亘古不变的人类根本情绪的材料,因此“这也是似变而实不变的”。第三个层面的内容是感觉,“那便是怎样会叫一个情绪落在某一件事物上,或者说怎样会叫一件事物产生了某种情绪的关键”。人类根本情绪亘古不变,作品题材虽有差异但实无变化可言,文学的发展因此就只能在感觉的变化上体现出来,“感觉的敏锐与深入固无关乎作品的伟大与否,因伟大的成分是在情绪上;但感觉的进展,却确是人类精神领域的园丁;有了这进展所以才有一代一代不同的诗”(《问路集》,北京大学出版社,1984年,第172173页)。基于这样的诗学观念,林庚先生认为,胡适等人当初提出的新诗与旧诗的历史差异问题,施蛰存等“现代派”诗人关注的现代生活题材问题,都不是现代新诗之所以是新诗的关键。新诗之新,在于它“利用了所有语言上的可能性”,“追求到了从前所不易亲切抓到的一些感觉与情调”,“启示着人类情感中以前所不曾察觉的一切”(《问路集》,第167168页)。林庚先生之能够打通古典诗歌传统与我们所说的现代新诗的关联,甚至把唐诗也当作一种“新诗”来对待,显然正是得力于上述这种普遍主义的文学史观。

问题在于,林庚先生在打通现代新诗与古典诗歌传统的关联的同时,实际上示暗中取消了中国现代新诗的历史内涵,把我们通常所说的中国现代新诗转化成了一种普遍意义上的有艺术创造性,拓展了人类感觉领域的诗歌。历时性的差异并非新诗之所以是新诗的关键之所在,林庚先生因此把谈论中国现代新诗的理论起点放到了诗与散文的共时性差异上。而由于林庚先生并不觉得题材对象的变化对新诗之新有什么意义,所以在诗与散文的共时性差异这个层面上,他找到的最终就只能是两者在语言形式上的区别。林庚先生之所以放弃了自由诗写作,转而从语言形式的角度来谈论新诗,最终把新诗的根本问题放在了建行上,理由就在这里。从我们所说的中国现代新诗的立场来看,林庚先生的理论起点是永恒人性这个普遍主义诗学话语的逻辑前提,而不是新诗自身的历史状况。由于没有意识到题材对象之发展变化的历史意义,林庚先生一直都在封闭的审美主义文学话语内部来谈论他的新诗。他心目中的诗歌史,事实上不是发展,而是循环的。在诗体形式这个层面上,林庚先生所理解的诗歌史乃是打破既有形式的自由诗和有一定形式格律诗两种诗体循环交替的历史。林庚先生之断言新诗必将从没有形式的自由诗转向格律诗,并且提根据中国古典诗歌的历史形态,选择了九言诗为现代新诗的基本形式,根据的就是这种循环的文学史观。循环不是发展,林庚先生的诗歌史实际上一个封闭的静态的非历史存在。在我看来,这就是林庚先生的新诗形式理论及其创作实践未能在新诗史上产生积极作用的根本原因。时下不少谈论新诗的诗体建设问题的学人,事实上也没有摆脱《三国演义》“久合必分,分久必合”的循环史观,依据的仍然是格律诗和自由诗轮流交替在存的逻辑假定。

这就是说,林庚先生的诗学思想实际上被双重边缘化了。林庚先生立足新文学发展,以未来为价值重心的文学史观被逆转,变成了过去对未来的决定论,由此而产生了古典诗歌传统大面积侵蚀和剥夺新诗发展空间,甚至危及新诗合法性的反现代性价值倾向,而新诗研究者则未曾认真反思其非历史化因素,在诗体形式建设等一系列问题上,依然延续以审美主义的逻辑要求压缩和限制新诗发展空间的思路。其结果是:林庚先生已经解决了的新诗与古典诗歌传统之关系问题,再次成为了当前新诗研究的热点话题;而林庚先生未曾意识到的问题和限制,我们也没有能力,甚至没有愿望加以解决。

面对这种颇具嘲讽意味的现实情境,重新谈论林庚先生的新诗视野和古典文学史观,其意义显然超越了纪念先生的范围。

 

[转载]段宝林:林庚先生谈民歌与新诗

$
0
0

段宝林:林庚先生谈民歌与新诗

人文与社会 提交 2012/09/09 阅读: 1
来源:中国社会科学报2012.9.3
摘要:民歌是文学解放的力量

林庚(1910-2006)是20世纪30年代著名的现代派诗人,也是研究、讲授中国文学史的知名学者。

在文艺界一般的年轻人心目中,很难把林庚和民歌连在一起。事实上,林庚先生与民歌有着非常密切的关系。当前,我们探讨其在新诗与民歌方面的研究,将对新诗发展和文艺规律研究产生良好的影响。

林庚在写诗外,更注重探讨新诗的普遍形式。《问路集》是林庚探索新诗格律的专著,也因此他将《问路集》放在其多卷本文集的第一卷出版。他曾在给我的《问路集》一书的扉页上写道"俱怀逸兴壮思飞",这是李白的一句诗,下一句为"欲上青天揽明月",表达他对新诗格律事业的热烈追求。在《问路集》中有许多关于民歌的精彩论述。他说:"我们如果要知道什么是大众所最容易接受的形式,我们只要看流行得最广的民谣就可以知道。我们如果要知道什么是一种最浅出的文字,我们只要看《诗经》就会明白的。如:'风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云何不喜','呦呦鹿鸣,食野之苹,我有嘉宾,鼓瑟吹笙',还有比这些更浅出的文字吗?" 林庚特别指出,"浅出"并不等于"浅",它必须还有一个"出"字,这就暗示它已经深入,其实正因其已经"深"了,所以才有得可"出"。他认为,"深入浅出的诗才是第一等的好诗,这样它才既可以是'大众'的,又同时可以是'诗'的。"

正是基于这样的认识,林庚在探索新诗形式时,更注意对民歌的研究。他对新诗格律形式的探索,注重"把握现代生活语言中全新的节奏", "追溯中国民族诗歌形式发展的历史经验和规律"。从"现代生活语言中全新的节奏"看,民歌无疑是最符合这个条件的,民歌既是现代口语,又是有节奏的韵文。另外,几乎所有重要的诗歌形式都是首先从民歌中产生的,这是一个客观规律。要探索新的诗歌形式,必须重视民歌。林庚认为,"五七言是秦汉至唐代时期最适合的语言文字形式,而今天我们使用的语言文字显然有所不同了",古代汉语以单音词为主,在现代汉语中双音词大为增加,所以五七言的诗句就该相应加长,如何加长是必须探讨的问题。

1935年,林庚把许多自由诗搜集统计,发现凡是念得上口的诗行,其中多含有以五个字为基础的节奏单位,于是就尝试着作了相似结构的诗句,如三五、四五、五五、六五、七五节奏等。自由诗是以白话为主的,而白话和口语之间还有距离,如:白话"没有什么事情",口语为"没什么事";白话"看这个月亮",口语为"看这月亮"。对此,林庚作了很好的分析,并由此引出了九言诗的新体。他说:"口语反映了中国本土文法简略的特征......如果用更接近口语的节奏做诗行的主要单位,岂不要比用白话的节奏更近于民族形式吗?"他从民间小调《小放牛》的九言诗行看到了九言诗的希望,并把它作为重要的证据,说明民歌中已经有了九言的萌芽。(《小放牛》:天上的梭罗/什么人栽/地下的黄河/什么人开/什么人把守/三关口/什么人出家/没有回来)

在《新诗的"建行"问题》一文中,林庚谈到要把五七言的传统同今天的口语统一起来,建立新的普遍的诗行时,他首先考虑的也是民歌。他征引了陕北民歌《兰花花》,认为这种探索不仅是一个理论问题,而且更是一个创作实践问题。林庚希望诗人们在自己的创作实践中,自觉地进行探索,学习民歌,加长诗行。如他创作的九言诗《除夕小唱》、《马路之歌》、《恋歌》、《十三陵水库》、《新秋之歌》、《海浪谣》、《曾经》、《光之歌》、《乡土》、《回想》、《路灯》等,都是情深意切、深入浅出、铿锵迷人的好诗,在艺术内容和语言形式上都是非常优美的,可谓新诗的典范,非散文式的自由诗所可比肩的。

林庚的新诗格律探索并不局限在九言诗一种形式,他认为各种形式都可以探索,诗歌形式多样化是一个好的现象。探索的目标是使诗歌真正适应新的时代,真正深入浅出使人民大众喜闻乐见,使人们可以利用一种形式更熟练、更快地写出流传广泛的好诗来。

林庚重视民歌不是偶然的,是"五四"的民主精神和科学思想的具体体现。他曾经讲过,他的老师朱自清和闻一多都很重视民歌。当年胡适在《歌谣》复刊词中说:"我们纵观这二十年的新诗,不能不感觉他们的技术上、音节上,甚至于在语言上,都显出很大的缺陷。我们深信,民间歌唱的最优美的作品往往有很灵巧的技术,很美丽的音节,很流利漂亮的语言,可以供今日新诗人的学习师法。"朱光潜在第二期发表《从研究歌谣后我对于诗的形式问题意见的变迁》认为:"歌谣并不如一般人所想象的,全是自然的流露;它有它的传统的技巧,有它的艺术的意识。"吴世昌在《歌谣》第四期发表了《打趣的歌谣》一文,认为从民间歌谣感到"中国人是一个很风趣的民族"。林庚也发表了两篇文章,探讨民歌和诗的关系。他认为:"无论歌谣或诗,其基础都是生活,但其目的必不止于是个记录,诗是要跳出这个范围而把生活更扩大去,歌谣是要就在这范围里把它弄得更热闹起来......"

他说歌谣不是诗,并不是贬低歌谣,而是强调它的特点和独立性,他认为歌谣"使我们实际生活中情趣增加,这是歌谣的特质,是没有另外的东西可以代替的"。在对中国文学史多年的系统研究中,林庚对民歌作了很高的评价,认为民歌是一种"解放的力量"。他说:"三千年来文学史上的发展,具体地说明了民间文学永远是一个解放的力量。例如《诗经》里的《国风》原是来自民间的歌唱,这些优秀的作品就使得四言诗从《雅》、《颂》中获得了解放。再如,汉魏乐府之发展了五言诗,宋元间流行在江湖的院本之发展了南北曲,民间的说书之发展了笔记小说为伟大的章回故事。无数的作品正是这样不断在民间文学上获取得解放的力量。"这种文学的解放,是由于民间文学是口语的文学,它对文学创作有一种天然的吸引力:因为"在文学的发展上,却从来是要求它的'文语'与'口语'接近的,每次文坛从民间文学上获得解放,同时也就取得了语言文字上的解放"。

林庚认为民歌是解放的力量,是从形式和内容两个方面去观察的。在内容方面,他强调民歌直接表现人民生活,表现人民的思想感情。他不只是从形式方面来看民歌的艺术,同时也很注意民歌的内容方面。在形式上,民歌的口语音韵美、节奏美、民歌的巧喻、起兴等语言技巧和明快清新的风格,以及它的明朗性。所有这些都是值得新诗学习借鉴的。

林庚认为明朗性对新诗特别重要,诗的形式不只是悦耳的双声叠韵等讲究,而应是"在一切语言形式上获取最普遍的形式"。他非常明确地说:"形式的普遍就是形式的解放,于是表现出深入浅出,大量流传的诗句所具有的远过于散文的明朗性,是很难由没有形式的诗篇写出来的。"因为有了普遍的形式,诗歌就能广泛地流传,流传就证明了诗的明朗性。他认为新诗要获得这种明朗性,就必须有普遍流行的诗歌形式。这正是林先生探索新诗普遍形式的理论根据。明朗性的目的,就是为了避免晦涩,为了诗的广泛流传,对写诗的人来说,就是要有一种形式使他写得顺手熟练;对欣赏者来说,就是要诗歌明白易懂,喜闻乐见,才能引起共鸣、受到感动。这种普遍的形式林先生把它叫做"自然诗",这是相对于自由诗来说的。

2002年8月23日我去燕南园拜望林庚,谈起新诗与民歌,他说:"新诗不成器的原因,是由于把世界上最好的诗歌传统丢了。他们(指那些照搬西方现代派诗的所谓先锋人物和许多诗刊编辑们)不知道中国是世界上诗歌最好的国家,从《诗经》开始,楚辞、乐府民歌以来,诗歌一直是中国文学的中心,从屈原、李白......中国出了多少世界最杰出的诗人,中国的伟大诗人最多。"他还说:"中国的诗始终与乐府接近,绝句、七古都是歌行,都是能唱的,属乐府一类,所以兴旺发达,受人们欢迎。宋诗离开了乐府,就写不好了。不要看不起民歌,诗与歌分开就不好了。"

林庚说:"一个国家要有盛唐气象、少年精神,一个人也要有盛唐气象、少年精神。"这是关于新诗创作的,也是对诗人健康的人生观的要求。诗如其人,这是诗歌创作的根本规律,在几千年的文学史上反复证明了的客观规律。

当前,人们大大忽视了民歌的价值,文学界也有人放弃了对民歌的研究,甚至最新编纂的"中国新文学大系"中也取消了"民间文学卷"。但是,民间文学是文学的根基,民歌是文学解放的力量。林庚始终坚持对民歌的热爱,不随波逐流,这种科学的治学态度对当前社会科学研究者,有着特别的启示。

请您支持独立网站发展,转载请注明文章链接:
  • 文章地址: http://wen.org.cn/modules/article/view.article.php/c2/3492
  • 引用通告: http://wen.org.cn/modules/article/trackback.php/3492


 

[转载]二、格律化是自由体诗发展的趋势

$
0
0
二、格律化是自由体诗发展的趋势 诗歌、音乐、舞蹈是孪生姐妹。诗歌从她诞生的那一天起,就和音乐、舞蹈结下了不解之缘。后来,发展到唐诗、宋词、元曲,诗歌与音乐简直融为一体。《诗经》云:“情动于中,而形于言;言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故永歌之。” 《尚书。虞书舜典》中也有“诗言志,歌永言,声依永,律和声”之说,都阐明了诗歌与音乐的特殊关系。根据诗歌与音乐的特点,要提高诗歌的艺术性(当然也包括自由体诗),就必须从语言凝练、节奏鲜明、韵律和谐三方面来考虑。实际上,早在二十年代,白话诗草创时期,新诗提倡者刘半农就已经注意到了。他的《相隔一层纸》和《教我如何不想她》等诗都是具体的尝试。 屋子里拢着炉火, 老爷分付开窗买水果, 说“天气不冷火太热, 别任它烤坏了我。” 屋子外躺着一个叫化子, 咬紧了牙齿对着北风喊“要死”! 可怜屋外与屋里, 相隔只有一层薄纸. ——-刘半农《相隔一层纸》 这首诗在形式上明显打破了古典诗词的五七言的格律,运用了口语入诗,这在诗歌的创新上是一个无可比拟的贡献,何况又是在新诗草创之初。节奏虽然没有什么规律可寻,但我们读来却感到非常自然。全诗共用两韵,上节为合口呼,下节为齐齿呼,成分体现了刘半农作为音韵学家在“破坏旧韵,建设新韵”、讲究音节上的主张。   天上飘着些微云,   地上吹着些微风。   啊!   微风吹动了我头发,   教我如何不想她?   月光恋爱着海洋,   海洋恋爱着月光。   啊!   这般蜜也似的银夜,   教我如何不想她?   水面落花慢慢流,   水底鱼儿慢慢游。   啊!   燕子你说些什么话?   教我如何不想她?   枯树在冷风里摇,   野火在暮色中烧。 啊!   教我如何不想她 ———刘半农《教我如何不想她》 全诗共分五节,无论 在意境的创造上,还是在新诗的诸要素(节奏、音韵、旋律等),不仅较《相隔一层纸》又进了一层,而且在现代新诗的形式上都是“前无古人,后五来者”的。这首诗可以说是现代格律诗的典范。因此,它受到了语言学家赵元任先生的垂青。得以谱曲而流传海外。也就是说,在这个时期,新诗已经显示出了格律化的倾向。 三十年代时,优秀自由体诗人臧克家也在诗体自由的基础上讲究节奏感,把诗的韵脚看成是 “感情的站口,节奏回归的强有力的记号”。 当 我 带 着 梦 里 的 心 跳 , 睁 大 发 狂 的 眼 睛 , 把 黎 明 叫 到 了 我 的 窗 纸 上 — — 你 真 理 一 样 的 歌 声 。 我 吐 一 口 长 气 , 捐 一 下 心 胸 从 床 上 的 恶 梦 走 进 了 地 上 的 恶 梦 。 歌 声 , 像 煞 黑 天 上 的 星 星 , 越 听 越 灿 烂 , 像 若 干 只 女 神 的 手 一 齐 按 着 生 命 的 键 。 美 妙 的 音 流 从 绿 树 的 云 间 , 从 蓝 天 的 海 上 , 汇 成 了 活 泼 自 由 的 一 潭 。 是 应 该 放 开 嗓 子 歌 唱 自 己 的 季 节 , 歌 声 的 警 钟 把 宇 宙 从 冬 眠 的 床 上 叫 醒 , 寒 冷 被 踏 死 了 , 到 处 是 东 风 的 脚 踪 。 你 的 口 歌 向 青 山 , 青 山 添 了 媚 眼 ; 你 的 口 歌 向 流 水 , 流 水 野 孩 子 一 般 ; 你 的 口 歌 向 草 木 , 草 木 开 出 了 青 春 的 花 朵 ; 你 的 口 歌 向 大 地 , 大 地 的 身 子 应 声 酥 软 ; 蛰 虫 听 到 你 的 歌 声 , 揭 开 土 被 到 太 阳 底 下 去 爬 行 ; 人 类 听 到 你 的 歌 声 活 力 冲 涌 得 仿 佛 新 生 ; 而 我 , 有 着 同 样 早 醒 的 一 颗 诗 心 , 也 是 同 样 的 不 惯 寒 冷 , 我 也 有 一 串 生 命 的 歌 , 我 想 唱 , 像 你 一 样 , 但 是 , 我 的 喉 头 上 锁 着 链 子 , 我 的 嗓 子 在 痛 苦 的 发 痒 。 -------臧克家《春鸟》 这首诗虽然从全诗来看,还有许多无规律可寻的诗句,但也可以明显看出自由体诗对于节奏与音韵的追求。从这个时期以后,他的诗更反映了自由体诗的自然化、格律化的趋向。 至于作为一种诗歌流派的现代格律诗的提出,则是由“五四”以后新诗发展中出现的一个重要文学团体——新月社兴起的。新月社成立于一九二三年,以徐志摩、闻一多为主干,从事诗歌创作的还有朱湘、陈梦家、孙大雨等。他们主张新诗必须格律化。认为新诗应是正统的诗歌后裔,必须具有传统的诗歌的特点。提倡新诗的“音乐的美(音节)、绘画的美(词藻)、建筑的美(节的匀称和均齐)” (闻一多语)。

 
Viewing all 20 articles
Browse latest View live